{
  "id": 9422,
  "title": "Соглашение между государствами - членами Шанхайской организации сотрудничества о проведении совместных военных учений от 27.06.2007 года \n(временно применяется с даты подписания)\n",
  "source_id": "0001201207130023",
  "points": [
    {
      "point_num": "преамбула",
      "content": "СОГЛАШЕНИЕ\nмежду государствами — членами Шанхайской организации сотрудничества\nо проведении совместных военных учений\nГосударства - члены Шанхайской организации — сотрудничества —\nРеспублика Казахстан, Китайская {Народная Республика, Кыргызская\nРеспублика, Российская Федерация, Республика Таджикистан и Республика\nУзбекистан, именуемые в дальнейшем Сторонами,\nподтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН,\nобщепризнанным нормам международного права,\nруководствуясь Хартией Шанхайской организации сотрудничества от\n7июня 2002 года, Шанхайской конвенцией о борьбе с терроризмом,\nсепаратизмом и экстремизмом от 15 июня 2001 года,\nстремясь объединить усилия по обеспечению эффективного реагирования\nШанхайской организации сотрудничества (далее — ШОС) на ситуации, ставящие\nпод угрозу мир, безопасность и стабильность на пространстве ШОС, в том\nчисле путем взаимосогласованных действий оборонных ведомств,\nжелая в этих целях проводить совместные военные учения (далее —\nучения), определить правовые и организационные основы их подготовки и\nпроведения,\nсогласились о нижеследующем:",
      "position": 1
    },
    {
      "point_num": "ст1",
      "content": "[Статья 1 / (Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:)]\nПонятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:\n«участники учений» — лица, включенные в состав органа управления\nучениями, личный состав воинских и других формирований Сторон,\nпринимающих участие в учениях;\n«орган управления учениями» - временный орган управления, созданный\nСторонами для подготовки и проведения учений;\n«воинские формирования» — воинские части и подразделения, органы\nуправления вооруженных сил Сторон, принимающие участие в учениях;\n«другие формирования» - подразделения органов государственной\nвласти Сторон, не входящие в структуру их вооруженных сил, принимающие\nучастие в учениях или оказывающие содействие в их проведении;\n«личный состав воинских и других формирований» - военнослужащие и\nгражданский персонал, входящие в состав воинских и других формирований, а\nтакже лица, командированные в них;\n2\n«направляющая Сторона» - Сторона, направившая своих участников\nучений и движимое имущество воинских и других формирований на\nтерриторию принимающей Стороны;\n«принимающая Сторона» — Сторона, на территории которой проводятся\nучения или через территорию которой осуществляется транзит участников\nучений и движимого имущества воинских и других формирований\nнаправляющей Стороны;\n«третья сторона» — другое государство, не являющееся направляющей\nили принимающей Стороной, его физические или юридические лица, а также\nмеждународные межправительственные организации;\n«уполномоченные лица воинских и других формирований» — командиры\n(начальники) воинских и других формирований и иные лица из состава\nвоинских и других формирований, назначаемые уполномоченными органами\nСторон;\n«движимое имущество воинских и других формирований» — вооружение\nи военная техника, воздушные суда, военные корабли и другие плавательные\nсредства, специальные средства, боеприпасы и имитационные средства,\nпродовольствие, медицинское имущество, а также другое материально-\nтехническое имущество и расходные материалы, необходимые воинским и\nдругим формированиям на период проведения учений, разрешенные к\nвременному ввозу и использованию на территории принимающей Стороны,\nявляющиеся собственностью направляющей Стороны;\n«недвижимое имущество» — земельные участки, железнодорожные пути,\nавтомобильные дороги, учебные центры и полигоны, аэродромы, порты,\nвоенно-морские базы и пункты базирования и расположенные на них строения\nи сооружения, стационарные средства связи, средства радиотехнического и\nнавигационного обеспечения, а также другие объекты инфраструктуры,\nнаходящиеся с согласия принимающей Стороны во временном пользовании\nвоинских и других формирований направляющей Стороны, являющиеся\nсобственностью принимающей Стороны;\n«ущерб» - смерть, телесные повреждения и иное повреждение здоровья\n(нанесение увечья), а также уничтожение, повреждение или утрата имущества;\n«место дислокации воинского и другого формирования» — территория,\nотведенная принимающей Стороной для временного размещения воинского и\nдругого формирований направляющей Стороны на период проведения учений;\n«район учений» — территория, отведенная принимающей Стороной для\nпроведения учений;\n«маршруты передвижения» — воздушные, водные и наземные пути\nследования воинских и других формирований, их движимого имущества по\n3\nтерритории принимающей Стороны к местам дислокации воинских и других\nформирований и в районы учений, а также при возвращении на территорию\nнаправляющей Стороны;\n«компетентные органы» - органы государственной власти Стороны,\nуполномоченные в соответствии с ее национальным законодательством\nосуществлять контроль за пересечением государственной границы в пунктах\nпропуска, проводить следственные и судебно-процессуальные действия, а также\nосуществлять карантинные и иные мероприятия;\n«исполнение служебных обязанностей участниками учений» — действия\nучастников учений по выполнению задач в соответствии с полученными\nприказами в период подготовки и проведения учений в районах учений, местах\nдислокации воинс...",
      "position": 2
    },
    {
      "point_num": "ст2",
      "content": "[Статья 2 / (Реализация настоящего Соглашения осуществляется уполномоченными)]\nРеализация настоящего Соглашения осуществляется уполномоченными\nорганами Сторон. Перечень уполномоченных органов Сторон направляется\nдепозитарию нотой.",
      "position": 3
    },
    {
      "point_num": "ст3",
      "content": "[Статья 3 / (1.Решение о проведении учений принимается по согласованию Сторон.)]\n1.Решение о проведении учений принимается по согласованию Сторон.\nКаждая Сторона вправе самостоятельно определять степень своего участия в\nучениях.\n2.В случае если какая-то Сторона не может принять участие в учениях,\nона заблаговременно сообщает об этом другим Сторонам.\n3.В зависимости от тематики учений в них могут принимать участие,\nпомимо воинских, другие формирования Сторон.\n4",
      "position": 4
    },
    {
      "point_num": "ст4",
      "content": "[Статья 4 / (Для непосредственной подготовки и проведения учений уполномоченные)]\nДля непосредственной подготовки и проведения учений уполномоченные\nорганы Сторон создают орган управления учениями.",
      "position": 5
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.С принятием решения о проведении учений согласование вопросов,)]\n1.С принятием решения о проведении учений согласование вопросов,\nсвязанных с их подготовкой, осуществляется в ходе консультаций\nуполномоченных органов Сторон.\n2.В ходе консультаций уполномоченных органов Сторон\nсогласовываются:\n1) цели, задачи, замысел проведения учений, отрабатываемые учебные\nвопросы;\n2) сроки проведения учений;\n3) состав и численность привлекаемых на учения воинских и других\nформирований, перечни их движимого имущества;\n4) места дислокации воинских и других формирований и районы учений;\n5) порядок охраны мест дислокации воинских и других формирований;\n6) совместные мероприятия по подготовке учений и сроки их проведения;\n7) место и порядок организации работы органа управления учениями;\n8) порядок сосредоточения воинских и других формирований в районах\nучений;\n9) пункты пропуска через государственную границу и время их\nпересечения воинскими и другими формированиями направляющей Стороны;\n10) маршруты, порядок и условия передвижения (транзита) воинских и\nдругих формирований по территории принимающей Стороны и в районах\nучений;\n11) объемы, порядок и условия предоставления воинским и другим\nформированиями направляющей Стороны необходимого недвижимого\nимущества, материально-технического и медицинского обеспечения,\nкоммунально-бытового обслуживания, а также вопросы, связанные с\nпредоставлением ей услуг как на платной, так и безвозмездной основе;\n12) вопросы приглашения на учения наблюдателей от других государств;\n13) вопросы освещения учений в средствах массовой информации;\n14) вопросы обеспечения защиты информации и скрытности управления\nв ходе подготовки и проведения учений;\n15) другие вопросы, касающиеся подготовки и проведения учений.\n5",
      "position": 6
    },
    {
      "point_num": "ст5",
      "content": "[Статья 5 / (1.С принятием решения о проведении учений согласование вопросов,)]\n3. Итоги консультаций оформляются в виде протокола, который\nподписывается представителями уполномоченных органов Сторон.",
      "position": 7
    },
    {
      "point_num": "ст6",
      "content": "[Статья 6 / (Принимающая Сторона при подготовке и в ходе проведения учений)]\nПринимающая Сторона при подготовке и в ходе проведения учений\nпринимает необходимые меры:\nпо предупреждению и пресечению любых противоправных действий по\nотношению к участникам учений и движимого имущества направляющей\nСтороны;\nпо созданию условий для беспрепятственного перемещения по\nмаршрутам передвижения воинских и других формирований направляющей\nСтороны, их движимого имущества.",
      "position": 8
    },
    {
      "point_num": "ст7",
      "content": "[Статья 7 / (Направляющая Сторона при подготовке и в ходе проведения учений)]\nНаправляющая Сторона при подготовке и в ходе проведения учений\nпринимает необходимые меры, направленные на:\nобеспечение уважения государственного суверенитета, законодательства\nи обычаев принимающей Стороны, невмешательство во внутренние дела\nпринимающей Стороны и неучастие участников учений направляющей\nСтороны в политической деятельности на ее территории;\nразработку и ознакомление участников учений направляющей Стороны с\nправилами поведения, нормами и обычаями, действующими на территории\nпринимающей Стороны;\nобеспечение сохранности используемого недвижимого имущества,\nприродных ресурсов, культурных и исторических объектов принимающей\nСтороны;\nосуществление перемещения участников учений и движимого имущества\nтолько в пределах районов учений и по маршрутам передвижения,\nсогласованным с принимающей Стороной;\nсоблюдение воинскими и другими формированиями норм экологической\nбезопасности принимающей Стороны в районах учений, местах дислокации и\nна маршрутах передвижения по территории принимающей Стороны.",
      "position": 9
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (осуществления медицинского обеспечения участников учений, в том числе)]\n1. Стороны оказывают содействие друг другу по вопросам организации и\nосуществления медицинского обеспечения участников учений, в том числе\n6\nпроведения лечебно-профилактических и санитарно-противоэпидемических\nмероприятий.",
      "position": 10
    },
    {
      "point_num": "ст8",
      "content": "[Статья 8 / (осуществления медицинского обеспечения участников учений, в том числе)]\n2. Оказание медицинской помощи участникам учений направляющей\nСтороны при их нахождении на территории принимающей Стороны.\nосуществляется:\n1) направляющей Стороной при оказании плановой медицинской помощи\nза счет своих средств;\n2) принимающей Стороной при оказании медицинской помощи по\nнеотложным показаниям, включая квалифицированную и специализированную,\nна безвозмездной основе.",
      "position": 11
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (формированиям направляющей Стороны по ее заявке железнодорожный,)]\n1. Принимающая Сторона предоставляет воинским и другим\nформированиям направляющей Стороны по ее заявке железнодорожный,\nавтомобильный, морской, речной и воздушный транспорт, недвижимое\nимущество, материально-техническое обеспечение, коммунально-бытовое\nобслуживание, другие необходимые услуги на условиях, определяемых в\nпротоколах по итогам консультаций уполномоченных органов Сторон.",
      "position": 12
    },
    {
      "point_num": "ст9",
      "content": "[Статья 9 / (формированиям направляющей Стороны по ее заявке железнодорожный,)]\n2. Стороны самостоятельно несут расходы, которые будут возникать в\nходе выполнения ими настоящего Соглашения, если Стороны не договорятся об\nином.",
      "position": 13
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (водительские удостоверения направляющей Стороны без проведения экзамена)]\n1. Принимающая Сторона признает действительными национальные\nводительские удостоверения направляющей Стороны без проведения экзамена\nна вождение транспортных средств и взимания сборов. Водители\nавтотранспортных средств, участвующие в учениях, должны иметь при себе\nнациональные водительские удостоверения.",
      "position": 14
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (водительские удостоверения направляющей Стороны без проведения экзамена)]\n2. Принимающая Сторона освобождает воинские и другие формирования\nнаправляющей Стороны от обязательного страхования транспортных средств.",
      "position": 15
    },
    {
      "point_num": "ст10",
      "content": "[Статья 10 / (водительские удостоверения направляющей Стороны без проведения экзамена)]\n3. Организация перевозок опасных, крупногабаритных и тяжеловесных\nгрузов автомобильным и железнодорожным транспортом на территории\nпринимающей Стороны осуществляется в соответствии с законодательством\nпринимающей Стороны и международными договорами, участниками которых\nявляются соответствующие Стороны.\n7",
      "position": 16
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n1. Организация воинских перевозок воздушным — транспортом\nосуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,\nведающими вопросами организации международных воздушных перевозок.",
      "position": 17
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n2. Полеты воздушных судов выполняются по международным воздушным\nтрассам (линиям), а также в зонах (районах), согласованных с принимающей\nСтороной.",
      "position": 18
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n3. Аэродромно-техническое обеспечение и охрана воздушных судов\nнаправляющей Стороны, участвующих в учениях или осуществляющих\nвоинские перевозки в целях учений, на военных и гражданских аэродромах\nпринимающей Стороны осуществляются на условиях, определяемых в\nпротоколах по итогам консультаций уполномоченных органов Сторон.",
      "position": 19
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n4. Организацию полетов воздушных судов на международных воздушных\nтрассах (линиях) осуществляют органы управления на воздушном транспорте\nкаждой из Сторон в соответствии с информационными зонами полетов Сторон.",
      "position": 20
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n5. Безопасность полетов воздушных судов, выполняющих\nмежгосударственные перевозки для целей настоящего Соглашения,\nобеспечивается в соответствии с законодательством Стороны, в воздушном\nпространстве которой осуществляются полеты, и международными договорами,\nучастниками которых являются Стороны.",
      "position": 21
    },
    {
      "point_num": "ст11",
      "content": "[Статья 11 / (осуществляется по согласованию с компетентными органами Сторон,)]\n6. При возникновении чрезвычайных ситуаций (стихийных бедствий,\nнеблагоприятных метеорологических условий полета, неисправностей на борту\nвоздушного судна и т.д.) органы управления воздушным движением каждой из\nСторон оказывают помощь воздушным судам, в том числе предоставляют\nзапасные аэродромы для аварийной посадки. Поисково-спасательное\nобеспечение полетов воздушных судов организуется силами и средствами\nСторон на безвозмездной основе.",
      "position": 22
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (1.Заходы военных кораблей и вспомогательных судов направляющей)]\n1.Заходы военных кораблей и вспомогательных судов направляющей\nСтороны в территориальное море, во внутренние воды и внутренние водные\nпути принимающей Стороны осуществляются в соответствии с\nзаконодательством принимающей Стороны и международными договорами,\nучастниками которых являются Стороны.",
      "position": 23
    },
    {
      "point_num": "ст12",
      "content": "[Статья 12 / (1.Заходы военных кораблей и вспомогательных судов направляющей)]\n2. Предоставление принимающей Стороной лоцманской проводки,\nбуксиров, портовых услуг военным кораблям и вспомогательным судам\n8\nнаправляющей Стороны осуществляется по согласованию — компетентных\nорганов Сторон.\n3.При возникновении чрезвычайных ситуаций (стихийных бедствий,\nнеблагоприятных метеорологических условий, неисправностей на борту\nвоенного корабля и т.д.) органы управления морским (речным) движением\nкаждой из Сторон оказывают помощь военным кораблям и вспомогательным\nсудам при обращении соответствующих Сторон. Поисково-спасательное\nобеспечение организуется силами и средствами Сторон на безвозмездной\nоснове.",
      "position": 24
    },
    {
      "point_num": "ст13",
      "content": "[Статья 13 / (Воинским и другим формированиям направляющей Стороны разрешается)]\nВоинским и другим формированиям направляющей Стороны разрешается\nиспользование собственных телекоммуникационных систем, включая, если\nнеобходимо, прокладку кабелей связей, установку приемопередающего\nоборудования, в том числе использование необходимых радиочастот по\nсогласованию с принимающей Стороной, на безвозмездной основе. По\nсогласованию с принимающей Стороной воинские и другие формирования\nнаправляющей Стороны могут подключаться к местным сетям связи (телефон,\nтелеграф, факсимильная связь) на безвозмездной основе либо по наиболее\nльготному тарифу.",
      "position": 25
    },
    {
      "point_num": "ст14",
      "content": "[Статья 14 / (На участников учений направляющей Стороны на период их временного)]\nНа участников учений направляющей Стороны на период их временного\nпребывания на территории принимающей Стороны, связанного с принятием\nучастия в учениях, не распространяется законодательство принимающей\nСтороны, регулирующее порядок паспортно-визового и миграционного\nконтроля, пребывания и передвижения, установленный для иностранных\nграждан. Участники учений направляющей Стороны не считаются\nполучающими какое-либо право на постоянное проживание на территории\nпринимающей Стороны.",
      "position": 26
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n1. Воинские и другие формирования направляющей Стороны пересекают\nгосударственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах\nпропуска по именным спискам личного состава и перечням движимого\nимущества, составленным Ha государственных языках направляющей и\n9\nпринимающей Сторон, удостоверенным уполномоченными органами\nнаправляющей Стороны, с указанием цели прибытия и сроков пребывания на\nтерритории принимающей Стороны.",
      "position": 27
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n2. Направляющая Сторона не менее чем за 45 суток до пересечения\nгосударственной границы принимающей Стороны предоставляет\nуполномоченным органам принимающей Стороны именные списки личного\nсостава и перечни движимого имущества воинских и других формирований для\nих заблаговременного согласования с компетентными органами принимающей\nСтороны.",
      "position": 28
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n3. Именной список личного состава и перечень движимого имущества\nвоинского или другого формирования составляются в соответствии с формой,\nустановленной в приложениях | и 2 к настоящему Соглашению.",
      "position": 29
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n4. Участники учений пересекают государственную границу\nнаправляющей и принимающей Сторон по предъявлении действующих на\nтерритории направляющей Стороны документов, удостоверяющих их личность.\nПринимающая Сторона признает действующие = документы,\nудостоверяющие личность граждан, входящих в состав участников учений\nнаправляющей Стороны.",
      "position": 30
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n5. Отдельные участники учений направляющей Стороны могут быть не\nдопущены на территорию принимающей Стороны в соответствии с\nзаконодательством принимающей Стороны.",
      "position": 31
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n6. Ввоз (вывоз) через государственную границу принимающей Стороны\nпредметов, предназначенных для личного пользования, а также валютных\nсредств участниками учений осуществляется в соответствии с\nзаконодательством принимающей Стороны.",
      "position": 32
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n7. Таможенные органы принимающей Стороны — осуществляют\nтаможенное оформление и таможенный контроль движимого имущества\nвоинских и других формирований, ввозимого (вывозимого) через таможенные\nграницы принимающей Стороны, в упрощенном порядке без применения\nзапретов, ограничений и взимания таможенных пошлин, налогов и сборов на\nосновании перечней движимого имущества воинских и других формирований.",
      "position": 33
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n8. Таможенные органы каждой из Сторон могут в порядке и на условиях,\nустановленных национальным законодательством, производить личный\nдосмотр и досмотр багажа участников учений и конфисковывать предметы,\nзапрещенные или ограниченные к ввозу и вывозу, за исключением предметов\n(имущества), включенных в перечень движимого имущества воинского или\nдругого формирования.",
      "position": 34
    },
    {
      "point_num": "ст15",
      "content": "[Статья 15 / (государственную границу в согласованных с принимающей Стороной пунктах)]\n9. Служебные документы воинских и других формирований Сторон,\nупакованные и обеспеченные соответствующими средствами идентификации,\n10\nне подлежат таможенному досмотру. Сведения о средствах идентификации\nпредставляются в компетентные органы направляющей и принимающей\nСтороны. Курьер, перемещающий указанные документы, должен иметь\nподтверждающие его полномочия и заверенное уполномоченными лицами\nвоинских и других формирований распоряжение на их доставку.",
      "position": 35
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (национальным законодательством осуществлять карантинные мероприятия в)]\n1. Компетентные органы принимающей Стороны могут в соответствии с\nнациональным законодательством осуществлять карантинные мероприятия в\nотношении личного состава (в том числе личных вещей) и движимого\nимущества воинских и других формирований направляющей Стороны.\nУказанные мероприятия осуществляются в упрощенном и\nпервоочередном порядке.",
      "position": 36
    },
    {
      "point_num": "ст16",
      "content": "[Статья 16 / (национальным законодательством осуществлять карантинные мероприятия в)]\n2. Уполномоченный орган принимающей Стороны заблаговременно\nуведомляет уполномоченный орган направляющей Стороны о возможных\nкарантинных мероприятиях на территории принимающей Стороны, целях,\nпорядке и сроках их проведения.",
      "position": 37
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (уплаты налогов на движимое имущество ее воинских и других формирований.)]\n1. Принимающая Сторона освобождает направляющую Сторону от\nуплаты налогов на движимое имущество ее воинских и других формирований.",
      "position": 38
    },
    {
      "point_num": "ст17",
      "content": "[Статья 17 / (уплаты налогов на движимое имущество ее воинских и других формирований.)]\n2. Налогообложение вознаграждений и других выплат, получаемых\nучастниками учений направляющей Стороны из источников направляющей\nСтороны во время нахождения на учениях на территории принимающей\nСтороны, производится в соответствии с налоговым законодательством\nнаправляющей Стороны.",
      "position": 39
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (учений, как правило, носят военную форму одежды и отличительные знаки,)]\n1. Военнослужащие воинских и других формирований Сторон во время\nучений, как правило, носят военную форму одежды и отличительные знаки,\nсвидетельствующие об их принадлежности к вооруженным силам\nсоответствующей Стороны, а лица из числа гражданского персонала, входящие\nв состав воинских и других формирований Сторон, — отличительные знаки,\nсогласованные уполномоченными органами Сторон.\n2.По согласованию уполномоченных органов Сторон могут быть\nустановлены единые отличительные знаки для участников учений.\n11",
      "position": 40
    },
    {
      "point_num": "ст18",
      "content": "[Статья 18 / (учений, как правило, носят военную форму одежды и отличительные знаки,)]\n3. Транспортные средства, военная и другая техника воинских и других\nформирований Сторон при проведении учений должны иметь отчетливо\nвидимые регистрационные номера и отличительные знаки, свидетельствующие\nоб их государственной принадлежности.",
      "position": 41
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (допускается только в районах учений при выполнении поставленных задач и)]\n1. Ношение оружия участниками учений направляющей Стороны\nдопускается только в районах учений при выполнении поставленных задач и\nпри осуществлении охранных функций в местах дислокации воинских и других\nформирований. Направляющая Сторона учитывает требования принимающей\nСтороны, касающиеся правил ношения и применения оружия.",
      "position": 42
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (допускается только в районах учений при выполнении поставленных задач и)]\n2. Воинские и другие формирования направляющей Стороны принимают\nнадлежащие меры по охране своих мест дислокации в соответствии с\nдействующим в вооруженных силах направляющей Стороны порядком, о\nкотором заблаговременно — информируется уполномоченный — орган\nпринимающей Стороны.",
      "position": 43
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (допускается только в районах учений при выполнении поставленных задач и)]\n3. При перемещении воинских и других формирований направляющей\nСтороны вне районов учений охранные функции осуществляет принимающая\nСторона.",
      "position": 44
    },
    {
      "point_num": "ст19",
      "content": "[Статья 19 / (допускается только в районах учений при выполнении поставленных задач и)]\n4. Направляющая Сторона незамедлительно информирует принимающую\nСторону о случаях пропажи оружия и боеприпасов, а также о случаях\nневозвращения участников учений в установленные сроки в места дислокации\nвоинских и других формирований направляющей Стороны.",
      "position": 45
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (ущерба, причиненного участниками учений воинским и другим формированиям)]\n1. Стороны отказываются от предъявления претензий в отношении\nущерба, причиненного участниками учений воинским и другим формированиям\nпри исполнении ими своих служебных обязанностей.",
      "position": 46
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (ущерба, причиненного участниками учений воинским и другим формированиям)]\n2. Порядок возмещения ущерба, причиненного участниками учений\nвоинским и другим формированиям не при исполнении ими своих служебных\nобязанностей, определяется отдельными договоренностями между\nкомпетентными органами соответствующих Сторон. Если вопрос о возмещении\nущерба не решается путем договоренности, принимающая Сторона имеет право\nна его рассмотрение в соответствии с национальным законодательством.",
      "position": 47
    },
    {
      "point_num": "ст20",
      "content": "[Статья 20 / (ущерба, причиненного участниками учений воинским и другим формированиям)]\n3. Порядок возмещения ущерба, причиненного участниками учений\nнаправляющей Стороны, физическим лицам (гражданам) или юридическим\nлицам принимающей Стороны, определяется отдельными договоренностями\n12\nмежду компетентными органами соответствующих Сторон. Если вопрос о\nвозмещении ущерба не решается путем таких дог оворенностей, принимающая\nСторона имеет право на его рассмотрение в соответствии с национальным\nзаконодательством. .\n4.В случае если соответствующие Стороны несут ответственность в\nотношении ущерба, причиненного в соответствии с пунктами 2 и 3 настоящей\nстатьи, а степень ответственности не может быть определена, то возмещение\nущерба распределяется между указанными Сторонами в равной мере.",
      "position": 48
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (его состав, третьей стороне, возмещается в соответствии со следующими)]\n1. Ущерб, нанесенный воинским формированием или лицом, входящим в\nего состав, третьей стороне, возмещается в соответствии со следующими\nположениями:\n1) применяется законодательство принимающей Стороны. Вступившее в\nзаконную силу решение о выплате компенсации или об отказе в выплате такой\nкомпенсации, вынесенное надлежащей судебной инстанцией принимающей\nСтороны, является окончательным;\n2) принимающая Сторона может организовать консультации с участием\nзаинтересованных сторон для урегулирования претензии третьей стороны.",
      "position": 49
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (его состав, третьей стороне, возмещается в соответствии со следующими)]\n2. Выплаты по возмещению ущерба производятся в валюте принимающей\nСтороны.",
      "position": 50
    },
    {
      "point_num": "ст21",
      "content": "[Статья 21 / (его состав, третьей стороне, возмещается в соответствии со следующими)]\n3. Стороны сотрудничают в целях получения доказательств и организации\nбеспристрастного рассмотрения претензий в соответствии с настоящей статьей.\nПо решению Сторон может быть создана комиссия для расследования случаев,\nповлекших за собой причинение ущерба физическим и юридическим лицам\nтретьих сторон.",
      "position": 51
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n1. Стороны в вопросах юрисдикции в отношении участников учений\nнаправляющей Стороны руководствуются следующими принципами:\n1) в случаях совершения участником учений преступлений против своей\nнаправляющей Стороны или ее граждан, а также при совершении им\nпреступления при исполнении служебных обязанностей, осуществляется\nюрисдикция направляющей Стороны;\n2)в случае совершения участником учений преступления, не\nподпадающего под подпункт 1) пункта | настоящей статьи, осуществляется\nюрисдикция принимающей Стороны.\n13",
      "position": 52
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n2. Направляющая Сторона может осуществлять предварительное\nрасследование в случае совершения неустановленными лицами в местах\nдислокации ее воинских и других формирований преступлений против\nнаправляющей Стороны или участников учений направляющей Стороны. При\nустановлении лица совершившего преступление, действует порядок,\nопределенный настоящим Соглашением.",
      "position": 53
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n3. Компетентные органы Сторон оказывают содействие друг другу в\nпроведении расследований, в сборе и предоставлении доказательств, связанных\nс преступлениями, в установлении места нахождения (розыске), задержании и\nаресте (заключении под стражу) участников учений, подозреваемых или\nобвиняемых в совершении преступлений.",
      "position": 54
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n4. Право на осуществление непосредственных сношений имеют также\nкомандиры воинских и других формирований Сторон в пределах своей\nкомпетенции.",
      "position": 55
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n5. Направляющая Сторона незамедлительно уведомляет принимающую\nСторону о задержании участника учений принимающей Стороны, а также\nдругих лиц.",
      "position": 56
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n6. Принимающая Сторона незамедлительно уведомляет направляющую\nСторону о задержании участника учений направляющей Стороны.",
      "position": 57
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n7. При задержании, производстве ареста (взятии под стражу), проведении\nдругих процессуальных действий, а также при передаче участника учений или\nдругого лица или оказании правовой помощи Стороны руководствуются\nнациональным — законодательством и международными — договорами,\nучастниками которых они являются.",
      "position": 58
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n8. В каждом случае, когда в отношении участника учений направляющей\nСтороны осуществляется уголовное преследование принимающей Стороной,\nнаправляющая Сторона имеет право на присутствие своего представителя Ha\nсудебном процессе, а преследуемое лицо имеет право на:\n1) безотлагательное и быстрое проведение расследования и судебного\nразбирательства;\n2) получение с начала уголовного преследования информации о\nконкретном выдвинутом против него обвинении;\n3) очную ставку со свидетелями обвинения и другими участниками\nуголовного судопроизводства;\n4) привлечение свидетелей защиты, если они находятся под юрисдикцией\nпринимающей Стороны;\n5) адвокатскую помощь по собственному выбору или бесплатную помощь\nадвоката;\n6) услуги переводчика, если преследуемое лицо считает это необходимым;\n14\n7) поддержание связи с представителем направляющей Стороны.",
      "position": 59
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n9. Стороны могут обращаться друг к другу с просьбами о передаче или\nпринятии дел о преступлениях, совершенных участниками учений. Такие\nобращения будут рассматриваться незамедлительно и благожелательно.",
      "position": 60
    },
    {
      "point_num": "ст22",
      "content": "[Статья 22 / (направляющей Стороны руководствуются следующими принципами:)]\n10. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о результатах\nрасследования и судебного разбирательства по всем уголовным делам на основе\nнационального законодательства и международных договоров, участниками\nкоторых являются Стороны, в отношении которых Стороны имеют\nконкурирующую юрисдикцию.",
      "position": 61
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (работы органов управления, тактику действий воинских и других)]\n1. Стороны не распространяют информацию, раскрывающую методику\nработы органов управления, тактику действий воинских и других\nформирований, особенности применения и характеристики вооружения и\nвоенной техники, а также иную информацию об учениях, запрещенную к\nраспространению по решению Сторон.",
      "position": 62
    },
    {
      "point_num": "ст23",
      "content": "[Статья 23 / (работы органов управления, тактику действий воинских и других)]\n2. Стороны не используют информацию, полученную в ходе учений, в\nущерб интересам другой Стороны.",
      "position": 63
    },
    {
      "point_num": "ст24",
      "content": "[Статья 24 / (Споры между Сторонами, связанные с толкованием и применением)]\nСпоры между Сторонами, связанные с толкованием и применением\nположений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и\nпереговоров между Сторонами.",
      "position": 64
    },
    {
      "point_num": "ст25",
      "content": "[Статья 25 / (С согласия всех Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]\nС согласия всех Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены\nизменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.",
      "position": 65
    },
    {
      "point_num": "ст26",
      "content": "[Статья 26 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,)]\nНастоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон,\nвытекающих из других международных договоров, участниками которых\nявляются Стороны.\n—\nЗа Республику Узбекистан\nУд\n15",
      "position": 66
    },
    {
      "point_num": "ст27",
      "content": "[Статья 27 / (Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС.)]\nДепозитарием настоящего Соглашения является Секретариат ШОС.\nЗаверенные копии настоящего Соглашения рассылаются депозитарием\nСторонам в течение 15 дней со дня его подписания.",
      "position": 67
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n1. Настоящее Соглашение временно применяется со дня подписания и\nвступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного\nуведомления о выполнении подписавшими его Сторонами\nвнутригосударственных процедур, необходимых для вступления его в силу.",
      "position": 68
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.",
      "position": 69
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n3. Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения,\nнаправив письменное уведомление об этом депозитарию не менее чем за 12\nмесяцев до предполагаемой даты выхода.\nДепозитарий извещает Стороны настоящего Соглашения о таком\nнамерении в течение 30 дней с даты получения уведомления о выходе.\nСовершено в г. Бишкек « 27 » июня 2007 года в одном подлинном\nэкземпляре на русском и китайском языках. при этом оба текста имеют\nолинаковую силу.\nЗа Республику Казахстан SS,\nЗа Китайскую Народную Республику jan 2)\n! / к..\nЗа Кыргызскую Республику\nЗа Российскую Федерацию\nЗа Республику Тэд\nПриложение 1\nк Соглашению между государствами — членами\nШанхайской организации сотрудничества о\nпроведении совместных военных учений\nФорма\nИМЕННОЙ СПИСОК\nличного состава :\n(наименование воинского или другого формирования)\nнаправляемого на территорию (следующего транзитом через территорию)\nдля проведения совместного военного учения\n(название государства)\nДата въезда\nДата выезда\nИменной список личного состава подписывается и скрепляется печатью\nуполномоченного органа направляюшей Стороны.\n| № | Фамилия, 7 Пол Дата | Воинское Долж- Наименование,\n‚пт: имя, | | рожде- | звание ность | серия и номер\n| | отчество | ния | | | документа, | | | | | | | | | удостоверяющего\n| i | | личность\nп | | | 1\nee | | | | | | | | | | !\n—— —— —— 4 17 a |\nПриложение 2 |\nк Соглашению между государствами — членами\nШанхайской организации сотрудничества о\nпроведении совместных военных учений\nФорма\n|\n|\n|\nр\nПЕРЕЧЕНЬ\nдвижимого имущества >\n(наименование воинского или другого формирования)\nнаправляемого на территорию (следующего транзитом через территорию)\nдля проведения совместного военного учения\n(название государства)\nДата ввоза\nДата вывоза\n№ | Наименование движимого Единица Количество\nion | имущества измерения",
      "position": 70
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n1. Временно ввозимое имущество\nВооружение и военная техника",
      "position": 71
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n1. | ед.\nВоздушные суда\n|\n| | ед. t Low. | i\n| Военные корабли и другие плавательные средства\nlL, | ед. r | {—\n| Специальные средства\nlo | ед.\nГ. |\nДругое материально-техническое имущество",
      "position": 72
    },
    {
      "point_num": "ст28",
      "content": "[Статья 28 / (вступает в силу с даты получения депозитарием последнего письменного)]\n1. | ед.\nI, Расходные материалы. используемые в ходе учений\n|\n| а 1\n|\nБоеприпасы\n: | I, . шт.\nад\nИмитационные средства\nшт.\n| 18\n| | № | Наименование движимого р Единица Количество ‘|\nр р | | | lon | имущества измерения | a a И\ni |\nПродовольствие\nГорючее и смазочные материалы\n} Другие расходные материалы\n| u\n|\n- —__—_—_|\n——\nГ |\nПеречень движимого имущества подписывается и скрепляется печатью\n| уполномоченного органа направляющей Стороны.",
      "position": 73
    }
  ]
}