СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
и инновационном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать и укреплять взаимовыгодное сотрудничество между
государствами Сторон в области науки, техники и инноваций,
принимая во внимание Соглашение о свободном доступе
и порядке обмена открытой научно-технической информацией
государств-участников СНГ от 11 сентября 1998 г.,
руководствуясь Соглашением о порядке привлечения научно-
исследовательских организаций и специалистов государств - участников
Содружества Независимых Государств к выполнению национальных
научно-технических программ от 25 ноября 1998 r.,
учитывая цели и принципы, предусмотренные Договором о создании
Союзного государства от 8 декабря 1999 г.,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
и инновационном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Беларусь, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая развивать и укреплять взаимовыгодное сотрудничество между
государствами Сторон в области науки, техники и инноваций,
принимая во внимание Соглашение о свободном доступе
и порядке обмена открытой научно-технической информацией
государств-участников СНГ от 11 сентября 1998 г.,
руководствуясь Соглашением о порядке привлечения научно-
исследовательских организаций и специалистов государств - участников
Содружества Независимых Государств к выполнению национальных
научно-технических программ от 25 ноября 1998 r.,
учитывая цели и принципы, предусмотренные Договором о создании
Союзного государства от 8 декабря 1999 г.,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (технического и инновационного сотрудничества, создавая необходимые)]
1. Стороны содействуют развитию и укреплению научно-
технического и инновационного сотрудничества, создавая необходимые
организационные, правовые и финансово-экономические условия для
совместных научно-технологических исследований и инновационных
разработок.
1. Стороны содействуют развитию и укреплению научно-
технического и инновационного сотрудничества, создавая необходимые
организационные, правовые и финансово-экономические условия для
совместных научно-технологических исследований и инновационных
разработок.
[Статья 1 / (технического и инновационного сотрудничества, создавая необходимые)]
2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется
в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон,
настоящим Соглашением и другими международными договорами,
участниками которых являются государства Сторон.
2. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется
в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон,
настоящим Соглашением и другими международными договорами,
участниками которых являются государства Сторон.
[Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины)]
Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины
имеют следующие значения:
“интеллектуальная собственность" - понимается в значении,
указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию
интеллектуальной собственности, от 14 июля 1967 г.;
"информация ограниченного доступа” - служебная информация,
доступ к которой ограничен законодательством Российской Федерации; |
"компетентный орган" - любой орган в рамках полномочий,
делегированных ему Стороной, осуществляющий контрольную,
разрешительную или иную регулирующую функцию в отношении
вопросов, охватываемых настоящим Соглашением; |
"конфиденциальная информация” - информация, которая имеет |
действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу
ее неизвестности третьим лицам, к которой у третьих лиц нет доступа
на законном основании и обладатель которой принимает меры
по обеспечению ее конфиденциальности;
"отдельное соглашение" - письменное соглашение, заключаемое
участниками в целях осуществления совместной деятельности;
"охраноспособный объект" - результат совместной деятельности,
который может охраняться в качестве объекта интеллектуальной
собственности;
"предшествующая интеллектуальная собственность" - объекты
интеллектуальной собственности, полученные участниками вне рамок
совместной деятельности, использование которых необходимо для
осуществления совместной деятельности;
"служебная информация ограниченного распространения” -
сведения, распространение которых ограничено в соответствии
с законодательством Республики Беларусь;
"совместная деятельность” - деятельность, в том числе проведение
совместных исследований, которую участники осуществляют или
поддерживают в соответствии с настоящим Соглашением;
"создаваемая интеллектуальная собственность" - объекты
интеллектуальной собственности, полученные участниками в результате
совместной деятельности;
"участник" - государственный орган, научная организация,
образовательная организация высшего образования или любое другое
юридическое или физическое лицо, вовлеченное в совместную
деятельность.
Для целей настоящего Соглашения нижеприведенные термины
имеют следующие значения:
“интеллектуальная собственность" - понимается в значении,
указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию
интеллектуальной собственности, от 14 июля 1967 г.;
"информация ограниченного доступа” - служебная информация,
доступ к которой ограничен законодательством Российской Федерации; |
"компетентный орган" - любой орган в рамках полномочий,
делегированных ему Стороной, осуществляющий контрольную,
разрешительную или иную регулирующую функцию в отношении
вопросов, охватываемых настоящим Соглашением; |
"конфиденциальная информация” - информация, которая имеет |
действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу
ее неизвестности третьим лицам, к которой у третьих лиц нет доступа
на законном основании и обладатель которой принимает меры
по обеспечению ее конфиденциальности;
"отдельное соглашение" - письменное соглашение, заключаемое
участниками в целях осуществления совместной деятельности;
"охраноспособный объект" - результат совместной деятельности,
который может охраняться в качестве объекта интеллектуальной
собственности;
"предшествующая интеллектуальная собственность" - объекты
интеллектуальной собственности, полученные участниками вне рамок
совместной деятельности, использование которых необходимо для
осуществления совместной деятельности;
"служебная информация ограниченного распространения” -
сведения, распространение которых ограничено в соответствии
с законодательством Республики Беларусь;
"совместная деятельность” - деятельность, в том числе проведение
совместных исследований, которую участники осуществляют или
поддерживают в соответствии с настоящим Соглашением;
"создаваемая интеллектуальная собственность" - объекты
интеллектуальной собственности, полученные участниками в результате
совместной деятельности;
"участник" - государственный орган, научная организация,
образовательная организация высшего образования или любое другое
юридическое или физическое лицо, вовлеченное в совместную
деятельность.
[Статья 3 / (Содержание, экономические и организационные условия)]
Содержание, экономические и организационные условия
научно-технического и инновационного сотрудничества, права
и обязанности его участников, порядок использования и реализации
результатов совместной деятельности, доступа к информации и иные
условия — научно-технического инновационного — сотрудничества
согласовываются участниками в рамках отдельных соглашений и иных
форм взаимодействия по соответствующим направлениям совместной
деятельности.
Содержание, экономические и организационные условия
научно-технического и инновационного сотрудничества, права
и обязанности его участников, порядок использования и реализации
результатов совместной деятельности, доступа к информации и иные
условия — научно-технического инновационного — сотрудничества
согласовываются участниками в рамках отдельных соглашений и иных
форм взаимодействия по соответствующим направлениям совместной
деятельности.
[Статья 4 / (Совместная деятельность осуществляется по следующим)]
Совместная деятельность осуществляется по следующим
направлениям:
проведение совместной научно-исследовательской деятельности
по созданию уникальных технологий, новых материалов и способов
обработки материалов;
проведение совместных фундаментальных, прикладных и поисковых
исследований;
проведение совместных генетических исследований
и междисциплинарных исследований в области природоподобных
нано-, био-, информационных, когнитивных и социогуманитарных
технологий;
создание и использование научно-исследовательской
инфраструктуры для проведения фундаментальных и прикладных
исследований, а также разработки оборудования в области плазменных
и плазменно-расплавных технологий;
разработка и освоение новой техники и технологий, в том числе
в области мирного использования атомной энергии, включая внедрение
технологий диагностики и терапии в области ядерной медицины;
осуществление совместной деятельности по другим направлениям
сотрудничества, представляющим взаимный интерес для государств
Сторон.
Совместная деятельность осуществляется по следующим
направлениям:
проведение совместной научно-исследовательской деятельности
по созданию уникальных технологий, новых материалов и способов
обработки материалов;
проведение совместных фундаментальных, прикладных и поисковых
исследований;
проведение совместных генетических исследований
и междисциплинарных исследований в области природоподобных
нано-, био-, информационных, когнитивных и социогуманитарных
технологий;
создание и использование научно-исследовательской
инфраструктуры для проведения фундаментальных и прикладных
исследований, а также разработки оборудования в области плазменных
и плазменно-расплавных технологий;
разработка и освоение новой техники и технологий, в том числе
в области мирного использования атомной энергии, включая внедрение
технологий диагностики и терапии в области ядерной медицины;
осуществление совместной деятельности по другим направлениям
сотрудничества, представляющим взаимный интерес для государств
Сторон.
[Статья 5 / (Совместная деятельность осуществляется в следующих формах:)]
Совместная деятельность осуществляется в следующих формах:
разработка и реализация совместных научно-исследовательских,
научно-технических и инновационных программ и проектов;
проведение научных исследований в научных организациях,
научно-исследовательских центрах, образовательных организациях
высшего образования, технопарках, структурных подразделениях
промышленных предприятий государства другой Стороны, включая
совместные полевые исследования и экспедиции;
объединение ресурсов и возможностей для проведения научных
исследований;
заключение государственных контрактов, договоров на выполнение
научно-исследовательских работ;
создание совместных научных организаций и временных научных
коллективов, а также инновационных предприятий, организаций
и центров, обеспечивающих внедрение результатов совместной научно-
исследовательской деятельности для освоения новой техники
и технологий;
участие ученых и специалистов по научно-техническим разработкам
государства одной Стороны в создании уникальных технологий, новых
материалов и способов обработки материалов, выполняемых
в государстве другой Стороны;
проведение консультаций по вопросам формирования и реализации
государственной научно-технической политики государств Сторон;
формирование координационно-консультативных и совещательных
органов;
совместное проведение семинаров, конференций, рабочих встреч,
выставок и других мероприятий научного характера;
иные формы взаимодействия в соответствии с настоящим
Соглашением.
Совместная деятельность осуществляется в следующих формах:
разработка и реализация совместных научно-исследовательских,
научно-технических и инновационных программ и проектов;
проведение научных исследований в научных организациях,
научно-исследовательских центрах, образовательных организациях
высшего образования, технопарках, структурных подразделениях
промышленных предприятий государства другой Стороны, включая
совместные полевые исследования и экспедиции;
объединение ресурсов и возможностей для проведения научных
исследований;
заключение государственных контрактов, договоров на выполнение
научно-исследовательских работ;
создание совместных научных организаций и временных научных
коллективов, а также инновационных предприятий, организаций
и центров, обеспечивающих внедрение результатов совместной научно-
исследовательской деятельности для освоения новой техники
и технологий;
участие ученых и специалистов по научно-техническим разработкам
государства одной Стороны в создании уникальных технологий, новых
материалов и способов обработки материалов, выполняемых
в государстве другой Стороны;
проведение консультаций по вопросам формирования и реализации
государственной научно-технической политики государств Сторон;
формирование координационно-консультативных и совещательных
органов;
совместное проведение семинаров, конференций, рабочих встреч,
выставок и других мероприятий научного характера;
иные формы взаимодействия в соответствии с настоящим
Соглашением.
[Статья 6 / (работников и специалистов организаций государства другой Стороны)]
1. Каждая из Сторон содействует обеспечению доступа научных
работников и специалистов организаций государства другой Стороны
к уникальному и новейшему экспериментальному оборудованию,
в том числе класса "мегасайенс", а также кооперации при разработке,
производстве, приобретении и поставке оборудования и услуг в целях
совместного проведения фундаментальных и прикладных научных
исследований, создания, использования и развития инновационной
инфраструктуры.
1. Каждая из Сторон содействует обеспечению доступа научных
работников и специалистов организаций государства другой Стороны
к уникальному и новейшему экспериментальному оборудованию,
в том числе класса "мегасайенс", а также кооперации при разработке,
производстве, приобретении и поставке оборудования и услуг в целях
совместного проведения фундаментальных и прикладных научных
исследований, создания, использования и развития инновационной
инфраструктуры.
[Статья 6 / (работников и специалистов организаций государства другой Стороны)]
2. Для осуществления совместной деятельности по направлениям
и формам, установленным настоящим Соглашением, могут приглашаться
научные организации и учреждения, научные работники, специалисты
и эксперты из третьих стран и международных научных организаций.
2. Для осуществления совместной деятельности по направлениям
и формам, установленным настоящим Соглашением, могут приглашаться
научные организации и учреждения, научные работники, специалисты
и эксперты из третьих стран и международных научных организаций.
[Статья 7 / (| Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон)]
| Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон
| способствуют созданию необходимых условий для пребывания
на территории своих государств научных работников и специалистов
государства другой Стороны в целях обеспечения подготовки научного
и технического персонала в области разработки, проектирования,
строительства и эксплуатации уникальных научных установок класса
"мегасайенс".
| Статья 8
| Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон
| способствуют созданию необходимых условий для пребывания
на территории своих государств научных работников и специалистов
государства другой Стороны в целях обеспечения подготовки научного
и технического персонала в области разработки, проектирования,
строительства и эксплуатации уникальных научных установок класса
"мегасайенс".
| Статья 8
[Статья 7 / (| Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон)]
1. Стороны развивают сотрудничество и содействуют обмену
в области научно-технической информации, нормативно-правовой и иной
информации при проведении исследований и разработок в рамках |
совместной деятельности.
2.В рамках реализации настоящего Соглашения Стороны
и участники совместной деятельности не осуществляют передачу
информации, которая запрещена для передачи законодательством каждого
из государств Сторон или передача которой He соответствует
международным договорам, участниками которых являются государства
Сторон.
1. Стороны развивают сотрудничество и содействуют обмену
в области научно-технической информации, нормативно-правовой и иной
информации при проведении исследований и разработок в рамках |
совместной деятельности.
2.В рамках реализации настоящего Соглашения Стороны
и участники совместной деятельности не осуществляют передачу
информации, которая запрещена для передачи законодательством каждого
из государств Сторон или передача которой He соответствует
международным договорам, участниками которых являются государства
Сторон.
[Статья 7 / (| Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон)]
3. Информация, передаваемая или создаваемая в результате
выполнения настоящего Соглашения и рассматриваемая Российской
Стороной как информация ограниченного доступа, Белорусской
Стороной - как служебная информация ограниченного распространения,
определяется и обозначается как таковая.
Документы, содержащие информацию, рассматриваемую
Российской Стороной как информацию ограниченного доступа, должны
иметь пометку "Для служебного пользования".
Документы, содержащие информацию, рассматриваемую
Белорусской Стороной как служебную информацию ограниченного
распространения, должны иметь пометку "Для служебного пользования".
Стороны ограничивают круг лиц, имеющих доступ к такой
информации, и обеспечивают ее использование только в целях,
предусмотренных настоящим Соглашением.
С такой информацией обрашаются в Российской Федерации как
с информацией ограниченного доступа, в Республике Беларусь - как
со служебной информацией ограниченного использования.
Такая информация обеспечивается защитой в соответствии
с законодательством государств Сторон.
3. Информация, передаваемая или создаваемая в результате
выполнения настоящего Соглашения и рассматриваемая Российской
Стороной как информация ограниченного доступа, Белорусской
Стороной - как служебная информация ограниченного распространения,
определяется и обозначается как таковая.
Документы, содержащие информацию, рассматриваемую
Российской Стороной как информацию ограниченного доступа, должны
иметь пометку "Для служебного пользования".
Документы, содержащие информацию, рассматриваемую
Белорусской Стороной как служебную информацию ограниченного
распространения, должны иметь пометку "Для служебного пользования".
Стороны ограничивают круг лиц, имеющих доступ к такой
информации, и обеспечивают ее использование только в целях,
предусмотренных настоящим Соглашением.
С такой информацией обрашаются в Российской Федерации как
с информацией ограниченного доступа, в Республике Беларусь - как
со служебной информацией ограниченного использования.
Такая информация обеспечивается защитой в соответствии
с законодательством государств Сторон.
[Статья 9 / (интеллектуальной собственности, создаваемые и(или) используемые)]
1. Стороны обеспечивают эффективную охрану прав на объекты
интеллектуальной собственности, создаваемые и(или) используемые
в ходе совместной деятельности, и конфиденциальной информации.
1. Стороны обеспечивают эффективную охрану прав на объекты
интеллектуальной собственности, создаваемые и(или) используемые
в ходе совместной деятельности, и конфиденциальной информации.
[Статья 9 / (интеллектуальной собственности, создаваемые и(или) используемые)]
2. Отношения, связанные с созданием и(или) использованием
объектов интеллектуальной собственности и с конфиденциальной
информацией, возникающие в ходе совместной — деятельности,
регулируются в соответствии с законодательством государств Сторон,
международными договорами, участниками которых являются государства
Сторон, а также приложением "Интеллектуальная собственность
и конфиденциальная информация", которое является неотъемлемой частью
настоящего Соглашения.
2. Отношения, связанные с созданием и(или) использованием
объектов интеллектуальной собственности и с конфиденциальной
информацией, возникающие в ходе совместной — деятельности,
регулируются в соответствии с законодательством государств Сторон,
международными договорами, участниками которых являются государства
Сторон, а также приложением "Интеллектуальная собственность
и конфиденциальная информация", которое является неотъемлемой частью
настоящего Соглашения.
[Статья 10 / (сотрудничества, а также компетентных органов государств Сторон)]
1. Координация научно-технического и инновационного
сотрудничества, а также компетентных органов государств Сторон
в рамках настоящего Соглашения осуществляется Комиссией
по формированию единого научно-технологического пространства
Союзного государства в соответствии с принципами, предусмотренными
Договором о создании Союзного государства от 8 декабря 1999 г.
В целях подготовки предложений и выработки рекомендаций
по вопросам сотрудничества в рамках настоящего Соглашения
Комиссией могут формироваться иные координационно-консультативные
и совещательные органы (комиссии, подкомиссии, рабочие и экспертные
группы).
1. Координация научно-технического и инновационного
сотрудничества, а также компетентных органов государств Сторон
в рамках настоящего Соглашения осуществляется Комиссией
по формированию единого научно-технологического пространства
Союзного государства в соответствии с принципами, предусмотренными
Договором о создании Союзного государства от 8 декабря 1999 г.
В целях подготовки предложений и выработки рекомендаций
по вопросам сотрудничества в рамках настоящего Соглашения
Комиссией могут формироваться иные координационно-консультативные
и совещательные органы (комиссии, подкомиссии, рабочие и экспертные
группы).
[Статья 10 / (сотрудничества, а также компетентных органов государств Сторон)]
2. Стороны информируют друг друга о компетентных органах
государств Сторон и уведомляют об их изменении в возможной короткий
срок по дипломатическим каналам.
Компетентные органы в рамках своих полномочий взаимодействуют
между собой непосредственно и могут заключать соглашения
| | межведомственного характера в целях обеспечения более эффективного |
выполнения положений настоящего Соглашения. |
|
2. Стороны информируют друг друга о компетентных органах
государств Сторон и уведомляют об их изменении в возможной короткий
срок по дипломатическим каналам.
Компетентные органы в рамках своих полномочий взаимодействуют
между собой непосредственно и могут заключать соглашения
| | межведомственного характера в целях обеспечения более эффективного |
выполнения положений настоящего Соглашения. |
|
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной
форме, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных |
процедур, необходимых для его вступления в силу. |
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной
форме, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных |
процедур, необходимых для его вступления в силу. |
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет
и по истечении этого срока автоматически продлевается на очередные
5-летние периоды при условии, что ни одна из Сторон не уведомит другую
Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить действие
настоящего Соглашения не позднее чем 3a 6 месяцев
до истечения соответствующего периода его действия.
3.С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращается
действие Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
сотрудничестве, подписанного 27 февраля 1996 г.
2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет
и по истечении этого срока автоматически продлевается на очередные
5-летние периоды при условии, что ни одна из Сторон не уведомит другую
Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить действие
настоящего Соглашения не позднее чем 3a 6 месяцев
до истечения соответствующего периода его действия.
3.С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращается
действие Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
сотрудничестве, подписанного 27 февраля 1996 г.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
4. Споры между Сторонами, возникающие при применении
и толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров
и консультаций между Сторонами.
4. Споры между Сторонами, возникающие при применении
и толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров
и консультаций между Сторонами.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
5. Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее
Соглашение изменения и дополнения в письменной форме.
Совершено в г. Москве д" марта 2023 г. в 2 экземплярах
на русском языке. | =
За Правительство За Правительство
Российской Федёрации Республики Беларусь
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь
о научно-техническом и инновационном
сотрудничестве
Интеллектуальная собственность и конфиденциальная информация
5. Стороны по взаимной договоренности могут вносить в настоящее
Соглашение изменения и дополнения в письменной форме.
Совершено в г. Москве д" марта 2023 г. в 2 экземплярах
на русском языке. | =
За Правительство За Правительство
Российской Федёрации Республики Беларусь
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между
Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь
о научно-техническом и инновационном
сотрудничестве
Интеллектуальная собственность и конфиденциальная информация
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
1. Настоящее приложение является неотъемлемой частью
Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
и инновационном сотрудничестве (далее соответственно - Стороны,
Соглашение) и охватывает вопросы правовой охраны, использования
объектов интеллектуальной собственности, распоряжения правами
на объекты интеллектуальной собственности и распределения таких прав,
а также доступа, раскрытия и распространения конфиденциальной
информации в ходе совместной деятельности в рамках Соглашения.
1. Настоящее приложение является неотъемлемой частью
Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Беларусь о научно-техническом
и инновационном сотрудничестве (далее соответственно - Стороны,
Соглашение) и охватывает вопросы правовой охраны, использования
объектов интеллектуальной собственности, распоряжения правами
на объекты интеллектуальной собственности и распределения таких прав,
а также доступа, раскрытия и распространения конфиденциальной
информации в ходе совместной деятельности в рамках Соглашения.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Положения настоящего приложения применяются ко всем формам
и случаям осуществления совместной деятельности и регулируют
отношения, связанные с конфиденциальной информацией, созданием
и использованием объектов — интеллектуальной — собственности,
возникающие в ходе совместной деятельности, если иное не оговорено
Сторонами или участниками в письменной форме в отдельных
соглашениях.
2. Положения настоящего приложения применяются ко всем формам
и случаям осуществления совместной деятельности и регулируют
отношения, связанные с конфиденциальной информацией, созданием
и использованием объектов — интеллектуальной — собственности,
возникающие в ходе совместной деятельности, если иное не оговорено
Сторонами или участниками в письменной форме в отдельных
соглашениях.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
3. Настоящее приложение не изменяет порядок распределения прав
на объекты интеллектуальной собственности между Стороной
и участниками, установленный законодательством государства этой
Стороны.
II. Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности
1.К совместной деятельности Сторон применяются следующие
принципы:
надлежащая правовая охрана интеллектуальной собственности,
полученной и (или) используемой в ходе совместной деятельности;
недискриминационное обращение между участниками совместной
деятельности;
фиксация (в письменной форме) факта совместного создания объекта
интеллектуальной собственности;
осуществление должного учета вкладов Сторон и (или) участников
при распределении между ними прав на создаваемую интеллектуальную
собственность и доходов, связанных с такой собственностью.
3. Настоящее приложение не изменяет порядок распределения прав
на объекты интеллектуальной собственности между Стороной
и участниками, установленный законодательством государства этой
Стороны.
II. Правовая охрана объектов интеллектуальной собственности
1.К совместной деятельности Сторон применяются следующие
принципы:
надлежащая правовая охрана интеллектуальной собственности,
полученной и (или) используемой в ходе совместной деятельности;
недискриминационное обращение между участниками совместной
деятельности;
фиксация (в письменной форме) факта совместного создания объекта
интеллектуальной собственности;
осуществление должного учета вкладов Сторон и (или) участников
при распределении между ними прав на создаваемую интеллектуальную
собственность и доходов, связанных с такой собственностью.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Каждый участник имеет право использовать создаваемую с его
участием интеллектуальную собственность для своих собственных
некоммерческих нужд.
2. Каждый участник имеет право использовать создаваемую с его
участием интеллектуальную собственность для своих собственных
некоммерческих нужд.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
3. Использование предшествующей интеллектуальной
собственности, передача прав на нее, передача и использование
конфиденциальной информации допускаются только после принятия
получающей Стороной необходимых мер по обеспечению их правовой
охраны.
3. Использование предшествующей интеллектуальной
собственности, передача прав на нее, передача и использование
конфиденциальной информации допускаются только после принятия
получающей Стороной необходимых мер по обеспечению их правовой
охраны.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
4. Участники определяют охраноспособные объекты, своевременно
информируют друг друга о таких объектах и незамедлительно
взаимодействуют в целях осуществления регистрации охраноспособных
объектов или выполнения других процедур по обеспечению их правовой
охраны.
4. Участники определяют охраноспособные объекты, своевременно
информируют друг друга о таких объектах и незамедлительно
взаимодействуют в целях осуществления регистрации охраноспособных
объектов или выполнения других процедур по обеспечению их правовой
охраны.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
5. Участники принимают решение о том, должны
ли охраноспособные объекты охраняться в качестве объектов
интеллектуальной собственности или быть сохранены в качестве
конфиденциальной информации.
Участники гарантируют неразглашение информации
06 охраноспособных объектах до принятия такого решения и выполнения
процедур, необходимых для обеспечения их правовой охраны.
5. Участники принимают решение о том, должны
ли охраноспособные объекты охраняться в качестве объектов
интеллектуальной собственности или быть сохранены в качестве
конфиденциальной информации.
Участники гарантируют неразглашение информации
06 охраноспособных объектах до принятия такого решения и выполнения
процедур, необходимых для обеспечения их правовой охраны.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
6. Заявки на изобретения и полезные модели, созданные
в Российской Федерации, в первую очередь подаются в федеральный орган
исполнительной власти по интеллектуальной собственности Российской
Федерации, а заявки на изобретения и полезные модели, созданные
в Республике Беларусь, в первую очередь подаются в патентный орган
Республики Беларусь.
6. Заявки на изобретения и полезные модели, созданные
в Российской Федерации, в первую очередь подаются в федеральный орган
исполнительной власти по интеллектуальной собственности Российской
Федерации, а заявки на изобретения и полезные модели, созданные
в Республике Беларусь, в первую очередь подаются в патентный орган
Республики Беларусь.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
7. По запросу любой из Сторон или любого участника Стороны
участники незамедлительно консультируются друг с другом в целях
обеспечения правовой охраны объектов интеллектуальной собственности
и распределения прав на них в третьих странах.
При этом применяются положения настоящего раздела.
7. По запросу любой из Сторон или любого участника Стороны
участники незамедлительно консультируются друг с другом в целях
обеспечения правовой охраны объектов интеллектуальной собственности
и распределения прав на них в третьих странах.
При этом применяются положения настоящего раздела.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
8. Авторские и смежные права охраняются в соответствии
с национальным законодательством и международными договорами
государств Сторон.
Каждому участнику предоставляется безвозмездная
неисключительная лицензия на перевод, воспроизведение, адаптацию,
передачу и публичное распространение статей, отчетов, научных
и технических книг и других охраняемых произведений, созданных в ходе
совместной деятельности в рамках Соглашения. Это положение
не распространяется на произведения, охраняемые в качестве
конфиденциальной информации. Все экземпляры публично
распространяемых произведений должны содержать имена авторов, если
только автор не пожелал выступить под вымышленным именем
(псевдонимом) или анонимно.
8. Авторские и смежные права охраняются в соответствии
с национальным законодательством и международными договорами
государств Сторон.
Каждому участнику предоставляется безвозмездная
неисключительная лицензия на перевод, воспроизведение, адаптацию,
передачу и публичное распространение статей, отчетов, научных
и технических книг и других охраняемых произведений, созданных в ходе
совместной деятельности в рамках Соглашения. Это положение
не распространяется на произведения, охраняемые в качестве
конфиденциальной информации. Все экземпляры публично
распространяемых произведений должны содержать имена авторов, если
только автор не пожелал выступить под вымышленным именем
(псевдонимом) или анонимно.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
9. На исследователей, ученых и иных специалистов одной Стороны,
привлеченных к работе в какой-либо организации другой Стороны,
распространяются правила внутреннего регулирования принимающей
организации в том, что касается объектов интеллектуальной собственности
и возможных связанных с ними вознаграждений и других выплат. Лицам,
определенным в качестве авторов объектов — интеллектуальной
собственности, будет предоставляться национальный режим в отношении
вознаграждений и других выплат, включая роялти, установленных
в принимающей организации.
Ш. Отдельные соглашения
A Предшествующая и создаваемая интеллектуальная собственность
определяется B рамках отдельных форм взаимодействия
по соответствующим направлениям совместной деятельности,
предусмотренных статьей 5 Соглашения.
9. На исследователей, ученых и иных специалистов одной Стороны,
привлеченных к работе в какой-либо организации другой Стороны,
распространяются правила внутреннего регулирования принимающей
организации в том, что касается объектов интеллектуальной собственности
и возможных связанных с ними вознаграждений и других выплат. Лицам,
определенным в качестве авторов объектов — интеллектуальной
собственности, будет предоставляться национальный режим в отношении
вознаграждений и других выплат, включая роялти, установленных
в принимающей организации.
Ш. Отдельные соглашения
A Предшествующая и создаваемая интеллектуальная собственность
определяется B рамках отдельных форм взаимодействия
по соответствующим направлениям совместной деятельности,
предусмотренных статьей 5 Соглашения.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Отдельные соглашения регулируют такие вопросы, как
распределение прав на объекты интеллектуальной собственности
и конфиденциальную информацию, виды и объем использования объектов
интеллектуальной собственности, конфиденциальной информации,
условия и порядок распоряжения правами на объекты интеллектуальной
собственности и конфиденциальную информацию на территории
государств Сторон и территории третьих государств.
2. Отдельные соглашения регулируют такие вопросы, как
распределение прав на объекты интеллектуальной собственности
и конфиденциальную информацию, виды и объем использования объектов
интеллектуальной собственности, конфиденциальной информации,
условия и порядок распоряжения правами на объекты интеллектуальной
собственности и конфиденциальную информацию на территории
государств Сторон и территории третьих государств.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
3. Отдельные соглашения определяют конкретные меры
по обеспечению конфиденциальности информации, условия и порядок
предоставления доступа к конфиденциальной информации третьим лицам,
а также процедуры обращения с конфиденциальной информацией после
завершения совместной деятельности.
ГУ. Конфиденциальная информация
3. Отдельные соглашения определяют конкретные меры
по обеспечению конфиденциальности информации, условия и порядок
предоставления доступа к конфиденциальной информации третьим лицам,
а также процедуры обращения с конфиденциальной информацией после
завершения совместной деятельности.
ГУ. Конфиденциальная информация
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
1. Конфиденциальная информация должна быть надлежащим
образом обозначена как таковая путем проставления отметки
"Конфиденциально".
Ответственность за такое обозначение возлагается на Сторону или
участника, заявившего о желании обеспечить ее конфиденциальность.
Каждая Сторона и (или) ее участники обеспечивают охрану
конфиденциальной информации в соответствии с национальным
законодательством и процедурами государства своей Стороны, а также
положениями отдельных соглашений.
1. Конфиденциальная информация должна быть надлежащим
образом обозначена как таковая путем проставления отметки
"Конфиденциально".
Ответственность за такое обозначение возлагается на Сторону или
участника, заявившего о желании обеспечить ее конфиденциальность.
Каждая Сторона и (или) ее участники обеспечивают охрану
конфиденциальной информации в соответствии с национальным
законодательством и процедурами государства своей Стороны, а также
положениями отдельных соглашений.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Конфиденциальная информация не может быть раскрыта или
передана третьей стороне без предварительного письменного согласия
Стороны или участника, передавшего эту информацию.
Конфиденциальная информация, передаваемая в рамках
Соглашения, используется исключительно в целях, предусмотренных
в договоре о ее передаче. Для других целей она может быть использована
только с письменного согласия передавшей ее Стороны или участника.
2. Конфиденциальная информация не может быть раскрыта или
передана третьей стороне без предварительного письменного согласия
Стороны или участника, передавшего эту информацию.
Конфиденциальная информация, передаваемая в рамках
Соглашения, используется исключительно в целях, предусмотренных
в договоре о ее передаче. Для других целей она может быть использована
только с письменного согласия передавшей ее Стороны или участника.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
3. Прекращение совместной деятельности не влечет прекращения
прав и обязательств участников в отношении конфиденциальной
информации, использованной и (или) переданной в ходе совместной
деятельности, если иное не оговорено в отдельном соглашении. Правила
использования, передачи и раскрытия конфиденциальной информации
после прекращения совместной деятельности определяются в отдельных
соглашениях.
У. Разрешение споров
3. Прекращение совместной деятельности не влечет прекращения
прав и обязательств участников в отношении конфиденциальной
информации, использованной и (или) переданной в ходе совместной
деятельности, если иное не оговорено в отдельном соглашении. Правила
использования, передачи и раскрытия конфиденциальной информации
после прекращения совместной деятельности определяются в отдельных
соглашениях.
У. Разрешение споров
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
1. Все вопросы и разногласия, возникающие в связи с настоящим
приложением, разрешаются участниками путем переговоров.
1. Все вопросы и разногласия, возникающие в связи с настоящим
приложением, разрешаются участниками путем переговоров.
[Статья 11 / (по дипломатическим каналам последнего уведомления в письменной)]
2. Все вопросы, споры и разногласия, возникающие в связи
с настоящим приложением, которые не могут быть разрешены путем
переговоров между участниками, могут быть урегулированы
на основе решений координационного органа, предусмотренного статьей
10 Соглашения, если другие средства разрешения споров не будут
оговорены участниками в рамках отдельных соглашений и иных форм
взаимодействия по соответствующим направлениям совместной
деятельности, предусмотренных статьей 5 Соглашения.
2. Все вопросы, споры и разногласия, возникающие в связи
с настоящим приложением, которые не могут быть разрешены путем
переговоров между участниками, могут быть урегулированы
на основе решений координационного органа, предусмотренного статьей
10 Соглашения, если другие средства разрешения споров не будут
оговорены участниками в рамках отдельных соглашений и иных форм
взаимодействия по соответствующим направлениям совместной
деятельности, предусмотренных статьей 5 Соглашения.