СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве
и взаимодействии в целях согласованного развития пунктов пропуска
через государственную границу между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой и транспортных подходов к ним
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о
пунктах пропуска через государственную границу между Российской
Федерацией и Азербайджанской Республикой от 7 октября 1995 г.,
выражая — заинтересованность в дальнейшем укреплении
дружественных отношений между двумя государствами и потенциала
взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества,
признавая, что согласованные действия по синхронизации развития
пунктов пропуска и транспортных подходов к ним будут способствовать
созданию благоприятных условий, необходимых для роста взаимной
торговли, туризма, транзита и развития приграничных территорий,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве
и взаимодействии в целях согласованного развития пунктов пропуска
через государственную границу между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой и транспортных подходов к ним
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о
пунктах пропуска через государственную границу между Российской
Федерацией и Азербайджанской Республикой от 7 октября 1995 г.,
выражая — заинтересованность в дальнейшем укреплении
дружественных отношений между двумя государствами и потенциала
взаимовыгодного торгово-экономического сотрудничества,
признавая, что согласованные действия по синхронизации развития
пунктов пропуска и транспортных подходов к ним будут способствовать
созданию благоприятных условий, необходимых для роста взаимной
торговли, туризма, транзита и развития приграничных территорий,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Термины)]
Термины
Для целей настоящего Соглашения используются следующие
термины:
«пункт пропуска» - пункт пропуска для пересечения
государственной границы между Российской Федерацией
и Азербайджанской Республикой, установленный Соглашением между
Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о пунктах пропуска через государственную
границу между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой
от 7 октября 1995 г.;
«развитие пунктов пропуска и транспортных подходов» —
проектирование, строительство (реконструкция) и оборудование зданий,
помещений, сооружений, необходимых для организации пограничного,
таможенного и иных видов контроля в пункте пропуска и обеспечение
| необходимой пропускной способности на транспортных подходах к ним;
«транспортные подходы» — автодорожные и железнодорожные
подходы к пунктам пропуска, участки автомобильных и железных дорог и
площадки, предназначенные для размещения транспортных средств.
Термины
Для целей настоящего Соглашения используются следующие
термины:
«пункт пропуска» - пункт пропуска для пересечения
государственной границы между Российской Федерацией
и Азербайджанской Республикой, установленный Соглашением между
Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о пунктах пропуска через государственную
границу между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой
от 7 октября 1995 г.;
«развитие пунктов пропуска и транспортных подходов» —
проектирование, строительство (реконструкция) и оборудование зданий,
помещений, сооружений, необходимых для организации пограничного,
таможенного и иных видов контроля в пункте пропуска и обеспечение
| необходимой пропускной способности на транспортных подходах к ним;
«транспортные подходы» — автодорожные и железнодорожные
подходы к пунктам пропуска, участки автомобильных и железных дорог и
площадки, предназначенные для размещения транспортных средств.
[Статья 2 / (Предмет Соглашения)]
Предмет Соглашения
Стороны принимают согласованные меры по синхронизированному
развитию пунктов пропуска и транспортных подходов к ним.
Предмет Соглашения
Стороны принимают согласованные меры по синхронизированному
развитию пунктов пропуска и транспортных подходов к ним.
[Статья 3 / (Пункты пропуска)]
1. — Стороны принимают необходимые меры по развитию пунктов
пропуска в целях создания надлежащих условий для пропуска через
государственную границу между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой лиц, транспортных средств, товаров и
животных, организации проведения всех видов контроля, а также
повышения пропускной способности пунктов пропуска и увеличения
объемов грузо-пассажиропотоков.
1. — Стороны принимают необходимые меры по развитию пунктов
пропуска в целях создания надлежащих условий для пропуска через
государственную границу между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой лиц, транспортных средств, товаров и
животных, организации проведения всех видов контроля, а также
повышения пропускной способности пунктов пропуска и увеличения
объемов грузо-пассажиропотоков.
[Статья 3 / (Пункты пропуска)]
2. В целях синхронизированного повышения пропускной
способности пунктов пропуска Стороны принимают согласованные меры
по их развитию на основании разрабатываемого и утверждаемого
сторонами Плана мероприятий по развитию пунктов пропуска через
российско-азербайджанскую государственную границу.
2. В целях синхронизированного повышения пропускной
способности пунктов пропуска Стороны принимают согласованные меры
по их развитию на основании разрабатываемого и утверждаемого
сторонами Плана мероприятий по развитию пунктов пропуска через
российско-азербайджанскую государственную границу.
[Статья 4 / (Транспортные подходы к пунктам пропуска)]
Транспортные подходы к пунктам пропуска
Транспортные подходы к пунктам пропуска
[Статья 4 / (Транспортные подходы к пунктам пропуска)]
1. Стороны обеспечивают надлежащее — эксплуатационное
состояние транспортных подходов к пунктам пропуска.
2 Реализация мероприятий по выполнению работ, направленных
на обеспечение надлежащего эксплуатационного состояния и пропускной
способности транспортных подходов к пунктам пропуска, в том числе
определение соответствия таких транспортных подходов нормативным
требованиям к эксплуатационному состоянию, их строительство
и реконструкция осуществляется в соответствии с требованиями
законодательства государства той Стороны, на территории которой
находятся соответствующие транспортные подходы к пунктам пропуска.
1. Стороны обеспечивают надлежащее — эксплуатационное
состояние транспортных подходов к пунктам пропуска.
2 Реализация мероприятий по выполнению работ, направленных
на обеспечение надлежащего эксплуатационного состояния и пропускной
способности транспортных подходов к пунктам пропуска, в том числе
определение соответствия таких транспортных подходов нормативным
требованиям к эксплуатационному состоянию, их строительство
и реконструкция осуществляется в соответствии с требованиями
законодательства государства той Стороны, на территории которой
находятся соответствующие транспортные подходы к пунктам пропуска.
[Статья 5 / (Компетентные органы)]
Компетентные органы
Для целей осуществления сотрудничества, предусмотренного
настоящим Соглашением, Стороны определяют следующие компетентные
органы:
от Российской Стороны — Министерство транспорта Российской
Федерации;
от Азербайджанской Стороны — Министерство цифрового развития
и транспорта Азербайджанской Республики, Государственный
таможенный Комитет Азербайджанской Республики.
В случае изменения компетентных органов или их наименований
Стороны уведомят 0б этом друг друга по дипломатическим каналам.
a
Компетентные органы
Для целей осуществления сотрудничества, предусмотренного
настоящим Соглашением, Стороны определяют следующие компетентные
органы:
от Российской Стороны — Министерство транспорта Российской
Федерации;
от Азербайджанской Стороны — Министерство цифрового развития
и транспорта Азербайджанской Республики, Государственный
таможенный Комитет Азербайджанской Республики.
В случае изменения компетентных органов или их наименований
Стороны уведомят 0б этом друг друга по дипломатическим каналам.
a
[Статья 6 / (Реализация Соглашения)]
Реализация Соглашения
В целях реализации настоящего Соглашения компетентные органы
Сторон:
- создают совместную рабочую группу с целью синхронизации
развития пунктов пропуска и проведения необходимых мероприятий;
- врамках созданной рабочей группы готовят и утверждают План
мероприятий по развитию пунктов пропуска через российско-
азербайджанскую государственную границу ;
- согласно Плану мероприятий организуют проведение
соответствующих работ по развитию пунктов пропуска на своих
территориях и обмениваются информацией о результатах;
- взаимодействуют по вопросам оптимального использования
установленных пунктов пропуска, а также транспортных подходов к ним;
- осуществляют планирование, разработку и обеспечение проведения
мероприятий и программ по развитию пунктов пропуска и транспортных
подходов к ним;
- проводят обмен опытом и информацией в сфере развития пунктов
пропуска, а также проводят консультации и встречи;
- по взаимному согласию осуществляют иные формы
сотрудничества.
Реализация Соглашения
В целях реализации настоящего Соглашения компетентные органы
Сторон:
- создают совместную рабочую группу с целью синхронизации
развития пунктов пропуска и проведения необходимых мероприятий;
- врамках созданной рабочей группы готовят и утверждают План
мероприятий по развитию пунктов пропуска через российско-
азербайджанскую государственную границу ;
- согласно Плану мероприятий организуют проведение
соответствующих работ по развитию пунктов пропуска на своих
территориях и обмениваются информацией о результатах;
- взаимодействуют по вопросам оптимального использования
установленных пунктов пропуска, а также транспортных подходов к ним;
- осуществляют планирование, разработку и обеспечение проведения
мероприятий и программ по развитию пунктов пропуска и транспортных
подходов к ним;
- проводят обмен опытом и информацией в сфере развития пунктов
пропуска, а также проводят консультации и встречи;
- по взаимному согласию осуществляют иные формы
сотрудничества.
[Статья 7 / (Конфиденциальность)]
Конфиденциальность
Стороны обязуются не разглашать и не передавать третьей стороне
полученную в рамках настоящего Соглашения информацию без
| предварительного письменного согласия предоставившей ее Стороны.
мп ии еси - =
Конфиденциальность
Стороны обязуются не разглашать и не передавать третьей стороне
полученную в рамках настоящего Соглашения информацию без
| предварительного письменного согласия предоставившей ее Стороны.
мп ии еси - =
[Статья 8 / (Финансирование)]
Финансирование
Мероприятия, осуществляемые в рамках реализации настоящего
Соглашения, финансируются в соответствии с законодательствами
государств Сторон, если иное не предусмотрено отдельными
соглашениями между Сторонами.
Финансирование
Мероприятия, осуществляемые в рамках реализации настоящего
Соглашения, финансируются в соответствии с законодательствами
государств Сторон, если иное не предусмотрено отдельными
соглашениями между Сторонами.
[Статья 9 / (Разрешение разногласий)]
1. Разногласия между Сторонами, возникающие при толковании
и реализации настоящего Соглашения, подлежат урегулированию путем
переговоров между компетентными органами Сторон.
1. Разногласия между Сторонами, возникающие при толковании
и реализации настоящего Соглашения, подлежат урегулированию путем
переговоров между компетентными органами Сторон.
[Статья 9 / (Разрешение разногласий)]
2. — Если в ходе переговоров, проводимых в соответствии с первым
абзацем настоящей статьи, разногласия не будут преодолены, то они
разрешаются по дипломатическим каналам.
2. — Если в ходе переговоров, проводимых в соответствии с первым
абзацем настоящей статьи, разногласия не будут преодолены, то они
разрешаются по дипломатическим каналам.
[Статья 10 / (Изменения)]
Изменения
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой
частью и оформляются отдельными протоколами.
Изменения
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения и дополнения, которые являются его неотъемлемой
частью и оформляются отдельными протоколами.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
Заключительные положения
Настоящее (Соглашение вступает в силу с даты получения
по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
SY
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения,
направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное
уведомление о таком намерении.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев
после получения другой Стороной такого уведомления.
Совершено в г. Баку « 77» ноября 2022 года в двух экземплярах,
каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
Заключительные положения
Настоящее (Соглашение вступает в силу с даты получения
по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
SY
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения,
направив другой Стороне по дипломатическим каналам письменное
уведомление о таком намерении.
Настоящее Соглашение прекращает свое действие через 6 месяцев
после получения другой Стороной такого уведомления.
Совершено в г. Баку « 77» ноября 2022 года в двух экземплярах,
каждый на русском и азербайджанском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики