РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.443(99)
(принята 24 мая 2018 года)
ПОПРАВКИ К ЧАСТИ А МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ОСТОЙЧИВОСТИ СУДОВ В НЕПОВРЕЖДЕННОМ СОСТОЯНИИ 2008 ГОДА (КОДЕКС ОНС 2008 ГОДА)
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на резолюцию М$С.267(85), которой он принял Международный
кодекс остойчивости судов в неповрежденном состоянии 2008 года («Кодекс ОНС
2008 года»),
ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на резолюцию М$С.413(97), которой он одобрил поправки к
введению и части А Кодекса ОНС 2008 года,
ПРИНИМАЯ К СВЕДЕНИЮ положения, касающиеся процедуры внесения изменений во
введение и часть А Кодекса OHC 2008 года, предусмотренные в правиле |I-1/2.27.1
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года («Конвенция») с поправками, внесенными резолюцией MSC.269(85),
ПРИЗНАВАЯ необходимость включить в Кодекс ОНС 2008 года положения, касающиеся
судов, занятых операциями по заводке якорей, подъемными и буксировочными
операциями, включая буксирное сопровождение,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто девятой сессии поправки к части А Кодекса ОНС
2008 года, предложенные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) №) Конвенции поправки к части А
Кодекса ОНС 2008 года с поправками, внесенными резолюцией MSC.413(97), текст
которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что настоящая резолюция и резолюция М$С.413(97) должны
читаться и интерпретироваться как единый документ;
3 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что
вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2019 года, если до этой даты
более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся
правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости
составляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального
секретаря Организации о своих возражениях против поправок;
4 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к
сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vil) 2) Конвенции поправки вступают в
силу 1 января 2020 года после их принятия в соответствии с пунктом 3 выше;
5 ПРОСИТ Генерального секретаря Организации в целях выполнения
статьи М! b) v) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста
поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам
Конвенции;
=2-
6 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря Организации направить копии
настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются
Договаривающимися правительствами Конвенции.
7 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря подготовить сводный текст поправок,
одобренных настоящей резолюцией и резолюцией MSC.413(97).
-3-
(принята 24 мая 2018 года)
ПОПРАВКИ К ЧАСТИ А МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ОСТОЙЧИВОСТИ СУДОВ В НЕПОВРЕЖДЕННОМ СОСТОЯНИИ 2008 ГОДА (КОДЕКС ОНС 2008 ГОДА)
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на резолюцию М$С.267(85), которой он принял Международный
кодекс остойчивости судов в неповрежденном состоянии 2008 года («Кодекс ОНС
2008 года»),
ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на резолюцию М$С.413(97), которой он одобрил поправки к
введению и части А Кодекса ОНС 2008 года,
ПРИНИМАЯ К СВЕДЕНИЮ положения, касающиеся процедуры внесения изменений во
введение и часть А Кодекса OHC 2008 года, предусмотренные в правиле |I-1/2.27.1
Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года («Конвенция») с поправками, внесенными резолюцией MSC.269(85),
ПРИЗНАВАЯ необходимость включить в Кодекс ОНС 2008 года положения, касающиеся
судов, занятых операциями по заводке якорей, подъемными и буксировочными
операциями, включая буксирное сопровождение,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто девятой сессии поправки к части А Кодекса ОНС
2008 года, предложенные и разосланные в соответствии со статьей VIII b) i) Конвенции,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) №) Конвенции поправки к части А
Кодекса ОНС 2008 года с поправками, внесенными резолюцией MSC.413(97), текст
которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что настоящая резолюция и резолюция М$С.413(97) должны
читаться и интерпретироваться как единый документ;
3 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что
вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2019 года, если до этой даты
более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающиеся
правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости
составляет не менее 50% мирового торгового флота, не уведомят Генерального
секретаря Организации о своих возражениях против поправок;
4 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции принять к
сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vil) 2) Конвенции поправки вступают в
силу 1 января 2020 года после их принятия в соответствии с пунктом 3 выше;
5 ПРОСИТ Генерального секретаря Организации в целях выполнения
статьи М! b) v) Конвенции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста
поправок, содержащегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам
Конвенции;
=2-
6 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря Организации направить копии
настоящей резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются
Договаривающимися правительствами Конвенции.
7 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря подготовить сводный текст поправок,
одобренных настоящей резолюцией и резолюцией MSC.413(97).
-3-
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ОСТОЙЧИВОСТИ СУДОВ)]
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ОСТОЙЧИВОСТИ СУДОВ
В НЕПОВРЕЖДЕННОМ СОСТОЯНИИ 2008 ГОДА (КОДЕКС ОНС 2008 ГОДА)
ВВЕДЕНИЕ
1 Цель
1 Вводная часть пункта 1.2 заменяется следующим текстом:
«1.2 Если не указано иначе, настоящий Кодекс содержит критерии
остойчивости в неповрежденном состоянии, применимые к судам и другим
морским транспортным средствам длиной 24 м и более, как перечислено ниже.
Настоящий Кодекс также предлагает критерии остойчивости в неповрежденном
состоянии, применимые к тем же судам и морским транспортным средствам,
занятым в некоторых операциях».
2 В пункте 1.2 после существующего подпункта .6 включаются новые
подпункты .7-.9 следующего содержания:
«.7 суда, занятые операциями по заводке якорей;
8 суда, занятые операциями в порту, прибрежными и морскими
буксировочными операциями и операциями по сопровождению;
9 суда, занятые подъемными операциями».
Остальные подпункты перенумеровываются соответствующим образом.
2 Определения
3 После существующего пункта 2.26 включаются новые пункты 2.27-2.31
следующего содержания:
«2.27 Судно, занятое операциями по заводке якорей, означает судно,
участвующее в операциях постановки, подъема и перемещения якорей морских
установок или иных судов и их якорных систем позиционирования. Усилия,
характерные для заводки якорей, в общем случае связаны с тяговыми усилиями
лебедок и могут включать вертикальные, поперечные и продольные силы,
приложенные к буксировочному гаку и кормовому роульсу.
2.28 Судно, занятое буксировкой в порту, означает судно, занятое в
операции, предназначенной для оказания помощи судам или иным плавучим
конструкциям в пределах защищенных вод, обычно при заходе в порт или
выходе из порта и во время операций по постановке к причалу или отходу от
причала.
2.29 Судно, занятое прибрежной или морской буксировкой, означает судно,
занятое в операции, предназначенной для оказания помощи судам или иным
плавучим конструкциям за пределами защищенных вод, при которых усилия,
характерные для буксировки, часто являются функцией тягового усилия судна
на швартовах.
-4-
2.30 — Судно, занятое подъемными операциями, означает судно, занятое операциями, включающими подъем или опускание объектов с использованием
вертикального усилия при помощи лебедок, кранов, А-образных грузовых стрел или иных подъемных устройств.
2.31 Судно, занятое операциями сопровождения, означает судно,
специально занятое управлением рулем, торможением и иным контролем
сопровождаемого судна во время обычного или аварийного маневрирования,
при котором усилия по управлению рулем и торможению создаются
гидродинамическими силами, действующими на корпус и выступающие части
судна, а силы упора создаются двигательными установками (см. также рис. 2.8-
1)».
ПОДСТРОЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Существующему подстрочному примечанию к пункту 2.29 присваивается
номер 3, остальные подстрочные примечания перенумеровываются соответствующим
образом".
Настоящие подстрочные примечания приведены только для информации и не являются частью
принятых поправок.
© (2008 led alll ся digs) 2008 pled „ЛЬ ОБО АЗЫ digaall le Руза «ЛЬ Gaill Ge Wee ДВД 43
ОЙ А 6 Omatly dant Cueatlly Gold) Цар НЫЙ Ayal Lean Gul) Aya LOL dial Gade! al ©1974 pled Л i cla) LOLS Ayal АВЕ ол (МИА Gen yess УЛ gle MSC.443(99) 5 MSC.413(97) + AB yall yal ВЫ abel uel) coal laa) Gall £23) By « MSC.443(99) ЛЯ) 38 cgi Dsl! sail le
ЕДЕ И Mg LE SBASUHBAL MARAT ARAM LR (1974 И LA REAM)
Я VIll(b)(iv) ЖА MSC.413(97) #1 MSC.443(99) БОЕ MSC.443(99) ВИНЕ 42008 ЕЕ РА ЗЕ MERE MMI) ( (2008 ЕЕ) EERRELAMMIER REA, FOR Hh BARAK.
CERTIFIED TRUE COPY of the consolidated text of the amendments to the International Code on Intact
Stability, 2008 (2008 IS Code) adopted by the Maritime Safety Committee of the International Maritime
Organization at its ninety-seventh and ninety-ninth sessions, through resolutions MSC.413(97) and
MSC.443(99), respectively, in accordance with article VIII(b)(iv) of the International Convention for the
Safety...
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОМУ КОДЕКСУ ОСТОЙЧИВОСТИ СУДОВ
В НЕПОВРЕЖДЕННОМ СОСТОЯНИИ 2008 ГОДА (КОДЕКС ОНС 2008 ГОДА)
ВВЕДЕНИЕ
1 Цель
1 Вводная часть пункта 1.2 заменяется следующим текстом:
«1.2 Если не указано иначе, настоящий Кодекс содержит критерии
остойчивости в неповрежденном состоянии, применимые к судам и другим
морским транспортным средствам длиной 24 м и более, как перечислено ниже.
Настоящий Кодекс также предлагает критерии остойчивости в неповрежденном
состоянии, применимые к тем же судам и морским транспортным средствам,
занятым в некоторых операциях».
2 В пункте 1.2 после существующего подпункта .6 включаются новые
подпункты .7-.9 следующего содержания:
«.7 суда, занятые операциями по заводке якорей;
8 суда, занятые операциями в порту, прибрежными и морскими
буксировочными операциями и операциями по сопровождению;
9 суда, занятые подъемными операциями».
Остальные подпункты перенумеровываются соответствующим образом.
2 Определения
3 После существующего пункта 2.26 включаются новые пункты 2.27-2.31
следующего содержания:
«2.27 Судно, занятое операциями по заводке якорей, означает судно,
участвующее в операциях постановки, подъема и перемещения якорей морских
установок или иных судов и их якорных систем позиционирования. Усилия,
характерные для заводки якорей, в общем случае связаны с тяговыми усилиями
лебедок и могут включать вертикальные, поперечные и продольные силы,
приложенные к буксировочному гаку и кормовому роульсу.
2.28 Судно, занятое буксировкой в порту, означает судно, занятое в
операции, предназначенной для оказания помощи судам или иным плавучим
конструкциям в пределах защищенных вод, обычно при заходе в порт или
выходе из порта и во время операций по постановке к причалу или отходу от
причала.
2.29 Судно, занятое прибрежной или морской буксировкой, означает судно,
занятое в операции, предназначенной для оказания помощи судам или иным
плавучим конструкциям за пределами защищенных вод, при которых усилия,
характерные для буксировки, часто являются функцией тягового усилия судна
на швартовах.
-4-
2.30 — Судно, занятое подъемными операциями, означает судно, занятое операциями, включающими подъем или опускание объектов с использованием
вертикального усилия при помощи лебедок, кранов, А-образных грузовых стрел или иных подъемных устройств.
2.31 Судно, занятое операциями сопровождения, означает судно,
специально занятое управлением рулем, торможением и иным контролем
сопровождаемого судна во время обычного или аварийного маневрирования,
при котором усилия по управлению рулем и торможению создаются
гидродинамическими силами, действующими на корпус и выступающие части
судна, а силы упора создаются двигательными установками (см. также рис. 2.8-
1)».
ПОДСТРОЧНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
Существующему подстрочному примечанию к пункту 2.29 присваивается
номер 3, остальные подстрочные примечания перенумеровываются соответствующим
образом".
Настоящие подстрочные примечания приведены только для информации и не являются частью
принятых поправок.
© (2008 led alll ся digs) 2008 pled „ЛЬ ОБО АЗЫ digaall le Руза «ЛЬ Gaill Ge Wee ДВД 43
ОЙ А 6 Omatly dant Cueatlly Gold) Цар НЫЙ Ayal Lean Gul) Aya LOL dial Gade! al ©1974 pled Л i cla) LOLS Ayal АВЕ ол (МИА Gen yess УЛ gle MSC.443(99) 5 MSC.413(97) + AB yall yal ВЫ abel uel) coal laa) Gall £23) By « MSC.443(99) ЛЯ) 38 cgi Dsl! sail le
ЕДЕ И Mg LE SBASUHBAL MARAT ARAM LR (1974 И LA REAM)
Я VIll(b)(iv) ЖА MSC.413(97) #1 MSC.443(99) БОЕ MSC.443(99) ВИНЕ 42008 ЕЕ РА ЗЕ MERE MMI) ( (2008 ЕЕ) EERRELAMMIER REA, FOR Hh BARAK.
CERTIFIED TRUE COPY of the consolidated text of the amendments to the International Code on Intact
Stability, 2008 (2008 IS Code) adopted by the Maritime Safety Committee of the International Maritime
Organization at its ninety-seventh and ninety-ninth sessions, through resolutions MSC.413(97) and
MSC.443(99), respectively, in accordance with article VIII(b)(iv) of the International Convention for the
Safety...