РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.286(71)
(принята 7 июля 2017 года)
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1997 ГОДА ОБ ИЗМЕНЕНИИ
МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
С СУДОВ 1973 ГОДА, ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1978 ГОДА К НЕЙ
Поправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ
(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля
выбросов NOx по ярусу Ill)
(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных на него
международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и борьбе
с ним,
ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с
судов 1973 года, измененной протоколами 1978 года и 1997 года к ней (Конвенция
МАРПОЛ), которая устанавливает процедуру внесения поправок и возлагает на
соответствующий орган Организации функцию рассмотрения и одобрения поправок к
ней,
РАССМОТРЕВ на своей семьдесят первой сессии предложенные поправки к
Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ, касающиеся назначения Балтийского и
Северного морей в качестве районов контроля выбросов NOx по ярусу И! и информации,
включаемой в накладную на поставку бункерного топлива,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) d) Конвенции МАРПОЛ поправки к
Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ, текст которых изложен в приложении к
настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции МАРПОЛ, что
поправки считаются принятыми 1 июля 2018 года, если до этой даты Организации не
будут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон,
общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой
вместимости судов мирового торгового флота;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со
статьей 16 2) 9) ii) Конвенции МАРПОЛ упомянутые поправки вступают в силу 1 января
2019 года после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;
4 ПРОСИТ Генерального секретаря, для целей статьи 16 2)е) Конвенции
МАРПОЛ, направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,
содержащегося в приложении, всем Сторонам Конвенции МАРПОЛ;
5 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей
резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Сторонами
Конвенции МАРПОЛ.
Qi
(принята 7 июля 2017 года)
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1997 ГОДА ОБ ИЗМЕНЕНИИ
МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
С СУДОВ 1973 ГОДА, ИЗМЕНЕННОЙ ПРОТОКОЛОМ 1978 ГОДА К НЕЙ
Поправки к Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ
(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля
выбросов NOx по ярусу Ill)
(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных на него
международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и борьбе
с ним,
ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с
судов 1973 года, измененной протоколами 1978 года и 1997 года к ней (Конвенция
МАРПОЛ), которая устанавливает процедуру внесения поправок и возлагает на
соответствующий орган Организации функцию рассмотрения и одобрения поправок к
ней,
РАССМОТРЕВ на своей семьдесят первой сессии предложенные поправки к
Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ, касающиеся назначения Балтийского и
Северного морей в качестве районов контроля выбросов NOx по ярусу И! и информации,
включаемой в накладную на поставку бункерного топлива,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) d) Конвенции МАРПОЛ поправки к
Приложению VI к Конвенции МАРПОЛ, текст которых изложен в приложении к
настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции МАРПОЛ, что
поправки считаются принятыми 1 июля 2018 года, если до этой даты Организации не
будут сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон,
общая валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50% валовой
вместимости судов мирового торгового флота;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со
статьей 16 2) 9) ii) Конвенции МАРПОЛ упомянутые поправки вступают в силу 1 января
2019 года после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;
4 ПРОСИТ Генерального секретаря, для целей статьи 16 2)е) Конвенции
МАРПОЛ, направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок,
содержащегося в приложении, всем Сторонам Конвенции МАРПОЛ;
5 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить копии настоящей
резолюции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Сторонами
Конвенции МАРПОЛ.
Qi
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ)]
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ
(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля выбросов
NOx по ярусу Il)
(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ VI К КОНВЕНЦИИ МАРПОЛ
(Назначение Балтийского и Северного морей в качестве районов контроля выбросов
NOx по ярусу Il)
(Информация, включаемая в накладную на поставку бункерного топлива)
[Приложение М (ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ С СУДОВ)]
ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ С СУДОВ
Правило 13
Окислы азота (NOx)
1 B nyxkte 5.1 после слов «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх
по ярусу Ш согласно пункту 6 настоящего правила» добавляются слова «(район контроля
выбросов NOx по ярусу Ill)».
2 Существующий текст пункта 5.1.2 заменяется следующим:
a данное судно находится Ha этапе постройки:
Я 1 января 2016 года или после этой даты и эксплуатируется в
Североамериканском районе контроля выбросов или районе
контроля выбросов в Карибском море Соединенных Штатов;
2 1 января 2021 года или после этой даты и эксплуатируется в
районе контроля выбросов Балтийского моря или в районе
контроля выбросов Северного моря;
3 Между пунктами 5.1.2 и 5.1.3 слово «если» удаляется.
4 Впункте 5.1.3 слова «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх по
ярусу Ill согласно пункту 6 настоящего правила» заменяются на «районе контроля выбросов
NOx по ярусу Ш».
5 В пункте 5.2.3 слово «конвенции» заменяется на «Конвенции», а выражение «24 м»
— на «24 метра».
6 Добавляются следующие новые пункты 5.4 и 5.5:
«5.4 В отношении выбросов окислов азота из судового дизельного двигателя,
подпадающего под действие положений пункта 5.1 настоящего правила, если такие
выбросы происходят непосредственно после строительства и ходовых испытаний
вновь построенного судна или до и после переоборудования, ремонта и/или
технического обслуживания судна или технического обслуживания или ремонта
двигателя яруса Il или двухтопливного двигателя, когда судно не должно иметь
газового топлива или газообразных грузов на борту в связи с требованиями
безопасности, если соответствующие работы выполнялись на судоверфи или
другой ремонтной площадке, расположенной в районе контроля выбросов NOx по
ярусу Ill, предоставляется временное изъятие при выполнении следующих условий:
A двигатель соответствует пределам выбросов NOx no ярусу Il; и
5.5
За
судно следует непосредственно на судоверфь или иную
ремонтную площадку либо в направлении от них, не загружает или
не выгружает груз в течение срока действия изъятия и соблюдает
дополнительные специальные требования к маршруту движения,
указанные государством порта, в котором находится судоверфь
или иная ремонтная площадка, если это применимо.
Изъятие, описанное в пункте 5.4 настоящего правила, распространяется
только на следующие периоды:
A для вновь построенного судна — на период, начинающийся с
момента поставки судна с судоверфи, включая ходовые испытания,
и заканчивающийся в момент, когда судно выходит
непосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх
по ярусу Ш, или, в отношении судна, оборудованного
двухтопливным двигателем, — когда судно выходит
непосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх
по ярусу Ш или направляется непосредственно к ближайшему
пункту бункеровки газовым топливом, который подходит для судна
и находится в районе(ах) контроля выбросов МОхпо ярусу Ill;
для судна с двигателем яруса |, которое проходит
переоборудование, техническое обслуживание или ремонт, — на
период, начинающийся с момента, когда судно входит в район(ы)
контроля выбросов МОх по ярусу Ш и направляется
непосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и
заканчивающийся в момент, когда судно покидает судоверфь или
иную ремонтную площадку и выходит непосредственно за
пределы района(ов) контроля выбросов NOx по ярусу Ш после
прохождения ходовых испытаний, если это применимо; и
для судна с двухтопливным двигателем, которое проходит
переоборудование, техническое обслуживание или ремонт, когда
судно не должно иметь газового топлива или газообразных грузов
на борту в связи с требованиями безопасности, — на период,
начинающийся с момента, когда судно входит в район(ы) контроля
выбросов МОх по ярусу Ш или когда оно проходит дегазацию в
районе(ах) контроля выбросов NOx no ярусу Ill и направляется
непосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и
заканчивающи...
ПРАВИЛА ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ СРЕДЫ С СУДОВ
Правило 13
Окислы азота (NOx)
1 B nyxkte 5.1 после слов «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх
по ярусу Ш согласно пункту 6 настоящего правила» добавляются слова «(район контроля
выбросов NOx по ярусу Ill)».
2 Существующий текст пункта 5.1.2 заменяется следующим:
a данное судно находится Ha этапе постройки:
Я 1 января 2016 года или после этой даты и эксплуатируется в
Североамериканском районе контроля выбросов или районе
контроля выбросов в Карибском море Соединенных Штатов;
2 1 января 2021 года или после этой даты и эксплуатируется в
районе контроля выбросов Балтийского моря или в районе
контроля выбросов Северного моря;
3 Между пунктами 5.1.2 и 5.1.3 слово «если» удаляется.
4 Впункте 5.1.3 слова «районе контроля выбросов, назначенном для контроля МОх по
ярусу Ill согласно пункту 6 настоящего правила» заменяются на «районе контроля выбросов
NOx по ярусу Ш».
5 В пункте 5.2.3 слово «конвенции» заменяется на «Конвенции», а выражение «24 м»
— на «24 метра».
6 Добавляются следующие новые пункты 5.4 и 5.5:
«5.4 В отношении выбросов окислов азота из судового дизельного двигателя,
подпадающего под действие положений пункта 5.1 настоящего правила, если такие
выбросы происходят непосредственно после строительства и ходовых испытаний
вновь построенного судна или до и после переоборудования, ремонта и/или
технического обслуживания судна или технического обслуживания или ремонта
двигателя яруса Il или двухтопливного двигателя, когда судно не должно иметь
газового топлива или газообразных грузов на борту в связи с требованиями
безопасности, если соответствующие работы выполнялись на судоверфи или
другой ремонтной площадке, расположенной в районе контроля выбросов NOx по
ярусу Ill, предоставляется временное изъятие при выполнении следующих условий:
A двигатель соответствует пределам выбросов NOx no ярусу Il; и
5.5
За
судно следует непосредственно на судоверфь или иную
ремонтную площадку либо в направлении от них, не загружает или
не выгружает груз в течение срока действия изъятия и соблюдает
дополнительные специальные требования к маршруту движения,
указанные государством порта, в котором находится судоверфь
или иная ремонтная площадка, если это применимо.
Изъятие, описанное в пункте 5.4 настоящего правила, распространяется
только на следующие периоды:
A для вновь построенного судна — на период, начинающийся с
момента поставки судна с судоверфи, включая ходовые испытания,
и заканчивающийся в момент, когда судно выходит
непосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх
по ярусу Ш, или, в отношении судна, оборудованного
двухтопливным двигателем, — когда судно выходит
непосредственно за пределы района(ов) контроля выбросов МОх
по ярусу Ш или направляется непосредственно к ближайшему
пункту бункеровки газовым топливом, который подходит для судна
и находится в районе(ах) контроля выбросов МОхпо ярусу Ill;
для судна с двигателем яруса |, которое проходит
переоборудование, техническое обслуживание или ремонт, — на
период, начинающийся с момента, когда судно входит в район(ы)
контроля выбросов МОх по ярусу Ш и направляется
непосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и
заканчивающийся в момент, когда судно покидает судоверфь или
иную ремонтную площадку и выходит непосредственно за
пределы района(ов) контроля выбросов NOx по ярусу Ш после
прохождения ходовых испытаний, если это применимо; и
для судна с двухтопливным двигателем, которое проходит
переоборудование, техническое обслуживание или ремонт, когда
судно не должно иметь газового топлива или газообразных грузов
на борту в связи с требованиями безопасности, — на период,
начинающийся с момента, когда судно входит в район(ы) контроля
выбросов МОх по ярусу Ш или когда оно проходит дегазацию в
районе(ах) контроля выбросов NOx no ярусу Ill и направляется
непосредственно на судоверфь или иную ремонтную площадку, и
заканчивающи...