Соглашение между Правительством Российской Федерации, Европейской комиссией и Правительством Федеративной Республики Германия о финансовых взносах Российской Федерации и Европейского союза в целях обеспечения реализации программы трансграничного сотрудничества "Интеррег. Регион Балтийского моря" на период 2014 - 2020 годов на территории Российской Федерации (финансовое соглашение) от 30 января 2018 года (ратифицировано Федеральным законом от 12.11.2018 № 396-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 1 декабря 2018 года)

30.01.2018
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (28 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации, Европейской комиссией
и Правительством Федеративной Республики Германия о финансовых
’ взносах Российской Федерации и Европейского союза в целях обеспечения
реализации программы трансграничного сотрудничества
«Интеррег. Регион Балтийского моря» на период 2014 — 2020 годов
на территории Российской Федерации (финансовое соглашение)
Преамбула
Правительство Российской Федерации, действующее от имени
Российской Федерации (далее — Российская Федерация),
Европейская комиссия (далее — Комиссия), действующая от имени
Европейского союза (далее — ЕС),
и
Правительство Федеративной Республики Германия, действующее
от имени Федеративной Республики Германия (далее — Германия),
далее совместно именуемые Сторонами,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Цель настоящего Соглашения)]
1. Настоящее Соглашение определяет порядок финансирования
и реализации программы трансграничного сотрудничества «Интеррег.
` Регион Балтийского моря» на период 2014 — 2020 годов в соответствии
| | (далее — Программа сотрудничества), на территории Российской Федерации
на период 2014 — 2020 годов из финансовых взносов Российской Федерации
| и Европейского инструмента соседства (далее — EHC).
[Статья 1 / (Цель настоящего Соглашения)]
2. Если прямо He указано иное, все положения настоящего
—_ в = = = — ——
Соглашения в равной мере применяются в отношении средств Программы
сотрудничества, формирующихся из финансового взноса Российской
Федерации и финансового взноса EHC,
|
| Статья 2
Определения
Для целей настоящего Соглашения используются следующие
| определения:
|
а) «Программа сотрудничества» - программа, содействующая
|
| сотрудничеству между государствами-участниками, основанная на следующих
|
документах, непосредственно касающихся реализации программы
| трансграничного сотрудничества «Интеррег. Региона Балтийского моря»
на период 2014 - 2020 годов, которые не являются неотъемлемой частью
настоящего Соглашения:
| * «Документ Программы сотрудничества» (СС! 2014ТС16М5ТМ001),
одобренный решением Комиссии С(2014) 10146 от 18 декабря 2014 r.,
| с изменениями, внесенными в соответствии с решением Комиссии
С(2015) 9118 от9 декабря 2015 года;
* «Соглашение о системах управления, финансирования и контроля»;
| * «Руководство Программы сотрудничества»;
. «Регламент деятельности Мониторингового комитета Программы
сотрудничества»;
* «Стратегия информационного обеспечения Программы сотрудничества»;
b) — ‹«государства-участники Программы сотрудничества» — Российская
| Федерация, участвующие в Программе сотрудничества государства-члены ЕС
и Королевство Норвегия;
| с) «территория реализации Программы сотрудничества» — регионы,
приведенные в Документе Программы сотрудничества;
d) «операция» — договор, проект или группа проектов, отобранные
Мониторинговым комитетом Программы сотрудничества или под его
ответственностью и способствующие достижению целей в рамках приоритета
| или приоритетов Программы сотрудничества;
e) «проект» ~ совокупность действий, определенных и реализуемых
| для достижения целей, краткосрочных и долгосрочных результатов в течение
| определенного срока и B рамках установленного бюджета. Len и,
краткосрочные и долгосрочные результаты содействуют достижению
| приоритетов, определенных в Документе Программы сотрудничества;
| f) «грант» — непосредственные финансовые выплаты из средств
| Программы сотрудничества, формирующихся из финансового взноса
| Российской Федерации и финансового взноса ЕИС, предоставляемые
российским партнерам в целях софинансирования проекта на территории
| Российской Федерации;
$) — «грант-контракт» - договор, заключенный между Управляющим |
органом и ведущим партнером в рамках утвержденного проекта, являющийся
юридически обязывающим соглашением между проектом и Программой
сотрудничества, а также подтверждающий окончательное обязательство
| финансового участия Российской Федерации и ЕИС в настоящем проекте
| и излагающий права и обязанности сторон договора, включая определенные
требования к товарам и услугам, предоставление которых предусмотрено
| проектом, план финансирования, а также сроки реализации проекта;
в) «договор закупки» — договор, заключенный между ведущим
партнером или партнером и подрядчиком в целях реализации проекта;
i) «партнер» — юридическое лицо, ответственное за разработку |
`или разработку и реализацию операции, а также получающее средства
| Программы сотрудничества; |
i) «ведущий партнер» — партнер, уполномоченный всеми остальными
партнерами, участвующими в реализации операции, на представление
партнерства перед Управляющим органом;
К) «публично-правовая организация» в Российской Федерации -
4
| федеральный орган государственной власти, орган государственной власти
| субъекта Российской Федерации или орган местного самоуправления;
| 1) «завершение» Программы сотрудничества означает проведение
| финансовых расчетов по остатку финансового взноса со стороны ЕС
путем совершения одного из следующих действий:
* выплаты Комиссией балансового остатка Управляющему органу:
или
e направления Комиссией требования о возмещении средств в отношении
необоснованно выплаченных ею сумм Управляющему органу;
и(или)
* отзыва Комиссией своих бюджетных обязательств по выплате конечных
остатко...
[Статья 3 / (Общий бюджет и финансовые взносы в Программу сотрудничества)]
Общий бюджет и финансовые взносы в Программу сотрудничества
[Статья 3 / (Общий бюджет и финансовые взносы в Программу сотрудничества)]
1. Общий бюджет Программы сотрудничества исчисляется в евро
и составляет 349 807 007 евро.
[Статья 3 / (Общий бюджет и финансовые взносы в Программу сотрудничества)]
2. Максимальный финансовый взнос ЕС в Программу сотрудничества
составляет 272 630 658 евро.
Финансовый взнос ЕС в Программу сотрудничества предоставляется
| из средств Европейского фонда регионального развития (далее — ЕФРР)
в размере 263 830 658 евро и ЕИС в размере 8 800 000 евро, из которых
| не более 4 400 000 евро могут быть выделены российским партнерам для
реализации проектов на территории Российской Федерации, а также
| на покрытие административных расходов в рамках Программы сотрудничества.
[Статья 3 / (Общий бюджет и финансовые взносы в Программу сотрудничества)]
3. Финансовый взнос Российской Федерации в Программу
| сотрудничества составляет 4400 000 евро. Финансовый взнос Российской
Федерации в Программу сотрудничества предоставляется из средств
| 5
' федерального бюджета Российской Федерации. Взнос Российской Федерации
| включает 344960 евро на покрытие административных расходов Программы
сотрудничества.
|
| 4. Сумма в размере 264 000 евро из 4 400 000 евро, выделенных |
|B рамках финансового взноса EMC, а также сумма в размере 88 000 евро
|в качестве национального софинансирования из 4 400 000 евро, выделенных
|в рамках финансового взноса Российской Федерации в Программу
| сотрудничества, предусмотрены для формирования бюджета
| административных расходов Программы сотрудничества.
+ Распределение финансовых взносов в Программу сотрудничества |
' представлено в бюджете, включенном в Документ Программы сотрудничества.
| 6. После подписания настоящего Соглашения Управляющий орган
| направляет платежный документ на перевод средств финансового взноса
| Российской Федерации Национальному органу и Министерству финансов
Российской Федерации. Министерство финансов Российской Федерации |
| в течение 90 дней после получения каждого платежного документа перечисляет
‘взнос в Программу сотрудничества путем привлечения Европейского банка
реконструкции и развития в качестве финансового агента. Перевод средств
| финансового взноса Российской Федерации совершается в три ежегодных
| взноса:
| * 1500 000 евро в 2017 году;
|= 500 000 евро в 2018 году;
¢ 1400000 евро в 2019 году.
| 7. Начисленные как на счете национального взноса Российской
| Федерации, так и на счете ЕИС проценты являются средствами Программы
| сотрудничества. Мониторинговый комитет уполномочен принимать решения
относительно использования начисленных процентов в целях реализации
| Программы сотрудничества.
| |
[Статья 4 / (Реализация Программы сотрудничества)]
Реализация Программы сотрудничества
[Статья 4 / (Реализация Программы сотрудничества)]
1. Программа сотрудничества реализуется на основе принципа
| совместного управления в соответствии с положениями настоящего
| Соглашения, действующим законодательством Сторон, положениями
| Документа Программы сотрудничества, другими документами, приведенными
| B части «а» статьи 2 настоящего Соглашения, |
| и Заявлением Российской Федерации об участии в программе трансграничного
сотрудничества «Интеррег. Регион Балтийского моря» на период 2014 — 2020
' годов и управлении соответствующим российским взносом, подписанным
Российской Федерацией 22 июля 2016 г. и Управляющим органом 24 ноября
2016 года.
2; Положения, относящиеся к реализации Программы сотрудничества,
такие как официальные требования к партнерам, правила оценки и отбора
ето: заключения договоров, приемлемости расходов, а также порядок
предоставления отчетности и платежей приведены в Руководстве Программы
сотрудничества.
|
|
| Статья 5
Официальные органы и органы управления Программой сотрудничества
|
| E Официальными органами и органами управления Программой
сотрудничества являются:
| а) — Управляющий орган — Инвестиционный банк Шлезвиг-Гольштейн;
| b) — Национальный орган — Министерство экономического развития
| Российской Федерации;
с) — Совместный секретариат, учрежденный Управляющим органом;
| 9) Контрольно-консультационные центры;
е) Сертификационный орган;
f) Аудиторский орган;
5) Группа аудиторов;
В) — Мониторинговый комитет.
[Статья 4 / (Реализация Программы сотрудничества)]
2. Полномочия официальных органов и органов управления
| Программой сотрудничества, а также состав Мониторингового комитета
|и Группы аудиторов установлены в Документе Программы сотрудничества
|
| Соглашения.
и других документах, приведенных в части «а» статьи 2 настоящего
| 3; Официальные органы и органы управления Программой |
| сотрудничества принимают все необходимые меры для обеспечения
эффективной реализации Программы сотрудничества. |]
[Статья 6 / (Обязательства по сотрудничеству)]
Обязательства по сотрудничеству
[Статья 6 / (Обязательства по сотрудничеству)]
1. — Российская Федерация в полной мере осуществляет сотрудничество
с Управляющим органом, Аудиторским органом и Комиссией, а также
| поддерживает эффективное функционирование официальных органов и систем
| управления и контроля, как изложено в Документе Программы сотрудничества
| других документах, приведенных в части «а» статьи 2 настоящего
| Соглашения.
[Статья 6 / (Обязательства по сотрудничеству)]
2. Министерство экономического развития Российской Федерации,
— в качестве российского Национального органа, несет конечную
| ответственность за реализацию Программы сотрудничества на своей
| территории и обеспечивает сотрудничество с официальными органами
| в соответствии с пунктом | настоящей статьи.
и органами управления Программой сотрудничества, а также Комиссией
| Представляющие Национальный орган член Мониторингового комитета
8
|и его заместитель рассматриваются официальными органами и органами
управления Программой сотрудничества в качестве основных контактных лиц
по реализации Программы сотрудничества на территории Российской
| Федерации.
| 8: Российская Федерация назначает Контрольно-консультационный
| центр в целях оказания содействия Управляющему органу в осуществлении
контроля за реализацией Программы сотрудничества.
| 4. Российская Федерация назначает представителя в Группу
| аудиторов. Группа аудиторов оказывает содействие Аудиторскому органу
|B выполнении возложенных на него задач по проведению аудита (аудита
| второго уровня).
as Российская Федерация назначает до трех представителей
| и их заместителей в Мониторинговый комитет.
|
[Статья 7 / (Период исполнения и период использования средств Программы)]
Период исполнения и период использования средств Программы
сотрудничества
| 1. Период исполнения настоящего Соглашения начинается с даты
| вступления в силу настоящего Соглашения и завершается по истечении пяти
| лет после завершения Программы сотрудничества в соответствии с частью «|»
| статьи 2 настоящего Соглашения.
| 2. На территории Российской Федерации расходы признаются
| приемлемыми для финансирования, предоставляемого из финансового взноса
| Российской Федерации и финансового взноса EMC, при условии, что указанные
| расходы были понесены партнером в период между 1 января 2014 г.
и31 декабря 2023 годом.
[Статья 8 / (Партнеры Программы сотрудничества)]
Партнеры Программы сотрудничества
[Статья 8 / (Партнеры Программы сотрудничества)]
1. — Ведущий партнер в соответствии с частью «j» статьи 2 настоящего
| Соглашения заключает с Управляющим органом грант-контракт.
[Статья 8 / (Партнеры Программы сотрудничества)]
2. — Ведущий партнер несет ответственность за обеспечение реализации
всего проекта. Все партнеры активно взаимодействуют в процессе разработки
и реализации проектов. Они также осуществляют сотрудничество в вопросах
| кадрового обеспечения или софинансирования проектов. Каждый партнер несет
юридическую и финансовую ответственность за — осуществляемые
HM мероприятия и за полученную им часть бюджета проекта.
| 3. Ведущий партнер и другие партнеры заключают соглашение
о партнерстве, которое предусматривает ответственное финансовое управление
средствами Программы сотрудничества, выделенными на реализацию проекта,
|и определяет, в том числе порядок возмещения партнерами необоснованно
потраченных средств.
[Статья 8 / (Партнеры Программы сотрудничества)]
4. Для целей настоящего Соглашения средства Программы
сотрудничества, формирующиеся из финансового взноса Российской
Федерации и финансового взноса EMC, полученные российскими партнерами
|
для софинансирования операций на территории Российской Федерации,
не рассматриваются как иностранное финансирование, как определено
| » Г
|B законодательстве Российской Федерации.
[Статья 9 / (Закупки)]
1. Процедуры осуществления закупок партнерами,
| зарегистрированными в Российской Федерации, за исключением публично-
правовых организаций и других юридических лиц, чьи закупки регулируются
|
`законодательством Российской Федерации, регулируются Приложением
к настоящему Соглашению (Осуществление закупок российскими партнерами,
за исключением публично-правовых организаций, в соответствии с частью «К»
| статьи 2 настоящего Соглашения, а также других юридических лиц, чьи
| закупки регулируются законодательством Российской Федерации).
| 2, Если в качестве партнера выступает публично-правовая
организация, зарегистрированная в Российской Федерации в соответствии
с частью «К» статьи 2 настоящего Соглашения, или юридическое лицо, чьи
` закупки регулируются законодательством Российской Федерации, применяется
| законодательство Российской Федерации при условии соблюдения следующих
| принципов:
договор заключается с конкурсантом, сделавшим наилучшее
предложение за заявленную сумму, или, где возможно, с конкурсантом,
| предложившим наименьшую цену;
| партнер избегает любого конфликта интересов и соблюдаст принципы
| равноправного обращения, недискриминации, честной конкуренции
‚ и транспарентности;
| Российская Федерация обеспечивает такое же отношение к товарам,
работам и услугам, страной происхождения которых не является Российская
| Федерация, как и к товарам, работам и услугам, происходящим из Российской
| Федерации, в соответствии со статьей 10 настоящего Соглашения;
|
| несоблюдение вышеуказанных положений приведет к признанию
| необоснованными соответствующих расходов.
[Статья 10 / (Правила гражданства и происхождения)]
Правила гражданства и происхождения
т, Участие в закупках в соответствии со статьей 9 настоящего
Соглашения возможно на равных условиях для всех физических и юридических
| лиц, фактически зарегистрированных в государствах, представители которых
допущены к закупкам в соответствии с действующим законодательством
| государств-участников Программы сотрудничества.
| 2. Bee товары, закупленные в рамках договоров о закупках
В соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения, происходят из страны,
представители которой допущены к закупкам в соответствии |
le пунктом | настоящей статьи, за исключением случаев, когда стоимость
указанных товаров менее 100000 евро. В этом случае товары могут
‚ происходить из любой страны.
| 3. Национальные преференции запрещены, за исключением договоров
|на сумму не более 20000 евро, в целях содействия развитию местного |
| потенциала, рынка и закупок. Несоблюдение настоящего принципа приведет
| к признанию соответствующих расходов необоснованными. | |
[Статья 11 / (| Содействие в получении виз)]
| Содействие в получении виз
L Российская Федерация оказывает содействие в выдаче виз для
' персонала органов управления Программы сотрудничества, определенных
в пункте | статьи 5 настоящего Соглашения, а также для участников
Программы сотрудничества в соответствии с частью «i» статьи 2 настоящего
|
| Соглашения в целях совершения поездок, связанных с реализацией Программы
| сотрудничества и ее управлением. Визы выдаются в возможно короткие сроки.
|
[Статья 11 / (| Содействие в получении виз)]
2. В соответствующих случаях те же принципы применяются
12
К физическим лицам или лицам, являющимся представителями юридических
| участвующих в осуществлении операций.
[Статья 11 / (| Содействие в получении виз)]
3. Комиссия содействует государствам-участникам Программы
| Ав | сотрудничества в выдаче виз на равных условиях всем лицам из Российской |
' Федерации, указанным в пунктах 1Ти2 настоящей статьи в целях совершения
поездок, связанных с реализацией Программы сотрудничества.
[Статья 12 / (Условия обмена валюты и перевод денежных средетв)]
Условия обмена валюты и перевод денежных средетв
I; Российская Федерация применяет к обмену, ввозу и покупке
| требующейся иностранной валюты свои национальные правила, основываясь
| на принципе недискриминации. В случае совершения процедур в валюте |
помимо евро, сумма должна быть переведена в евро на основании метода
` применения ставки обмена валюты, содержащегося в Документе Программы
| сотрудничества.
2; Российская Федерация на своей территории при необходимости
ne любым партнерам или контрактантам в:
а) получении средств Программы сотрудничества, формирующихся |
| | из финансового взноса Российской Федерации и финансового взноса EMC, для
целей реализации Программы сотрудничества и открытия специализированных
банковских счетов, включая счета в евро; ]
5) осуществлении платежей по требованиям по договорам закупки |
или грант-контрактам в целях осуществления всех мероприятий, необходимых
для реализации проекта, включая возможность ведущего партнера
| перераспределить общую сумму гранта между другими партерами;
с) — возвращении неиспользованных денежных средств в Управляющий
орган. |
|
| | | Если предпринятые меры не могут обеспечить реализацию со стороны
| партнера действий, указанных в частях «а» - «с» настоящего пункта, Стороны
проводят консультации.
| 3. Комиссия содействует государствам-участникам Программы
сотрудничества в применении мер, аналогичных изложенным в пунктах Ги 2
| настоящей статьи.
[Статья 13 / (Использование исследований)]
Использование исследований
Любой договор, связанный с исследованиями, которые финансируются
В соответствии с настоящим Соглашением, содержит положение,
' предоставляющее Российской Федерации и Комиссии право использовать
| данные исследования, публиковать либо доводить их результаты до сведения
| третьих сторон. |
[Статья 14 / (| Раскрытие информации)]
| Раскрытие информации
he Без ущерба для положений статьи 17 настоящего Соглашения
Стороны защищают от раскрытия любой документ, информацию либо иной
материал, напрямую связанный с реализацией настоящего Соглашения,
| полученный от других Сторон в соответствии с применимым
законодательством каждой из Сторон.
2; Стороны проводят консультации перед публичным раскрытием
такого рода информации.
[Статья 14 / (| Раскрытие информации)]
3. — Персональные данные физических лиц, участвующих в Программе
сотрудничества, формируются, записываются, хранятся и передаются |
с их согласия в базы данных официальных органов и органов управления
Программой сотрудничества. По обоснованному запросу такая информация
| передается в контрольные органы ЕС, указанные в пункте 7 статьи 17
настоящего Соглашения. Стороны, а также официальные органы и органы
управления Программой сотрудничества обеспечивают защиту информации
‚ в соответствии с их национальным законодательством.
[Статья 14 / (| Раскрытие информации)]
4. Комиссия содействует государствам-участникам Программы
| сотрудничества в применении мер, аналогичных изложенным в пунктах
|-3 настоящей статьи, в отношении документов или данных, собранных
| в соответствующих странах.
[Статья 15 / (Информационное обеспечение реализации)]
Информационное обеспечение реализации
| Программы сотрудничества
1, Программа сотрудничества и любой проект, финансируемый
|из средств Программы сотрудничества, подлежат соответствующему
коммуникационному и информационному сопровождению.
| 2. — Вышеуказанное коммуникационное и информационное
сопровождение — осуществляется в соответствии со — Стратегией |
‘информационного обеспечения Программы сотрудничества.
[Статья 16 / (Ведение документации и обязательства по отчетности)]
Ведение документации и обязательства по отчетности
Ё Все официальные органы, органы управления Программой
| сотрудничества и партнеры хранят все документы, связанные с Программой
| сотрудничества или проектом, в течение трех лет после завершения Программы
| сотрудничества. В частности, хранению подлежат отчеты, сопроводительные
документы, а также бухгалтерские ведомости, расчетные документы и любая
|
|
другая документация, связанная с финансированием — Программы
| сотрудничества (включая все документы, относящиеся к договору закупки)
и проектов.
[Статья 16 / (Ведение документации и обязательства по отчетности)]
2. Bue зависимости от положений пункта | настоящей статьи записи,
связанные с проведением аудита, обжалованием решений органов Программы
| сотрудничества, судебными исками или рассмотрением заявлений, поданных
в связи с реализацией Программы сотрудничества или проектов, хранятся
| до завершения рассмотрения указанных аудиторских отчетов, жалоб, судебных
= или заявлений.
[Статья 16 / (Ведение документации и обязательства по отчетности)]
3. Предоставление отчетности официальными органами и органами
управления Программой сотрудничества осуществляется в соответствии
|с процедурами, указанными в Документе Программы сотрудничества и других
документах, приведенных в части «а» статьи 2 настоящего Соглашения.
[Статья 17 / (| Контроль и проверки)]
| Контроль и проверки
| Ls Стороны соглашаются с тем, что реализация Программы
сотрудничества подлежит контролю и проверкам. Российская Федерация
| сотрудничает и поддерживает уполномоченные органы при проведении
указанных мер контроля и проверок.
| 2; Российская Федерация соглашается с общими условиями
| осуществления контроля за управлением проектной деятельности (далее —
контроль первого уровня) в соответствии с Документом Программы
сотрудничества и другими документами, приведенными в части «а» статьи 2
настоящего Соглашения.
| 3. Расходы по осуществлению контроля за управлением проектной
| деятельностью покрываются из средств бюджета партнеров.
В то же время расходы по осуществлению контроля первого уровня
16 |
| за расходами, связанными с использованием бюджета административных
|
` расходов, покрываются из средств бюджета административных расходов
‚ Программы сотрудничества.
[Статья 17 / (| Контроль и проверки)]
4. Управляющий орган и Аудиторский орган при поддержке |
Группы аудиторов могут проводить проверки документации и инспекционные | |
| проверки на местах на предмет использования средств Программы |
| сотрудничества, формирующихся из финансового взноса Российской
Федерации и финансового взноса ЕИС. В случае необходимости они также
могут осуществлять полный аудит (далее — аудит второго уровня) на основании
прилагаемых к счетам и бухгалтерских документов и любых других
материалов, относящихся к финансированию Программы сотрудничества или
проектов, в течение всего срока действия настоящего Соглашения и периода
хранения отчетных документов.
5; Комиссия, Европейское бюро no борьбе с мошенничеством (OLAF),
Европейская счетная палата и любая привлеченная аудиторская организация,
уполномоченная данными органами, при поддержке Группы аудиторов |
|и при взаимодействии с компетентными национальными органами могут
проводить проверки документации и инспекционные проверки на местах |
на предмет использования средств Программы — сотрудничества,
формирующихся из финансового взноса Российской Федерации и финансового |
| взноса ЕИС. В случае необходимости они также могут осуществлять полный
аудит на основании бухгалтерских и прилагаемых к счетам документов, а также
| любых других материалов, относящихся к финансированию Программы |
| сотрудничества, в течение всего срока действия настоящего Соглашения |
и периода хранения отчетных документов.
[Статья 17 / (| Контроль и проверки)]
6. Российская Федерация предоставляет органам, указанным
‚в пунктах 4 и 5 настоящей статьи, также как и их уполномоченным |
представителям, доступ к объектам и помещениям, где проводятся
мероприятия, финансируемые в соответствии с настоящим Соглашением,
17
Гаключая доступ к их компьютерным системам, а также любым материалам
| либо компьютеризированным данным относительно технического
и финансового управления данными операциями, и принимает
соответствующие меры в целях содействия их работе. Доступ предоставляется
' на условиях строгой конфиденциальности в отношении третьих лиц без ущерба
ГАЯ обязательств согласно законодательству, под юрисдикцию государства
| которого они попадают. Документы должны быть доступны
|ы представлены таким образом, чтобы это упрощало их рассмотрение. При этом
' Стороны информируют компетентные органы о точном местонахождении
вышеуказанных материалов.
| te B соответствующих случаях Российская Федерация
и Управляющий орган получают уведомления о проведении инспекционных
| мероприятий на местах представителями или внешними аудиторами,
'назначенными или уполномоченными Управляющим органом, Аудиторским
| органом, Комиссией, Европейским бюро по борьбе с мошенничеством (ОГАЕ)
| РР > ы > ime Европейской счетной палатой.
|
|
[Статья 18 / (| Предотвращение нарушений, мошенничества и коррупции)]
| Предотвращение нарушений, мошенничества и коррупции
[Статья 18 / (| Предотвращение нарушений, мошенничества и коррупции)]
1. Российская Федерация предпринимает все надлежащие меры для
предотвращения нарушений и мошенничества.
| «Нарушение» означает любое нарушение настоящего Соглашения,
' договоров, касающихся выполнения настоящего Соглашения, законодательства
ЕС или национального законодательства Сторон вследствие действия или
' бездействия хозяйствующего субъекта, которое имеет или могло бы иметь
| отрицательные последствия для исполнения бюджета Программы
| сотрудничества.
«Мошенничество» означает любое преднамеренное действие или
бездействие, касающееся:
- использования или предъявления поддельных, недостоверных
или неполных сведений либо документов, повлекших незаконное расходование
| или незаконное присвоение денежных средств из финансовых взносов Сторон;
| = сокрытия информации в нарушение конкретных обязательств,
| имеющего такой же эффект;
| - неправомерного использования целевых средств.
| 2: Российская Федерация предпринимает все надлежащие меры
‘по предупреждению, выявлению и наказанию всех случаев активной
ИЛИ пассивной коррупции в течение срока реализации настоящего Соглашения.
«Пассивная коррупция» означает преднамеренное действие должностного
лица, которое лично или через третьих лиц запрашивает либо получает
| преимущества любого характера в своих интересах или в интересах третьего
—_ либо заручается обещанием предоставить такое преимущество
| посредством совершения действия (бездействия) в соответствии со своими
служебными обязанностями или во исполнение своих функций в нарушение
‘своих должностных обязанностей, что наносит или может нанести ущерб
` финансовым интересам Сторон.
| «Активная коррупция» означает преднамеренное действие лица,
| обещающего или представляющего лично либо через третьих лиц
| преимущества любого характера должностному лицу, в своих интересах или
iS интересах третьего лица за совершение должностным лицом действия
| (бездействия) в соответствии со своими служебными обязанностями или
|
во исполнение своих функций в нарушение своих должностных обязанностей,
что наносит или может нанести ущерб финансовым интересам Сторон.
3% Если Российская Федерация не принимает надлежащих мер
ee предотвращению в рамках Программы сотрудничества мошенничества,
` нарушений и коррупции, Управляющий орган может применить
предупредительные меры.
19
| K предупредительным мерам относятся:
| - дополнительное проведение контроля первого уровня или аудита
второго уровня;
| - организация обучения или возобновление обучения инспекторов |
| контроля первого уровня или аудиторов второго уровня;
| ‘st проведение семинаров или выпуск руководств по актуальным
вопросам контроля первого уровня для проектных партнеров;
| связанного с предоставлением информации о ходе осуществления работы
- составление корректировочного — отчета, непосредственно
| |и основанного на новых заключениях. Целью корректировочного отчета
является недопущение повторения в будущем допущенных недочетов;
| - частичная приостановка действия грант-контракта в целях
| отстранения от участия в проекте партнеров, в отношении которых ведется
| разбирательство.
| 4. Российская Федерация незамедлительно уведомляет Управляющий
| орган и Комиссию о любом известном ей факте, дающем основания для
| подозрений в нарушении, мошенничестве или коррупции, а также
lo предпринятых или планируемых мерах по борьбе с ними. |
ой Управляющий орган и Комиссия незамедлительно уведомляют
| Российскую Федерацию о любом известном им факте, дающем основания для
|“ подозрений в нарушении, мошенничестве или коррупции, а также
|о предпринятых или планируемых мерах по борьбе с ними в случае, если
данные нарушения, акты мошенничества или коррупции могут затронуть
| интересы Российской Федерации и российских партнеров в период реализации
| Программы сотрудничества на территории Российской Федерации.
[Статья 18 / (| Предотвращение нарушений, мошенничества и коррупции)]
6. Права и обязательства относительно предотвращения нарушений,
мошенничества и коррупции Германии как государства, в котором расположен
Управляющий орган, изложены в Документе Программы сотрудничества
'и других документах, приведенных в части «а» статьи 2 настоящего
| Соглашения.
[Статья 19 / (Возмещение)]
Возмещение
|. В случае если Управляющий орган при поддержке Совместного
‘секретариата в порядке, установленном документами, приведенными в части
«а» статьи 2 настоящего Соглашения, предполагает или был проинформирован
|
'0б имеющем место необоснованном использовании российским партнером
на территории Российской Федерации средств Программы сотрудничества,
формирующихся из финансового взноса Российской Федерации или
финансового взноса EWC, он предпринимает следующие меры:
приостановление выплат средств ведущему партнеру или другому партнеру
и проведение проверки понесенных расходов; прекращение выплат или
сокращение объемов выделяемого финансирования проектной деятельности
либо возмещение предоставленного финансирования.
| 2. После выявления Управляющим органом факта совершения
финансового нарушения и необоснованного расходования средств Программы
|
| сотрудничества сумма необоснованно потраченных средств либо удерживается
|B соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, либо подлежит возмещению
|B соответствии с пунктами 4-10 настоящей статьи.
3% Сумма необоснованно потраченных российским партнером
на территории Российской Федерации средств Программы сотрудничества,
| формирующихся из финансового взноса Российской Федерации и финансового
р EHC, удерживается из будущих платежей в пользу ведущего партнера,
производящихся из того же финансового источника, в том случае,
| если промежуточный отчет остается неоплаченным и если необоснованно
потраченные средства могут быть покрыты за его счет.
Необоснованно потраченные средства вычитаются из промежуточного
21
отчета проекта путем подписания ведущим партнером корректировочного
отчета.
| Управляющий орган несет ответственность за возмещение средств
Ведущим партнером и направляет ведущему партнеру предварительно
заполненный корректировочный отчет.
[Статья 19 / (Возмещение)]
4. Необоснованно потраченные российским партнером на территории
Российской Федерации средства Программы сотрудничества, формирующиеся
из финансового взноса Российской Федерации и финансового взноса EHC,
возмещаются с ведущего партнера в случае отсутствия или недостаточного
количества средств будущих платежей в пользу ведущего партнера,
'производящихся из того же финансового источника, если необоснованно
потраченные средства могут быть покрыты за его счет.
| Управляющий орган несет ответственность за составление полного
комплекта документов, являющегося основанием для возмещения.
Управляющий орган несет ответственность за процесс возмещения, включая
| Направление запроса о возмещении ведущему партнеру.
| Ke В течение одного календарного месяца после даты направления
‘письма Управляющего органа с требованием о возмещении необоснованно
потраченных средств ведущий партнер переводит указанные средства на счет
Программы сотрудничества, указанный в запросе о возмещении, в котором
содержится точная дата возмещения.
[Статья 19 / (Возмещение)]
6. — Ведущий партнер возмещает необоснованно потраченные средства
с соответствующего российского партнера на территории Российской |
Федерации в соответствии с системой, установленной в соглашении
© партнерстве, определенном пунктом 3 статьи 8 настоящего Соглашения.
| В случае если до конца срока, указанного в запросе о возмещении,
Ведущий партнер не смог обеспечить возмещение необоснованно потраченных
‘средств за счет соответствующего российского партнера на территории
'Российской Федерации, ведущий партнер незамедлительно информирует
об этом Управляющий орган. Предоставляемая информация включает |
| доказательства того, что ведущий партнер предпринял все надлежащие меры | ]
| | для возмещения в соответствии с соглашением
о партнерстве, определенным пунктом 3 статьи 8 настоящего Соглашения.
т Основываясь на предоставленных доказательствах и при условии, |
что ведущий партнер не возместил необоснованно потраченные средства!
к концу срока, указанному в запросе о возмещении, Управляющий орган!
информирует Национальный орган, направляя письменный запрос с указанием |
всех материалов дела. |
[Статья 19 / (Возмещение)]
8. В случае если необоснованно потраченные расходы понесены |
из средств финансового взноса ЕИС и не могут быть возмешены, |
Национальный орган обеспечивает их возмещение за счет своего финансового |
взноса в Программу сотрудничества. |
[Статья 19 / (Возмещение)]
9. Национальный орган вправе требовать возмещения ee
потраченных средств с российских партнеров на территории Российской |
Федерации, используя при этом все законные средства. |
Если Национальный орган и российский партнер на территории |
Российской Федерации не урегулировали разногласия по возмещению]
необоснованно потраченных средств, спор направляется на рассмотрение!
соответствующего суда Российской Федерации.
[Статья 19 / (Возмещение)]
10. — Если возмещение Комиссии из средств Программы со трудничества|
связано с системными нарушениями в управлении и контроле над Программой |
сотрудничества, совершенными официальными органами и органами!
управления Программой сотрудничества, перечисленными в пункте | статьи 5
настоящего Соглашения, Стороны проводят соответствующие консультации |
|
в целях разрешения возникшей ситуации с учетом распределения обязательств |
| между государствами — участниками Программы сотрудничества, |
| определенными в документе Программы сотрудничества и других документах, |
приведенных в части «а» статьи 2 настоящего Соглашения.
||. Возмещенные средства могут быть повторно использованы в целях |
|
|
реализации Программы сотрудничества.
При этом данные средства не могут быть вновь использованы для любых |
операций, по которым вносились исправления, или ссли финансовые |
исправления связаны с системными нарушениями в соответствии с пунктом i |
1 настоящей статьи.
[Статья 20 / (Сотрудничество с Европейским бюро)]
Сотрудничество с Европейским бюро
по борьбе с мошенничеством
Для целей исполнения статьи 17 настоящего Соглашения контактным
органом Российской Федерации для сотрудничества с Европейским бюро
по борьбе с мошенничеством (OLAF) в целях содействия деятельности OLAF
является Национальный орган.
[Статья 21 / (Отзыв обязательств со стороны ЕИС |)]
Отзыв обязательств со стороны ЕИС |
| |
| iv Комиссия автоматически отзывает любую долю обязательств]
по финансированию бюджета Программы сотрудничества из взноса EMC,
которые до 31 декабря третьего года после принятия указанных обязательств не
были использованы для предоставления авансовых или промежуточных!
|
платежей или в отношении которых не поступило предварительной платежно
заявки до истечения соответствующего срока. |
|
В отношении финансового взноса EMC на 2015 год Комиссия!
автоматически отзывает ту его долю, которая до 31 декабря четвертого года!
после принятия обязательств перед бюджетом не была использована для!
|
предоставления авансовых или промежуточных платежей, или в отношении!
| которых не поступило предварительной платежной заявки до Нан
соответствующего срока.
[Статья 21 / (Отзыв обязательств со стороны ЕИС |)]
2. Вне зависимости от положений пункта 3 настоящей статьи сумма!
взноса, на которую распространяются обязательства, уменьшается на величину. |
не задекларированную Управляющим органом в качестве расходов перед!
Комиссией в связи с:
а) приостановкой реализации проектов в результате процессуальных
действий или апелляции на решение административного органа, имеющих
приостанавливающий эффект;
5) — возникновением форс-мажора в соответствии с пунктом | статьи 28
настоящего Соглашения, оказывающего серьезное воздействие на an
всей или части Программы сотрудничества; |
с) — нарушением сроков или приостановлением платежей. |
[Статья 21 / (Отзыв обязательств со стороны ЕИС |)]
3. Та часть обязательств перед бюджетом, которая остается,
неиспользованной по состоянию на 31 декабря 2023 г., автоматически,
отзывается в том случае, если соответствующие итоговые документы не Guan
представлены Комиссии в срок до 15 февраля 2025 года. |
|
[Статья 22 / (Возмещение взноса Российской Федерации)]
Возмещение взноса Российской Федерации
1
После завершения Программы сотрудничества Управляющий орган|
в возможно короткие сроки возвращает Российской Федерации любые остатки |
средств финансового взноса Российской Федерации в Программу
сотрудничества.
25
[Статья 23 / (Деятельность, связанная с завершением Программы сотрудничества)]
Деятельность, связанная с завершением Программы сотрудничества
ie Завершение Программы сотрудничества производится согласно
соответствующему законодательству ЕС. Управляющий орган взаимодействует |
с Аудиторским органом в целях обеспечения беспрепятственного завершения |
Программы сотрудничества. |
2, Подготовка к завершению Программы сотрудничества |
в допустимых пределах проводится в период реализации Программы |
сотрудничества в целях оптимизации процесса ее завершения и сокращения |
расходов государств-участников Программы сотрудничества или бюджета |
Программы сотрудничества нового периода после окончания срока реализации |
Программы сотрудничества (31 декабря 2023 года).
[Статья 24 / (Приложение к настоящему Соглашению)]
Приложение к настоящему Соглашению
1
| |
Приложение (Осуществление закупок российскими партнерами,
Р | за исключением публично-правовых организаций, в соответствии с частью |
| «К» статьи 2 настоящего Соглашения, а также других юридических лиц, чьи |
закупки регулируются законодательством Российской Федерации) является |
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
[Статья 25 / (Контакты |)]
Контакты |
Рабочим языком Программы сотрудничества является английский.
Взаимодействие по вопросам реализации настоящего Соглашения |
осуществляется в письменной форме с непосредственной ссылкой |
на Программу сотрудничества и направляется следующим адресатам:
а) от ЕС:
Европейская комиссия
Генеральный директорат по региональной и городской политике |
1049, Брюссель |
Бельгия
b) — от Российской Федерации:
Министерство экономического развития Российской Федерации |
ул. 1-я Тверская-Ямская, д.1, 3 |
125993, ГСП-3, A-47, Москва |
Российская Федерация |
с) — от Германии: |
Управляющий орган / Совместный секретариат программы трансграничного |
сотрудничества «Интеррег. Регион Балтийского моря» на период 2014 —
2020 годов
Грубенштрассе, 20
18055 Росток
Германия
[Статья 26 / (Консультации между Сторонами)]
1. Стороны проводят совместные консультации для разрешения |
любых противоречий, касающихся реализации и толкования настоящего |
Соглашения.
2: Сторона, обнаружившая проблемы с обеспечением реализации
процедур, связанных с контролем за выполнением настоящего Соглашения, |
устанавливает необходимое взаимодействие с другими Сторонами |
]
| | возникших затруднений. |
|
3; Консультации могут привести к внесению изменений, |
|
|
приостановлению и прекращению действия настоящего Соглашения.
[Статья 27 / (Внесение изменений в настоящее Соглашение |)]
Внесение изменений в настоящее Соглашение |
Ly Любые изменения в настоящее Соглашение вносятся в письменном
виде, включая возможность обмена письмами по соглашению Сторон. ] |
[Статья 27 / (Внесение изменений в настоящее Соглашение |)]
2. (Сторона, инициирующая внесение изменений, направляет запрос |
| другим Сторонам не позднее трех месяцев до предполагаемого вступления |
изменения в силу, за исключением случаев, должным образом обоснованных
инициирующей Стороной и одобренных другими Сторонами.
[Статья 28 / (Приостановление действия настоящего Соглашения | | |)]
Приостановление действия настоящего Соглашения | | |
| he Действие настоящего Соглашения может быть приостановлено!
в следующих случаях: |
» каждая из Сторон может приостановить реализацию настоящего
Соглашения, если одна из Сторон нарушает обязательства по настоящем) |
Соглашению;
ы каждая из Сторон может приостановить действие настоящего |
Соглашения при несоблюдении одной из Сторон международного правового!
обязательства относительно соблюдения прав человека, принципов демократии |
и верховенства права, а также при выявлении серьезных коррупционны
преступлений в соответствии с пунктом 2 статьи 18 настоящего Соглашения:
- настоящее Соглашение может быть приостановлено в случае!
форс-мажора в соответствии с приведенным ниже определением. |
28 |
| «Форс-мажор» означает любую непредвиденную ситуацию или событие |
вне контроля Сторон, которые не позволяют какой-либо из Сторон выполнить |
| свои обязательства, не связанные с ошибкой или небрежностью Сторон 1 |
| (либо подрядчиков, представителей и работников), и являются
3 | непреодолимыми вне зависимости от предпринятых усилий. Дефекты |
в оборудовании и материалах или задержки в их установке, трудовые споры, |
забастовки или финансовые трудности не могут считаться форс-мажором. |
Сторона, испытывающая форс-мажор, незамедлительно уведомляет 06 этом
другие Стороны с описанием характера обстоятельств, приблизительной |
продолжительности и прогнозируемого воздействия, а также предпринимает |
| все меры для уменьшения возможного ущерба;
| | ы ни одна из Сторон не несет ответственности за ее
обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением, если их И
помешал форс-мажор при условии, что Сторона предприняла меры для |
уменьшения возможного ущерба и уведомила другие Стороны в надлежащем |
порядке. |
2, Каждая из Сторон может предпринять необходимые |
предупредительные меры перед приостановлением действия настоящего
Соглашения. |
[Статья 28 / (Приостановление действия настоящего Соглашения | | |)]
3. При уведомлении о приостановлении действия настоящего |
Соглашения Управляющему органу направляется анализ последствий такого|
приостановления для текущих договоров закупки и грант-контрактов |
в соответствии с частями «2» и «В» статьи 2 настоящего Соглашения, а также |
для договоров, которые должны быть заключены. |
[Статья 28 / (Приостановление действия настоящего Соглашения | | |)]
4. Без ущерба для права Сторон на приостановление действия |
| настоящего Соглашения каждая из Сторон, финансирующих Программу | | | | сотрудничества, может частично или полностью приостановить свои платежи |
в надлежащим образом обоснованных случаях после предоставления’
Управляющему органу возможности высказать свое мнение |
по соответствующему вопросу.
| | | |
|
5: Каждая из (Сторон возобновляет реализацию настоящего
| Соглашения как только позволят обстоятельства после предварительного |
взаимного письменного согласования. Данное положение не ограничивает |
возможность внесения в настоящее Соглашение любых необходимых |
изменений для его адаптации к новым условиям реализации, включая, |
при наличии такой возможности, продление периода реализации или |
прекращения действия настоящего Соглашения в соответствии со статьей 29}
настоящего Соглашения.
[Статья 29 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]
Прекращение действия настоящего Соглашения
| Если обстоятел ьства, которые привели к приостановлению
действия настоящего Соглашения, не были устранены в течение 180 дней,
каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения,
уведомив об этом другие Стороны за 30 дней.
[Статья 29 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]
2. При уведомлении о прекращении действия настоящего Соглашения
Управляющему органу направляется анализ последствий такого прекращения
для текущих договоров закупки и грант-контрактов, а также для договоров, |
которые должны быть заключены.
[Статья 29 / (Прекращение действия настоящего Соглашения)]
8. Если Программа сотрудничества не может быть реализована в связи |
с трудностями, возникшими в отношениях между государствами-участниками |
| |
Программы сотрудничества и в других обоснованных случаях, Комиссия может |
| принять решение о прекращении выплаты взноса EMC в Программу!
|
сотрудничества в целях софинансирования участия российских партнеров’ |
на территории Российской Федерации до окончания периода ее исполнения |
по запросу Мониторингового комитета или по собственной инициативе после |
проведения консультации с Мониторинговым комитетом.
30 | | | | 4. Если Программа не может быть реализована в связи с трудностями,
возникшими в отношениях между государствами-участниками Программ!
сотрудничества и в других обоснованных случаях, Российская Федерация |
может принять решение о прекращении выплаты взноса в Програзаму
сотрудничества для участия российских партнеров на территории Российской |
Федерации до окончания периода ее исполнения по запросу Мониторингового
комитета или по собственной инициативе после проведения консультации Мон иторинговым комитетом.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
Депозитарий
Комиссия выступает в качестве депозитария настоящего Соглашения. | |
| Статья 31 |
]
Вступление в силу |
|
] Настоящее Соглашение вступает в силу в первый день месяца после даты
получения Комиссией от Российской Федерации или Г ермании последнего’
| письменного уведомления о выполнении ими внутренних процедур, |
необходимых для вступления в силу настоящего Соглашения. Комиссия
информирует Российскую Федерацию и Германию о дате получения
указанного уведомления.
Совершено в трех экземплярах, каждый на русском и английском языках,
по одному экземпляру для каждой Стороны, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
|
|
|
|
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО — ЗА ЕВРОПЕЙСКУЮ — ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО | РОССИЙСКОЙ комиссию ФЕДЕРАТИВНОЙ |
]
|
|
ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ
ГЕРМАНИЯ
Алексей Груздев Марк Лемэтр Рейнард Зилберберг
Заместитель Министра Генеральный директор, Посол, Постоянный экономического Генеральный директорат представитель
развития по региональной Федеративной Республики Российской Федерации — и городской политике Германия при Европейском
союзе
| pf | Se | (of ыы, Подпись 7 Подпись
PLD (pais AOL P iin |
Дата Дата
z Ирена
bussels
Место Место |
|
Приложение
Осуществление закупок российскими партнерами, за исключением
публично-правовых организаций, в соответствии с пунктом «К» статьи 2
Соглашения, а также других юридических лиц,
чьи закупки регулируются законодательством Российской Федерации
[Статья 30 / (Депозитарий)]
1. — Общие принципы
Если реализация Программы сотрудничества/проекта требует
заключения договора закупки партнерами, — зарегистрированными
в Российской Федерации, за исключением публично-правовых организаций
и других юридических лиц, чьи закупки регулируются законодательством
Российской Федерации, применяются следующие правила:
а) Договор заключается с участником тендера, предложившим
лучшее соотношение цены и качества, или, если целесообразно, с участником
тендера, предложившим минимальную цену при избежании конфликта
интересов;
b) В отношении договоров стоимостью более 60 000 евро также
применяются следующие правила:
i) формируется комитет по оценке заявок и/или тендерных
предложений на основании критериев исключения, отбора или присуждения.
опубликованных партнером заранее в тендерной документации. В комитет
входит нечетное число членов, обладающих всеми техническими
и административными знаниями, необходимыми для вынесения
обоснованного заключения по тендерным предложениям/заявкам;
ii) — обеспечиваются достаточная транспарентность, честная
конкуренция и необходимое предварительное опубликование информации:
Ш) обеспечиваются равноправие, пропорциональность и отсутствие
дискриминации;
iv) тендерные документы составляются в соответствии
с распространенной международной практикой;
>
У) — сроки подачи заявок или тендерных предложений достаточны,
чтобы заинтересованные лица могли подготовить свои тендерные
предложения;
vi) кандидаты или участники тендера отстраняются от участия
в закупках, если они соответствуют одному из условий, указанных
в части 2 статьи 2 настоящего Приложения (кандидаты или участники
тендера подтверждают, что они не соответствуют ни одному из указанных
условий; кроме того, договоры не могут быть заключены с кандидатами
или участниками тендера, которые во время проведения процедуры закупок
соответствуют одному из условий, указанных в части 3 статьи 2
настоящего Приложения);
vii) применяются правила закупок, указанные в статье 3
настоящего Приложения.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
2. Право на заключение договоров
Правила гражданства и происхождения
Во всех случаях применяются правила гражданства и происхождения,
изложенные в статье 10 Соглашения.
i) Основания отстранения от участия в закупках
Лицо отстраняется от участия в закупках в следующих случаях:
а) Участник закупки является банкротом, в отношении него
запущена процедура банкротства или ликвидации; при управлении
его имуществом ликвидатором или судом; при наличии соглашения
с кредиторами; при приостановке деловой деятельности или при аналогичной
ситуации, возникшей в результате применения подобных процедур,
предусмотренных национальным законодательством Российской Федерации:
b) Судебным постановлением или административным решением.
вступившим в законную силу, установлено, что участник закупок нарушил
>
обязательства по уплате налогов или отчислений в социальные фонды
в соответствии с законами государства, в котором учреждено данное
юридическое лицо, находится организатор тендера или предусмотрено
исполнение договора;
с) (Судебным постановлением или административным решением,
вступившим в законную силу, установлено, что участник закупок
ненадлежащим образом исполнял свои профессиональные функции
в нарушение применимых законов, правил или этических стандартов
профессии, в которой ведет свою деятельность участник закупок,
или в результате вовлечения в любые неправомерные действия, которые
нанесли вред его профессиональной репутации, когда такое поведение
указывает на противоправное намерение или явную небрежность участника
закупки, включая, в частности, следующее:
i) намеренное или небрежное предоставление ложной информации,
запрашиваемой для проверки отсутствия оснований для отстранения
от участия в закупках или выполнения критериев отбора в закупочной
процедуре или исполнения договора;
п) = вступление в соглашение с другими участниками закупки в целях
нарушения конкуренции;
iii) — нарушение прав интеллектуальной собственности;
iv) попытка воздействия на процесс принятия решения
организатором тендера в период проведения процедуры закупки;
у) попытка получения конфиденциальной информации, которая
может предоставить участнику закупок неправомерное преимущество
при проведении закупки;
9) Судебным постановлением, вступившим в законную силу.
установлено, что участник закупки виновен в следующих действиях:
i) мошенничество и коррупция в соответствии со статьей 18
Соглашения;
п) — участие в преступной группировке;
ИТ
Ш) отмывание денег (легализация доходов, полученных преступным
путем) или финансирование терроризма;
iv) терроризм или деятельность, связанная с терроризмом:
У) использование детского труда или торговля людьми.
е) Участник закупки допускал значительные нарушения
при выполнении существенных условий договора, финансируемого
из бюджетных средств, что привело к досрочному расторжению договора
или взысканию неустойки или иным мерам ответственности, указанным
в договоре, или которые обнаружились вследствие проведения проверок.
аудита или расследования со стороны Европейской комиссии, Европейского
бюро по борьбе с мошенничеством или Европейской счетной палаты;
f) Судебным постановлением или административным решением.
вступившим в законную силу, установлено, что участник закупок совершил
противоправное деяние.
Партнер исключает участника закупки, который является членом
административного, управляющего или наблюдательного органа
или уполномочен на осуществление представительства, принятия решений
или контроля участника закупки, если он находится в ситуациях,
перечисленных в пунктах с), 4), е) или Г) настоящей части статьи. Данное
правило также применяется в случаях, если физическое или юридическое
лицо, которое принимает на себя полную ответственность за долги
указанного участника закупок, находится в ситуациях, перечисленных
в пунктах а) или b) настоящей части статьи.
Положения пункта а) настоящей части статьи не применяются
при заключении договора поставки на чрезвычайно благоприятных условиях
с поставщиком, который око...
[Статья 30 / (Депозитарий)]
3. Отказ от заключения договора закупки
Договор закупки не может быть заключен с участником, который:
а) Подпадает под основания отстранения от участия в закупках,
перечисленных в части 2 настоящей статьи;
b) Не представил или представил ложную информацию.
запрашиваемую в качестве условия для участия в закупке;
с) Ранее участвовал в подготовке конкурсной документации,
последствием чего является нарушение конкуренции, которое не может быть
устранено иным способом.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
1. Закупки по договорам об оказании услуг
Договоры об оказании услуг стоимостью 300 000 евро или более
заключаются по результатам международного закрытого тендера после
публикации уведомления о проведении закупки. Уведомление о проведении
закупки публикуется в соответствующих СМИ за пределами территории
реализации Программы сотрудничества с указанием количества кандидатов.
которые будут приглашены к участию в тендере (в пределах четырех-восьми
кандидатов), и обеспечением подлинной конкуренции.
Договоры об оказании услуг стоимостью более 60 000 евро, но менее
300 000 евро, заключаются по результатам конкурентных переговоров
И!
без публикации уведомления. Партнер консультируется по меныией мере
с тремя поставщиками услуг по своему выбору и проводит переговоры
об условиях договора с одним или более из них.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
2. — Закупки по договорам поставки
Договоры поставки стоимостью 300 000 евро или более заключаются
по результатам международного открытого тендера после публикации
уведомления о проведении закупки во всех соответствующих CMH
за пределами территории реализации Программы сотрудничества.
Договоры поставки стоимостью 100 000 евро или более, но менее
300 000 евро, заключаются по результатам открытого тендера с публикацией
уведомления на территории реализации Программы сотрудничества.
Всем участникам тендера, соответствующим установленным требованиям.
предоставляются одинаковые возможности с местными компаниями.
Договоры поставки стоимостью более 60 000 евро, но менее
100 000 евро, заключаются по результатам проведения конкурентных
переговоров без публикации уведомления. Партнер консультируется
по меньшей мере с тремя поставщиками по своему выбору и проводит
переговоры об условиях договора C одним или более из них.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
3. — Закупки по договорам на выполнение работ
Договоры на выполнение работ стоимостью 5 000 000 евро или более
заключаются по результатам международного открытого тендера или
с учетом особых характеристик конкретных работ — посредством закрытого
тендера после публикации уведомления о проведении закупки
во всех соответствующих СМИ за пределами территории реализации
Программы сотрудничества.
Договоры на выполнение работ стоимостью 300 000 евро или более.
но менее 5 000 000 евро, заключаются по результатам открытого тендера
с публикацией уведомления на территории реализации Програм мы
К
сотрудничества. Всем участникам тендера, соответствующим установленным
требованиям, предоставляются одинаковые возможности с местными
компаниями.
Договоры на выполнение работ стоимостью более 60 000 евро.
но менее 300 000 евро, заключаются по результатам конкурентных
переговоров без публикации уведомления. Партнер консультируется
по меньшей мере с тремя подрядчиками по своему выбору и проводит
переговоры по условиям договора с одним или более из них.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
4. Договоры с низкой стоимостью
Договоры, сумма которых не превышает 60 000 евро, могут быть
заключены в соответствии с национальным законодательством
Российской Федерации, применимым в отношении партнера в соответствии
с правилами гражданства и происхождения, установленными в части |
статьи 2 настоящего Приложения. При отсутствии подобного национального
регулирования в Российской Федерации может быть использована процедура
переговоров.
[Статья 30 / (Депозитарий)]
5. Применение процедуры переговоров
Независимо от суммы договора партнер может принять решение
об использовании процедуры переговоров в рамках единичного тендера
в следующих случаях:
а) В случае заключения договора об оказании услуг:
i) в условиях острой необходимости, по причине чрезвычайной
срочности, возникшей в результате событий, которые партнер
не мог предвидеть и которые произошли не по его вине, когда соблюдение
обычных сроков проведения процедур закупок невозможно;
ii) если услуги предоставляются государственными организациями
или некоммерческими учреждениями или ассоциациями и относятся
к их обычной деятельности (то есть услуги, непосредственно связанные
/\ I
с предписанными законодательством функциями такого учреждения)
или направлены на предоставление услуг в социальной сфере;
ill) la продления текущего договора путем оказания сходных услу!
первоначальным исполнителем, учитывая что изначальный договор
был заключен вслед за публикацией договорного уведомления,
которое устанавливало возможность использования процедуры переговоров
для заключения договора на оказание новых услуг для проекта.
а также соответствующую оценочную стоимость;
iv) если проведение тендера не дало результатов, то есть не было
получено качественно и/или финансово приемлемых предложений.
то после отмены процедуры закупки партнер может провести переговоры
с одним или более участниками, принявшими участие в процедуре закупки.
по своему усмотрению, если они соответствуют критериям отбора,
при условии, что оригинальные документы, представленные для участия
в процедуре закупки, не были существенно изменены и принцип честной
конкуренции соблюден;
У) — если заключается договор о приобретении плана или проекта,
выбранного комиссией по результатам конкурса проекта, и согласно
применяемым правилам, он заключается с победителем либо одним
из победителей, все одобренные кандидаты приглашаются для участия
в переговорах;
vi) если по причинам технического или творческого характера
или по причинам, связанным © защитой исключительного права, договор
закупки может быть заключен только с конкретным поставщиком у! г
в отсутствие разумной альтернативы или замены, и отсутствие конкуренции
не является результатом искусственного ограничения условий проведения
закупки;
vii) для договоров, объявленных секретными или исполнение
которых сопровождается особыми мерами безопасности, либо в случае
необходимости защиты важнейших интересов Российской Федерации
9
или Европейского союза, при условии, что защита важнейших интересов
не может быть обеспечена другими способами (например, требованием
защиты конфиденциальной информации в ходе процедуры закупки);
viii) если необходимо заключить новый договор при досрочном
расторжении действующего договора;
1х) для оказания юридических услуг: представительство
и консультирование в арбитражном делопроизводстве, при урегулировании
спора примирением сторон или при участии в судебном процессе:
услуги по сертификации или подтверждению подлинности документов,
которые оказываются нотариусами;
х) — для финансовых услуг и займов;
xi) для приобретения услуг электронной связи;
хи) если договор об оказании услуг выполняется международной
организацией, которая не может принимать участия в конкурсных
процедурах в соответствии со своим уставом или учредительным
документом.
b) — В случае заключения договора поставки:
i) в условиях острой необходимости, по причине чрезвычайной
срочности, возникшей в результате событий, которые партнер
не мог предвидеть и которые произошли не по его вине, когда соблюдение
обычных сроков проведения процедур закупок невозможно;
ii) если поставки может осуществлять единственный поставщик
по одной из следующих причин:
1) целью закупки является создание или приобретение уникального
художественного объекта или творческого выступления;
2) по техническим причинам отсутствует конкуренция;
3) необходимо обеспечение защиты исключительных прав,
в том числе прав интеллектуальной собственности (например.
ког...

← к списку договоров