РЕЗОЛЮЦИЯ FAL.2(19)
Принята $ мая 1990 года
ОДОБРЕВИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ
ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА
1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ,
ССЫЛАЯСЬ на пункт 2а статьи VII Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками,
именуемой далее "Конвенция", касающийся процедуры внесения
поправок в Приложение к Конвенции,
ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на функции, которые Конвенция возлагает на Комитет по упрощению формальностей по рассмотрению и одобрению поправок к Конвенции,
РАССМОТРЕВ на своей девятнадцатой сессии поправки к Приложению к Конвенции, предложенные и распространенные в соответствии с пунктом 2а ее статьи VII,
1. ОДОБРЯЕТ в соответствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции поправки к разделу 1B. Общие положения, стандарты 3.16.7 и 3.17.1 и рекомендуемые практики 2.12, 2.12.1, 3.9.1, 3.11 и 3.11.1, а также новые рекомендуемые практики 1.3, 2.7.6.1, 3.11.2, 3.11.3, 3.11.4, 3.11.5, 5.13 и 5.14 Приложения к Кон- венции, тексты которых изложены в приложении к настоящей резолюции;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии с пунктом 2b статьи VII Кон- венции, что поправки вступают в силу 1 сентября 1991 года, если до 1 июня 1991 года по крайней мере одна треть Договари- вающихся правительств не уведомят в письменном виде Генераль- ного секретаря о том, что они не принимают поправки;
3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции направить поправки, содержащиеся в прило- жении, всем Договаривающимся правительствам;
4. ДАЛЕЕ ПРОСИТ Генерального секретаря уведомить все прави- тельства, подписавшие Конвенцию, об одобрении и вступлении в силу поправок.
-2-
Принята $ мая 1990 года
ОДОБРЕВИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ
ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА
1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ,
ССЫЛАЯСЬ на пункт 2а статьи VII Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками,
именуемой далее "Конвенция", касающийся процедуры внесения
поправок в Приложение к Конвенции,
ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на функции, которые Конвенция возлагает на Комитет по упрощению формальностей по рассмотрению и одобрению поправок к Конвенции,
РАССМОТРЕВ на своей девятнадцатой сессии поправки к Приложению к Конвенции, предложенные и распространенные в соответствии с пунктом 2а ее статьи VII,
1. ОДОБРЯЕТ в соответствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции поправки к разделу 1B. Общие положения, стандарты 3.16.7 и 3.17.1 и рекомендуемые практики 2.12, 2.12.1, 3.9.1, 3.11 и 3.11.1, а также новые рекомендуемые практики 1.3, 2.7.6.1, 3.11.2, 3.11.3, 3.11.4, 3.11.5, 5.13 и 5.14 Приложения к Кон- венции, тексты которых изложены в приложении к настоящей резолюции;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии с пунктом 2b статьи VII Кон- венции, что поправки вступают в силу 1 сентября 1991 года, если до 1 июня 1991 года по крайней мере одна треть Договари- вающихся правительств не уведомят в письменном виде Генераль- ного секретаря о том, что они не принимают поправки;
3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции направить поправки, содержащиеся в прило- жении, всем Договаривающимся правительствам;
4. ДАЛЕЕ ПРОСИТ Генерального секретаря уведомить все прави- тельства, подписавшие Конвенцию, об одобрении и вступлении в силу поправок.
-2-
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ)]
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ
МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ,
ОДОБРЕННЫЕ КОМИТЕТОМ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ 3 МАЯ 1990 ГОДА
Изменить раздел 1В. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ следующим образом:
"в. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Учитывая пункт 2 статьи У Конвенции, положения настоя- щего Приложения не запрещают государственным властям принимать такие надлежащие меры (включая затребование дополнительных сведений), какие могут быть необходимы
в случае подозреваемого обмана или для разрешения особых проблем, представляющих серьезную опасность для общественного порядка (ordre public), государственной
безопасности или здравоохранения, каковыми являются незаконные акты, направленные против безопасности морского судоходства, и незаконная перевозка наркоти- ческих препаратов и психотропных веществ, либо для предупреждения завоза или распространения болезней либо падежа среди животных и растений."
Добавляется новая рекомендуемая практика 1.3 следующего содержания:
"1.3 Рекомендуемая практика. Меры и процедуры, вводимые Договаривающимися правительствами для целей обеспечения безопасности и борьбы с наркотиками должны быть эффективными и, по возможности, с приме- нением современных методов, включая автоматическую обработку данных (АОД). Такие меры и процедуры следует выполнять таким образом, чтобы создавались минимальные помехи судам, лицам или имуществу на борту и предотвращались излишние задержки."
Добавляется новая рекомендуемая практика 2.7.6.1 следующего содержания:
"2.7.6.1 Рекомендуемая практика. Если безбилетный пасса- жир имеет неправильно оформленный документ, государственным властям следует, когда это практически осуществимо и в той мере, которая соответствует национальному законодательству и требованиям безопасности, подготовить сопроводительное письмо с фотографией безбилетного пассажира и любой другой
важной информацией. Письмо, предписывающее возвращение
безбилетного пассажира в первоначальный порт любыми транс- портными средствами и оговаривающее любые другие условия, введенные властями, следует вручать судовладельцу или оператору, ответственному за перемещение безбилетного пассажира. Это письмо включает информацию, требуемую влас- тями в транзитных пунктах и первоначальном пункте посадки.
Примечание: Настоящая рекомендация не подразумевает
создание государственным властям препятствий в дальнейшем допросе безбилетного пассажира
в целях возможного судебного преследования
и/или депортации. Далее, ничто в настоящей рекомендации не должно истолковываться как противоречащее положениям Конвенции ООН о
статусе беженцев от 28 июля 1951 года,
которые касаются запрещения высылки или возвращения беженца."
Рекомендуемая практика 2.12 изменяется следующим образом:
"2.12 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует совместно с судовладельцами и портовой администра- цией принимать надлежащие меры с целью сокращения до мини- мума времени стоянки в порту, следует обеспечивать удовлет- ворительную организацию работы порта, а также следует часто пересматривать все процедуры, связанные с приходом и отходом судов, включая организацию посадки и высадки пас- сажиров, погрузки и выгрузки грузов, обслуживание и тому подобное, а также связанные с этим меры безопасности. Им также следует принимать меры к тому, чтобы грузовые суда и их грузы могли быть приняты и выпущены, по мере возможности, в районе обработки судов."
Рекомендуемая практика 2.12.1 изменяется следующим образом:
"2.12.1 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует совместно с судовладельцами и портовой администра- цией принимать надлежащие меры с целью обеспечения удов-
летворительной организации работы порта с тем, чтобы процедура обработки и очистки груза проходила без задержки.
Эти меры должны охватывать все этапы с момента постановки судна для разгрузки и государственной таможенной очистки и, в случае необходимости, для складирования и переотправки груза. Между грузовым скл...
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ
МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ,
ОДОБРЕННЫЕ КОМИТЕТОМ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ 3 МАЯ 1990 ГОДА
Изменить раздел 1В. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ следующим образом:
"в. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Учитывая пункт 2 статьи У Конвенции, положения настоя- щего Приложения не запрещают государственным властям принимать такие надлежащие меры (включая затребование дополнительных сведений), какие могут быть необходимы
в случае подозреваемого обмана или для разрешения особых проблем, представляющих серьезную опасность для общественного порядка (ordre public), государственной
безопасности или здравоохранения, каковыми являются незаконные акты, направленные против безопасности морского судоходства, и незаконная перевозка наркоти- ческих препаратов и психотропных веществ, либо для предупреждения завоза или распространения болезней либо падежа среди животных и растений."
Добавляется новая рекомендуемая практика 1.3 следующего содержания:
"1.3 Рекомендуемая практика. Меры и процедуры, вводимые Договаривающимися правительствами для целей обеспечения безопасности и борьбы с наркотиками должны быть эффективными и, по возможности, с приме- нением современных методов, включая автоматическую обработку данных (АОД). Такие меры и процедуры следует выполнять таким образом, чтобы создавались минимальные помехи судам, лицам или имуществу на борту и предотвращались излишние задержки."
Добавляется новая рекомендуемая практика 2.7.6.1 следующего содержания:
"2.7.6.1 Рекомендуемая практика. Если безбилетный пасса- жир имеет неправильно оформленный документ, государственным властям следует, когда это практически осуществимо и в той мере, которая соответствует национальному законодательству и требованиям безопасности, подготовить сопроводительное письмо с фотографией безбилетного пассажира и любой другой
важной информацией. Письмо, предписывающее возвращение
безбилетного пассажира в первоначальный порт любыми транс- портными средствами и оговаривающее любые другие условия, введенные властями, следует вручать судовладельцу или оператору, ответственному за перемещение безбилетного пассажира. Это письмо включает информацию, требуемую влас- тями в транзитных пунктах и первоначальном пункте посадки.
Примечание: Настоящая рекомендация не подразумевает
создание государственным властям препятствий в дальнейшем допросе безбилетного пассажира
в целях возможного судебного преследования
и/или депортации. Далее, ничто в настоящей рекомендации не должно истолковываться как противоречащее положениям Конвенции ООН о
статусе беженцев от 28 июля 1951 года,
которые касаются запрещения высылки или возвращения беженца."
Рекомендуемая практика 2.12 изменяется следующим образом:
"2.12 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует совместно с судовладельцами и портовой администра- цией принимать надлежащие меры с целью сокращения до мини- мума времени стоянки в порту, следует обеспечивать удовлет- ворительную организацию работы порта, а также следует часто пересматривать все процедуры, связанные с приходом и отходом судов, включая организацию посадки и высадки пас- сажиров, погрузки и выгрузки грузов, обслуживание и тому подобное, а также связанные с этим меры безопасности. Им также следует принимать меры к тому, чтобы грузовые суда и их грузы могли быть приняты и выпущены, по мере возможности, в районе обработки судов."
Рекомендуемая практика 2.12.1 изменяется следующим образом:
"2.12.1 Рекомендуемая практика. Государственным властям следует совместно с судовладельцами и портовой администра- цией принимать надлежащие меры с целью обеспечения удов-
летворительной организации работы порта с тем, чтобы процедура обработки и очистки груза проходила без задержки.
Эти меры должны охватывать все этапы с момента постановки судна для разгрузки и государственной таможенной очистки и, в случае необходимости, для складирования и переотправки груза. Между грузовым скл...