СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Туркменистана о сотрудничестве в борьбе с
незаконным оборотом наркотических средств, психотропных
веществ и их прекурсоров
Правительство Российской Федерации и Правительство
Туркменистана, далее именуемые Сторонами,
сознавая, что незаконный оборот наркотических средств,
психотропных веществ (далее — наркотики) и их прекурсоров представляет
серьезную угрозу здоровью и благосостоянию народов двух государств и
является проблемой, затрагивающей политические, экономические
структуры, социальные и культурные сферы общества,
исходя из целей Единой конвенции о наркотических средствах
1961 года (с поправками, внесенными в нее в соответствии
с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о
наркотических средствах 1961 года), Конвенции о психотропных
веществах 1971 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о
борьбе против незаконного оборота наркотических средств и
психотропных веществ 1988 года,
руководствуясь Политической декларацией, Декларацией о
руководящих принципах сокращения спроса на наркотики и другими
решениями, принятыми ХХ специальной сессией Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций в 1998 году, а также международными
обязательствами и законодательством своих государств,
признавая, что задача искоренения незаконного оборота наркотиков
и их прекурсоров, являющаяся общей обязанностью всех государств мира,
требует скоординированных действий в рамках двустороннего и
многостороннего сотрудничества,
2
исполненные решимости оказывать друг другу необходимое
содействие в целях эффективной борьбы с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров,
принимая во внимание необходимость сотрудничества Сторон в
целях пресечения незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Туркменистана о сотрудничестве в борьбе с
незаконным оборотом наркотических средств, психотропных
веществ и их прекурсоров
Правительство Российской Федерации и Правительство
Туркменистана, далее именуемые Сторонами,
сознавая, что незаконный оборот наркотических средств,
психотропных веществ (далее — наркотики) и их прекурсоров представляет
серьезную угрозу здоровью и благосостоянию народов двух государств и
является проблемой, затрагивающей политические, экономические
структуры, социальные и культурные сферы общества,
исходя из целей Единой конвенции о наркотических средствах
1961 года (с поправками, внесенными в нее в соответствии
с Протоколом 1972 года о поправках к Единой конвенции о
наркотических средствах 1961 года), Конвенции о психотропных
веществах 1971 года и Конвенции Организации Объединенных Наций о
борьбе против незаконного оборота наркотических средств и
психотропных веществ 1988 года,
руководствуясь Политической декларацией, Декларацией о
руководящих принципах сокращения спроса на наркотики и другими
решениями, принятыми ХХ специальной сессией Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций в 1998 году, а также международными
обязательствами и законодательством своих государств,
признавая, что задача искоренения незаконного оборота наркотиков
и их прекурсоров, являющаяся общей обязанностью всех государств мира,
требует скоординированных действий в рамках двустороннего и
многостороннего сотрудничества,
2
исполненные решимости оказывать друг другу необходимое
содействие в целях эффективной борьбы с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров,
принимая во внимание необходимость сотрудничества Сторон в
целях пресечения незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны, соблюдая действующее в их государствах)]
Стороны, соблюдая действующее в их государствах
законодательство, координируют свою деятельность, в том числе
осуществление программ в сфере предотвращения злоупотребления
наркотиками, реабилитации лиц, больных наркоманией и борьбы с
незаконным оборотом наркотиков, а также веществ, перечисленных в
таблице I и таблице П Приложения к Конвенции Организации
Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года.
Указанная деятельность осуществляется в соответствии с
международными договорами, участниками которых являются государства
Сторон.
Стороны выполняют обязательства, вытекающие из настоящего
Соглашения, в соответствии с принципами и нормами международного
права, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций и
других основополагающих международных документах.
Стороны, соблюдая действующее в их государствах
законодательство, координируют свою деятельность, в том числе
осуществление программ в сфере предотвращения злоупотребления
наркотиками, реабилитации лиц, больных наркоманией и борьбы с
незаконным оборотом наркотиков, а также веществ, перечисленных в
таблице I и таблице П Приложения к Конвенции Организации
Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года.
Указанная деятельность осуществляется в соответствии с
международными договорами, участниками которых являются государства
Сторон.
Стороны выполняют обязательства, вытекающие из настоящего
Соглашения, в соответствии с принципами и нормами международного
права, закрепленными в Уставе Организации Объединенных Наций и
других основополагающих международных документах.
[Статья 2 / (Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,)]
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется путем прямых контактов и договоренностей между
центральными аппаратами компетентных органов государств Сторон.
От Российской Федерации компетентными органами являются:
Министерство внутренних дел Российской Федерации;
Министерство здравоохранения Российской Федерации;
Генеральная прокуратура Российской Федерации;
Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
Федеральная таможенная служба;
Федеральная служба по финансовому мониторингу.
От Туркменистана компетентными органами являются:
Министерство внутренних дел Туркменистана;
Министерство национальной безопасности Туркменистана;
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности
Туркменистана;
Министерство финансов Туркменистана;
Генеральная прокуратура Туркменистана;
Государственная пограничная служба Туркменистана;
Государственная таможенная служба Туркменистана.
Центральные аппараты компетентных органов государств Сторон
устанавливают прямые каналы связи между собой с целью обеспечения
эффективного взаимодействия в рамках реализации настоящего
Соглашения.
Стороны информируют друг друга об изменениях в перечнях своих
компетентных органов по дипломатическим каналам.
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется путем прямых контактов и договоренностей между
центральными аппаратами компетентных органов государств Сторон.
От Российской Федерации компетентными органами являются:
Министерство внутренних дел Российской Федерации;
Министерство здравоохранения Российской Федерации;
Генеральная прокуратура Российской Федерации;
Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
Федеральная таможенная служба;
Федеральная служба по финансовому мониторингу.
От Туркменистана компетентными органами являются:
Министерство внутренних дел Туркменистана;
Министерство национальной безопасности Туркменистана;
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности
Туркменистана;
Министерство финансов Туркменистана;
Генеральная прокуратура Туркменистана;
Государственная пограничная служба Туркменистана;
Государственная таможенная служба Туркменистана.
Центральные аппараты компетентных органов государств Сторон
устанавливают прямые каналы связи между собой с целью обеспечения
эффективного взаимодействия в рамках реализации настоящего
Соглашения.
Стороны информируют друг друга об изменениях в перечнях своих
компетентных органов по дипломатическим каналам.
[Статья 3 / (От Российской Федерации органом, ответственным 3a)]
От Российской Федерации органом, ответственным 3a
осуществление координации сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения, является Министерство иностранных дел Российской
Федерации, от Туркменистана - Министерство иностранных дел
Туркменистана.
В случае изменения органов, ответственных за осуществление
координации сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, Стороны
незамедлительно уведомляют друг друга об этом по дипломатическим
каналам.
От Российской Федерации органом, ответственным 3a
осуществление координации сотрудничества в рамках настоящего
Соглашения, является Министерство иностранных дел Российской
Федерации, от Туркменистана - Министерство иностранных дел
Туркменистана.
В случае изменения органов, ответственных за осуществление
координации сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, Стороны
незамедлительно уведомляют друг друга об этом по дипломатическим
каналам.
[Статья 4 / (в частности, в следующих формах:)]
1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется
в частности, в следующих формах:
1) обмен представляющей — взаимный интерес оперативно-
розыскной, справочной, криминалистической и иной информацией, в том
числе относительно:
любых связанных с незаконным оборотом наркотиков и их
прекурсоров преступлений, совершенных или подготавливаемых к
совершению на территории государства другой Стороны;
физических и юридических лиц, подозреваемых в причастности к
транснациональному незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;
структур, персонального состава, сферы деятельности, организации
управления и связей организованных преступных групп, связанных с
незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, деятельность которых
носит транснациональный характер;
имевших место или предполагаемых контактов между отдельными
лицами и преступными группами, связанными с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров и действующими в государствах Сторон;
форм и методов осуществления преступной деятельности, связанной
с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
деятельности по легализации (отмыванию) доходов, полученных от
незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров;
форм и методов выявления источников поступления наркотиков и их
прекурсоров в незаконный оборот и мерах по пресечению их
распространения;
конкретных фактов и событий, связанных с незаконным
перемещением или намерениями незаконного перемещения наркотиков и
их прекурсоров с территории государства одной Стороны на территорию
государства другой Стороны;
применяемых способов сокрытия наркотиков при транспортировке и
методов их выявления с их фото и видео съемками;
лиц-перевозчиков и выявленных маршрутов перевозки наркотиков;
новых видов наркотиков, новых психоактивных веществ, технологий
их изготовления и использования;
возбуждения уголовных дел в отношении граждан государства
другой Стороны, причастных к незаконному обороту наркотиков и их
прекурсоров, окончания следствия или вынесения судебного решения по
указанным делам;
2) проведение по запросам компетентных органов государств Сторон
оперативно-розыскных мероприятий, направленных на предупреждение,
выявление, пресечение преступлений, связанных с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров;
3) обмен опытом работы, в том числе путем проведения совещаний,
конференций и семинаров;
4) содействие в подготовке и повышении квалификации кадров;
5) оказание материально-технической консультативной помощи, а
также содействия в проведении сложных исследований;
6) обмен в случае необходимости образцами и результатами
исследования наркотиков и прекурсоров, изъятых из незаконного оборота;
7) обмен текстами законодательных и иных нормативных правовых
актов, информационными данными и методическими рекомендациями по
вопросам борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, в
том числе по контролю за их легальным оборотом.
1. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется
в частности, в следующих формах:
1) обмен представляющей — взаимный интерес оперативно-
розыскной, справочной, криминалистической и иной информацией, в том
числе относительно:
любых связанных с незаконным оборотом наркотиков и их
прекурсоров преступлений, совершенных или подготавливаемых к
совершению на территории государства другой Стороны;
физических и юридических лиц, подозреваемых в причастности к
транснациональному незаконному обороту наркотиков и их прекурсоров;
структур, персонального состава, сферы деятельности, организации
управления и связей организованных преступных групп, связанных с
незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, деятельность которых
носит транснациональный характер;
имевших место или предполагаемых контактов между отдельными
лицами и преступными группами, связанными с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров и действующими в государствах Сторон;
форм и методов осуществления преступной деятельности, связанной
с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров;
деятельности по легализации (отмыванию) доходов, полученных от
незаконного оборота наркотиков и их прекурсоров;
форм и методов выявления источников поступления наркотиков и их
прекурсоров в незаконный оборот и мерах по пресечению их
распространения;
конкретных фактов и событий, связанных с незаконным
перемещением или намерениями незаконного перемещения наркотиков и
их прекурсоров с территории государства одной Стороны на территорию
государства другой Стороны;
применяемых способов сокрытия наркотиков при транспортировке и
методов их выявления с их фото и видео съемками;
лиц-перевозчиков и выявленных маршрутов перевозки наркотиков;
новых видов наркотиков, новых психоактивных веществ, технологий
их изготовления и использования;
возбуждения уголовных дел в отношении граждан государства
другой Стороны, причастных к незаконному обороту наркотиков и их
прекурсоров, окончания следствия или вынесения судебного решения по
указанным делам;
2) проведение по запросам компетентных органов государств Сторон
оперативно-розыскных мероприятий, направленных на предупреждение,
выявление, пресечение преступлений, связанных с незаконным оборотом
наркотиков и их прекурсоров;
3) обмен опытом работы, в том числе путем проведения совещаний,
конференций и семинаров;
4) содействие в подготовке и повышении квалификации кадров;
5) оказание материально-технической консультативной помощи, а
также содействия в проведении сложных исследований;
6) обмен в случае необходимости образцами и результатами
исследования наркотиков и прекурсоров, изъятых из незаконного оборота;
7) обмен текстами законодательных и иных нормативных правовых
актов, информационными данными и методическими рекомендациями по
вопросам борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, в
том числе по контролю за их легальным оборотом.
[Статья 4 / (в частности, в следующих формах:)]
2. Настоящее Соглашение не препятствует компетентным органам
государств Сторон в определении и развитии иных взаимоприемлемых
направлений и форм сотрудничества.
2. Настоящее Соглашение не препятствует компетентным органам
государств Сторон в определении и развитии иных взаимоприемлемых
направлений и форм сотрудничества.
[Статья 4 / (в частности, в следующих формах:)]
3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов выдачи и
правовой помощи по уголовным делам.
3. Настоящее Соглашение не затрагивает вопросов выдачи и
правовой помощи по уголовным делам.
[Статья 5 / (Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения производится)]
Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения производится
по инициативе компетентного органа государства одной из Сторон или на
основании запроса компетентного органа государства одной из Сторон.
Запрос о содействии должен передаваться в письменной форме или
посредством телетайпной, факсимильной или компьютерной связи. В
случаях, не терпящих отлагательства, может быть принят устный запрос,
переданный посредством телефонной связи, однако он должен быть в
течение трех суток подтвержден в письменной форме. При возникновении
сомнения в подлинности или содержании запроса об оказании содействия
может быть запрошено его подтверждение.
Запрос должен содержать:
наименование запрашиваемого компетентного органа;
наименование запрашивающего компетентного органа;
изложение существа вопроса и его обоснование, а также другие
сведения, необходимые для его исполнения.
Запросы и прилагаемые к ним документы, направляемые в
соответствии с настоящим Соглашением, составляются на русском языке.
Запрос подписывается руководителем компетентного органа или его
заместителем и удостоверяется гербовой печатью запрашивающего органа.
Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения производится
по инициативе компетентного органа государства одной из Сторон или на
основании запроса компетентного органа государства одной из Сторон.
Запрос о содействии должен передаваться в письменной форме или
посредством телетайпной, факсимильной или компьютерной связи. В
случаях, не терпящих отлагательства, может быть принят устный запрос,
переданный посредством телефонной связи, однако он должен быть в
течение трех суток подтвержден в письменной форме. При возникновении
сомнения в подлинности или содержании запроса об оказании содействия
может быть запрошено его подтверждение.
Запрос должен содержать:
наименование запрашиваемого компетентного органа;
наименование запрашивающего компетентного органа;
изложение существа вопроса и его обоснование, а также другие
сведения, необходимые для его исполнения.
Запросы и прилагаемые к ним документы, направляемые в
соответствии с настоящим Соглашением, составляются на русском языке.
Запрос подписывается руководителем компетентного органа или его
заместителем и удостоверяется гербовой печатью запрашивающего органа.
[Статья 6 / (1.При исполнении запроса применяется законодательство)]
1.При исполнении запроса применяется законодательство
государства запрашиваемого компетентного органа, однако по просьбе
запрашивающего компетентного органа может быть применено
законодательство его государства, если это не противоречит законам или
международным обязательствам государства запрашиваемого
компетентного органа.
2.В исполнении запроса в рамках настоящего Соглашения может
быть отказано полностью или частично, если запрашиваемый
компетентный орган полагает, что исполнение запроса может нанести
ущерб суверенитету, национальной безопасности либо противоречит
законодательству или международным обязательствам государства
Стороны.
В исполнении запроса может быть также отказано, если деяние, в
связи с которым поступил запрос, не является правонарушением по
законодательству государства запрашиваемого компетентного органа.
В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса
запрашивающий компетентный орган письменно уведомляется об этом с
указанием причин отказа.
1.При исполнении запроса применяется законодательство
государства запрашиваемого компетентного органа, однако по просьбе
запрашивающего компетентного органа может быть применено
законодательство его государства, если это не противоречит законам или
международным обязательствам государства запрашиваемого
компетентного органа.
2.В исполнении запроса в рамках настоящего Соглашения может
быть отказано полностью или частично, если запрашиваемый
компетентный орган полагает, что исполнение запроса может нанести
ущерб суверенитету, национальной безопасности либо противоречит
законодательству или международным обязательствам государства
Стороны.
В исполнении запроса может быть также отказано, если деяние, в
связи с которым поступил запрос, не является правонарушением по
законодательству государства запрашиваемого компетентного органа.
В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса
запрашивающий компетентный орган письменно уведомляется об этом с
указанием причин отказа.
[Статья 7 / (Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые)]
Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые
меры для обеспечения быстрого и возможно более полного исполнения
запроса. Запрос исполняется, как правило, в срок, не превышающий 30
суток с даты его поступления, в случаях, требующих строчного
рассмотрения, в срок до 15 суток. При получении запросов, не терпящих
отлагательства, — по возможности, незамедлительно.
Запрашивающий компетентный орган незамедлительно
уведомляется об обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса
или существенно задерживающих его исполнение.
Если исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемого
компетентного органа, он передает запрос надлежащему компетентному
органу и незамедлительно уведомляет 06 этом запрашивающий
компетентный орган.
Порядок обмена секретной информацией и ее защиты определяется в
соответствии с (Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Туркменистана о взаимной защите
секретной информации от 4 июля 2008 года.
Запрашивающий компетентный орган использует полученную
информацию только в целях, указанных в запросе.
Запрашиваемый компетентный орган принимает все необходимые
меры для обеспечения быстрого и возможно более полного исполнения
запроса. Запрос исполняется, как правило, в срок, не превышающий 30
суток с даты его поступления, в случаях, требующих строчного
рассмотрения, в срок до 15 суток. При получении запросов, не терпящих
отлагательства, — по возможности, незамедлительно.
Запрашивающий компетентный орган незамедлительно
уведомляется об обстоятельствах, препятствующих исполнению запроса
или существенно задерживающих его исполнение.
Если исполнение запроса не входит в компетенцию запрашиваемого
компетентного органа, он передает запрос надлежащему компетентному
органу и незамедлительно уведомляет 06 этом запрашивающий
компетентный орган.
Порядок обмена секретной информацией и ее защиты определяется в
соответствии с (Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Туркменистана о взаимной защите
секретной информации от 4 июля 2008 года.
Запрашивающий компетентный орган использует полученную
информацию только в целях, указанных в запросе.
[Статья 8 / (Материалы и информация, составляющее предмет обмена между)]
Материалы и информация, составляющее предмет обмена между
Сторонами во исполнение настоящего Соглашения, равно как и
информация об объеме и содержании сотрудничества, являются
конфиденциальными и не могут быть переданы третьей стороне без
письменного согласия и полного соблюдения условий предоставившей их
Стороны.
Материалы и информация, составляющее предмет обмена между
Сторонами во исполнение настоящего Соглашения, равно как и
информация об объеме и содержании сотрудничества, являются
конфиденциальными и не могут быть переданы третьей стороне без
письменного согласия и полного соблюдения условий предоставившей их
Стороны.
[Статья 9 / (Компетентные органы государства одной Стороны в соответствии с)]
Компетентные органы государства одной Стороны в соответствии с
законодательством своего государства и на взаимной основе осуществляют
по запросам компетентных органов государства другой Стороны
оперативно-розыскные мероприятия в целях выявления и уголовного
преследования лиц, участвующих в незаконном обороте наркотиков и их
прекурсоров.
Компетентные органы государства одной Стороны в соответствии с
законодательством своего государства и на взаимной основе осуществляют
по запросам компетентных органов государства другой Стороны
оперативно-розыскные мероприятия в целях выявления и уголовного
преследования лиц, участвующих в незаконном обороте наркотиков и их
прекурсоров.
[Статья 10 / (Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон)]
Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон
будут стремиться согласовывать свои позиции в международных
организациях по вопросам контроля над наркотиками и их прекурсорами.
Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон
будут стремиться согласовывать свои позиции в международных
организациях по вопросам контроля над наркотиками и их прекурсорами.
[Статья 11 / (Компетентные органы государств Сторон обмениваются)]
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
национальными перечнями наркотиков и их прекурсоров, подлежащих
контролю в их государствах, и уведомляют друг друга о вносимых в них
изменениях.
В случае внесения одной из Сторон изменений и дополнений в
указанные перечни другая Сторона рассматривает возможность внесения
аналогичных изменений в свои перечни.
10
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
национальными перечнями наркотиков и их прекурсоров, подлежащих
контролю в их государствах, и уведомляют друг друга о вносимых в них
изменениях.
В случае внесения одной из Сторон изменений и дополнений в
указанные перечни другая Сторона рассматривает возможность внесения
аналогичных изменений в свои перечни.
10
[Статья 12 / (Министерство здравоохранения Российской Федерации и)]
Министерство здравоохранения Российской Федерации и
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности
Туркменистана осуществляют сотрудничество в области профилактики,
разработки и внедрения новых методов лечения наркомании и социальной
реабилитации лиц, больных наркоманией.
Министерство здравоохранения Российской Федерации и
Министерство здравоохранения и медицинской промышленности
Туркменистана осуществляют сотрудничество в области профилактики,
разработки и внедрения новых методов лечения наркомании и социальной
реабилитации лиц, больных наркоманией.
[Статья 13 / (Компетентные органы государств Сторон могут создавать рабочие)]
Компетентные органы государств Сторон могут создавать рабочие
труппы, обмениваться представителями, проводить встречи экспертов и
заключать между собой соглашения в целях выполнения положений
настоящего Соглашения.
Компетентные органы государств Сторон могут создавать рабочие
труппы, обмениваться представителями, проводить встречи экспертов и
заключать между собой соглашения в целях выполнения положений
настоящего Соглашения.
[Статья 14 / (Стороны и компетентные органы их государств решают спорные)]
Стороны и компетентные органы их государств решают спорные
вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или
применением настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.
Стороны и компетентные органы их государств решают спорные
вопросы, которые могут возникнуть в связи с толкованием или
применением настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров.
[Статья 15 / (Компетентные органы государств Сторон самостоятельно несут)]
Компетентные органы государств Сторон самостоятельно несут
расходы, которые возникают в ходе реализации настоящего Соглашения,
если в каждом конкретном случае не согласован иной порядок.
11
Компетентные органы государств Сторон самостоятельно несут
расходы, которые возникают в ходе реализации настоящего Соглашения,
если в каждом конкретном случае не согласован иной порядок.
11
[Статья 16 / (Министерство иностранных дел Российской Федерации и)]
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Министерство иностранных дел Туркменистана по взаимной
договоренности проводят консультации с целью координации и
повышения эффективности сотрудничества между соответствующими
компетентными органами, предусмотренного настоящим Соглашением, в
том числе с целю совершенствования форм такого сотрудничества.
Консультации могут созываться по мере необходимости по прошествии
одного года после вступления в силу настоящего Соглашения.
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Министерство иностранных дел Туркменистана по взаимной
договоренности проводят консультации с целью координации и
повышения эффективности сотрудничества между соответствующими
компетентными органами, предусмотренного настоящим Соглашением, в
том числе с целю совершенствования форм такого сотрудничества.
Консультации могут созываться по мере необходимости по прошествии
одного года после вступления в силу настоящего Соглашения.
[Статья 17 / (По согласованию Сторон в текст настоящего Соглашения могут быть)]
По согласованию Сторон в текст настоящего Соглашения могут быть
внесены изменения и дополнения, которые оформляются протоколами и
являются его неотъемлемой частью.
По согласованию Сторон в текст настоящего Соглашения могут быть
внесены изменения и дополнения, которые оформляются протоколами и
являются его неотъемлемой частью.
[Статья 18 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и)]
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и
обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных
договоров, участниками которых они являются.
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и
обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных
договоров, участниками которых они являются.
[Статья 19 / (Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты)]
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
12
Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
12
[Статья 20 / (Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически)]
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически
продлевается каждый раз на следующие пятилетние периоды, если ни из
Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем
намерении прекратить его действие не позднее 6 месяцев до истечения
очередного периода.
Совершено в городе Ашхабаде « Zz » октября 2017 года в двух
экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Туркменистана
uf ay
Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически
продлевается каждый раз на следующие пятилетние периоды, если ни из
Сторон не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем
намерении прекратить его действие не позднее 6 месяцев до истечения
очередного периода.
Совершено в городе Ашхабаде « Zz » октября 2017 года в двух
экземплярах, каждый на русском и туркменском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Туркменистана
uf ay