Поправки 2003 года к Приложению к Протоколу 1978 года к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (Поправки к правилу 13G, включение нового правила 13H и логически вытекающие поправки к Добавлению к Свидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78) (вступили в силу для Российской Федерации 5 апреля 2005 года)

04.12.2003
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.111(50)
Принята 4 декабря 2003 года
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К ПРОТОКОЛУ 1978 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ПРЕДОТВРАЩЕНИЮ
ЗАГРЯЗНЕНИЯ С СУДОВ 1973 ГОДА
(Поправки к правилу 13С, включение нового правила 13H
и логически вытекающие поправки к Добавлению к
Свидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации,
касающуюся функций Комитета по защите морской среды (Комитет), возложенных на него
международными конвенциями по предотвращению загрязнения моря и борьбе с ним,
ОТМЕЧАЯ статью 16 Международной конвенции по предотвращению загрязнения с
судов 1973 года (далее именуемой "Конвенция 1973 года") и статью VI Протокола 1978 года к
Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (далее
именуемого "Протокол 1978 года"), которые совместно устанавливают процедуру внесения
поправок в Протокол 1978 года и возлагают на соответствующий орган Организации
функцию рассмотрения и одобрения поправок к Конвенции 1973 года, измененной
Протоколом 1978 года (МАРПОЛ 73/78),
РАССМОТРЕВ предложенные поправки к правилу 13G и логически вытекающие
поправки к Добавлению (Форма В) к Свидетельству IOPP Приложения I к МАРПОЛ 73/78,
РАССМОТРЕВ ТАКЖЕ предложенное новое правило 13H Приложения I к
МАРПОЛ 73/78,
1. ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 162) 9) Конвенции 1973 года поправки к
Приложению I к МАРПОЛ 73/78, текст которых изложен в приложениях 1, 2, Зи4к
настоящей резолюции, каждое из которых подлежит отдельному рассмотрению Сторонами в
соответствии со статьей 16 2) f) ii) Конвенции 1973 года;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 16 2) f) iii) Конвенции 1973 года, что
поправки считаются принятыми 4 октября 2004 года, если до этой даты Организации не будут
сообщены возражения против поправок не менее одной трети Сторон или Сторон, общая
валовая вместимость торговых судов которых составляет не менее 50 процентов валовой
вместимости судов мирового торгового флота;
3. ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со статьей 16 2) в) ii)
Конвенции 1973 года вышеупомянутые поправки вступают в силу 5 апреля 2005 года после
их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;
-2-
4. ПРОСИТ Генерального секретаря, в соответствии со статьей 16 2) e) Конвенции
1973 года, направить всем Сторонам МАРПОЛ 73/78 заверенные копии настоящей резолюции
и текста поправок, содержащегося в приложениях; и
5. ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря направить членам Организации, которые не
являются Сторонами МАРПОЛ 73/78, копии настоящей резолюции и приложений к ней.
-3-
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78)]
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78
Существующее правило 13С заменяется следующим:
"Правило 13С
Предотвращение аварийного загрязнения нефтью — Меры по существующим нефтяным
танкерам
1) Если специально не предусмотрено иное, настоящее правило:
а) применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 5 000 тонн и более, контракт на
постройку которых заключен, кили которых заложены или которые поставлены
до дат, указанных в пункте | правила 13F настоящего Приложения; и
b) не применяется к нефтяным танкерам, соответствующим правилу 13F
настоящего Приложения, контракт на постройку которых заключен, кили
которых заложены или которые поставлены до дат, указанных в пункте 1
правила 13F настоящего Приложения; и
c) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте а), выше,
которые отвечают пунктам За) и b) или 4, или 5 правила 13F настоящего
Приложения, за исключением того, что требования к минимальным
расстояниям между ограничивающими конструкциями грузовых танков и
бортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех
отношениях. В этом случае расстояния для защиты борта должны быть не
меньше, чем указано в Международном кодексе по химовозам в отношении
размещения грузовых танков типа 2, а расстояния в диаметральной плоскости
для защиты днища должны соответствовать пункту 4b) правила 13E
настоящего Приложения.
2) Для целей настоящего правила:
а)
b)
"Тяжелое дизельное топливо" означает дизельное топливо, за исключением тех
дистиллятов, из которых более 50 процентов по объему дистиллируется при
температуре не более 340°С при испытании методом, приемлемым для
Организации".
"Жидкое топливо" означает тяжелые дистилляты или остатки сырой нефти
либо смеси таких материалов, предназначенные для использования в качестве
топлива для производства теплоты или энергии, качество которых
эквивалентно спецификациям, приемлемым для Организации”.
3) Для целей настоящего правила нефтяные танкеры подразделяются на следующие
категории:
1
2 См. Стандартный метод испытаний (Обозначение D86), American Society for Testing and Materials.
См. Спецификацию жидкого топлива номер четыре (Обозначение D396) или более тяжелого топлива,
American Society for Testing and Materials.
-4-
а) "нефтяной танкер категории 1" означает нефтяной танкер дедвейтом
20000 тонн и более, перевозящий в качестве груза сырую нефть, жидкое
топливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло, и дедвейтом
30 000 тонн и более, перевозящий нефть, иную чем указанная выше, который
не отвечает требованиям относительно новых нефтяных танкеров, как они
определены в пункте 26 правила | настоящего Приложения;
b) "нефтяной танкер категории 2" означает нефтяной танкер дедвейтом
20000 тонн и более, перевозящий в качестве груза сырую нефть, жидкое
топливо, тяжелое дизельное топливо или смазочное масло, и дедвейтом
30 000 тонн и более, перевозящий нефть, иную чем указанная выше, который
отвечает требованиям относительно новых нефтяных танкеров, как они
определены в пункте 26 правила 1 настоящего Приложения; и
©) "нефтяной танкер категории 3" означает нефтяной танкер дедвейтом 5 000 тонн
и более, но менее, чем указано в подпункте а) или b) настоящего пункта.
4) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, должен отвечать
требованиям правила 13F настоящего Приложения не позднее, чем 5 апреля 2005 года или в
годовщину его поставки, исполняющейся в дату или год, указанные в следующей таблице:
Категория
нефтяного танкера Дата или год 8 ИИ
Категория 1 5 апреля 2005 года для судов, поставленных 5 апреля 1982 года
или раньше
2005 год для судов, поставленных после 5 апреля 1982 года
Категория 2 и 5 апреля 2005 года для судов, поставленных 5 апреля 1977 года
категория 3 или раньше
2005 год для судов, поставленных после 5 апреля 1977 года, но до
1 января 1978 года
2006 год для судов, поставленных в 1978 и 1979 годах
2007 год для судов, поставленных в 1980 и 1981 годах
2008 год для судов, поставленных в 1982 году
2009 год для судов, ...
[Приложение 2 (ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78)]
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ I К МАРПОЛ 73/78
После правила 13G добавляется следующее новое правило:
"Правило 13H
Предотвращение загрязнения нефтью с нефтяных танкеров, перевозящих в качестве
груза нефть тяжелых сортов
1) Настоящее правило:
а) применяется к нефтяным танкерам дедвейтом 600 тонн и более, перевозящим в
качестве груза нефть тяжелых сортов, независимо от даты поставки; и
b) не применяется к нефтяным танкерам, указанным в подпункте а), выше,
которые отвечают пунктам За) и Б) или 4, или 5 правила 13F настоящего
Приложения, за исключением того, что требования к минимальным
расстояниям между ограничивающими конструкциями грузовых танков и
бортовой и днищевой обшивкой судна могут соблюдаться не во всех
отношениях. В этом случае расстояния для защиты борта должны быть не
меньше, чем указано в Международном кодексе по химовозам в отношении
размещения грузовых танков типа 2, а расстояния в диаметральной плоскости
для защиты днища должны соответствовать пункту 46) правила 13Е
настоящего Приложения.
2) Для целей настоящего правила "нефть тяжелых сортов" означает любое из
следующего:
а) сырую нефть плотностью при 15°С более 900 кг/мз;
b) жидкое топливо плотностью при 15°C более 900 кг/м? или с кинематической
вязкостью при 50°С более 180 мм/с;
©) битум, смолу и их эмульсии.
3) Нефтяной танкер, к которому применяется настоящее правило, помимо применимых
положений правила 13С, должен отвечать положениям пунктов 4-8 настоящего правила.
4) С учетом положений пунктов 5, 6 и 7 настоящего правила нефтяной танкер, к которому
применяется настоящее правило, должен:
а) если ero дедвейт 5 000 тонн и более, отвечать требованиям правила 13F
настоящего Приложения не позднее 5 апреля 2005 года; или
b) если его дедвейт 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, быть оборудован
танками или отсеками двойного дна, отвечающими положениям пункта 7 а)
правила 13F настоящего Приложения, а также бортовыми танками или
отсеками, расположенными в соответствии с пунктом За) правила13Е и
отвечающими требованиям к расстоянию у, упомянутому в пункте 7b)
правила 13Е, не позднее исполняющейся в 2008 году годовщины его поставки.
5) В отношении нефтяного танкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего в
качестве груза нефть тяжелых сортов, который оборудован только двойным дном или
двойным бортом, не используемыми для перевозки нефти и простирающимися по всей длине
грузового танка, либо отсеками двойного корпуса, не используемыми для перевозки нефти и
простирающимися по всей длине грузового танка, но который не выполняет условий,
требуемых для освобождения его от применения положений пункта | b) настоящего правила,
Администрация может разрешить продолжение эксплуатации такого судна после даты,
указанной в пункте 4 настоящего правила, при условии что:
а)
b)
©
9
6) а)
b)
судно находилось в эксплуатации 4 декабря 2003 года;
посредством проверки официальных данных Администрация убедилась, что
судно выполнило указанные выше условия;
указанное выше состояние судна остается без изменения; и
такая эксплуатация не продолжается после даты, в которую судно достигнет
возраста 25 лет после даты его поставки.
Администрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного
танкера дедвейтом 5 000 тонн и более, перевозящего сырую нефть плотностью
при 15°C более 900 кг/м?, но менее 945 кг/мз, после даты, указанной в пункте
4 а) настоящего правила, если удовлетворительные результаты соблюдения
Системы оценки состояния, упомянутой в пункте 6 правила 130,
подтверждают, что, по мнению Администрации, судно пригодно для такого
продолжения эксплуатации с учетом его размеров, возраста, района
эксплуатации и состояния конструкции и при условии что эксплуатация не
продолжится после даты, в которую судно достигнет возраста 25 лет после
даты его поставки.
Администрация может разрешить продолжение эксплуатации нефтяного
танкера дедвейтом 600 тонн и более, но менее 5 000 тонн, перевозящего в
качестве груза нефть тяжелых сортов, после даты, у...
[Приложение 3 (ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,)]
ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПЕРЕСМОТРЕННОМУ ПРАВИЛУ 13С
ПРИЛОЖЕНИЯ I К МАРПОЛ 73/78
Существующий пункт 5.8.4 в Форме В Добавления к Свидетельству IOPP заменяется
следующим:
"5.8.4 Судно подпадает под требования правила 13G и:
И должно соответствовать правилу 13Е не позднее .................лллинииниинь a
2 устроено таким образом, что следующие танки или отсеки
не используются для перевозки нефти .................ллилиилиниинининиланилининь о
3 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии
с пунктом 5 правила 13G ДО .......... еек о
4 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии
с пунктом 7 правила 13G ДО ....seesssecceecsesssecsscsseccsscssscssesseeescssseessessuessees О".
-10-
[Приложение 4 (ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,)]
ПОПРАВКИ К ФОРМЕ В ДОБАВЛЕНИЯ К СВИДЕТЕЛЬСТВУ IOPP,
ОТНОСЯЩИЕСЯ К НОВОМУ ПРАВИЛУ 13H ПРИЛОЖЕНИЯ 1
К МАРПОЛ 73/78
После пункта 5.8.5 в Форме В Добавления к Свидетельству 1ОРР добавляются
следующие новые пункты:
"5.8.6 Судно подпадает под требования правила 13H и:
должно соответствовать пункту 4 правила 13H не позднее................. о
2 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии
с пунктом 5 правила 13H M0........ceescseeeccseseccssecsssccsssecsssecsssscessseersucessnecens a
3 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии
с пунктом 6 а) правила 13H до .....-eessssscsssecsssesesssssssnecesveccsucessecesssecessvess a
4 ему разрешено продолжение эксплуатации в соответствии
с пунктом 6 b) правила 13H до o
.5 оно освобождено от применения положений правила 13H
в соответствии с пунктом 7 b) правила 13H о
5.8.7 Судно не подпадает под требования правила 13H О".
CERTIFIED TRUE COPY of the amendments to the Annex of the Protocol of 1978 relating to
the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973 (amendments
to regulation 13G, addition of new regulation 13H and consequential amendments to the
‘Supplement to the IOPP Certificate of Annex | to MARPOL 73/78), adopted at the fiftieth
session of the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime
Organization on 4 December 2003 by resolution MEPC. 1 1 1(50), the original text of which is
deposited with the Secretary-General of the International Maritime Organization.
COPIE CERTIFIEE CONFORME des amendements & Annexe du Protocole de 1978 relatif &
la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires
(amendements & la régle 136 et adjonction d'une nouvelle régle 13H et amendements &
apporter de ce fait au Supplément au Certificat 1ОРР de Annexe | de MARPOL 73/78), que
le Comité de la protection du milieu marin de l'Organisation maritime internationale а
adoptés le 4 décembre 2003 & sa cinquantiéme session par la résolution MEPC.111(50) e: |
dont I'original est déposé auprés du Secrétaire général de Organisation maritime interno- ‘
tionale.
ЗАВЕРЕННАЯ КОПИЯ поправок к Приложению x Протоколу 1978 года к
Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 года (поправки к.
правилу 13С. включение нового правила 13H и логически вытекающие поправки к
Добавлению к Свидетельству JOPP Приложения 1 к МАРПОЛ 73/78). одобренных на
пятидесятой сессии Комитета по защите морской среды Международной морской
организации 4 декабря 2003 года резолюцией MEPC.111(50). подлинный текст которых
сдан на хранение Генеральному секретарю Международной морской организании.
COPIA AUTENTICA CERTIFICADA de las enmiendas al Anexo del Protocolo de 1978 rela-
tivo al Convenio internacional para prevenir la contaminacién por los buques, 1973 (en-
miendas a la regia 136 del Anexo | del MARPOL 73/78, nueva regla 13H у enmiendas
subsiguientes al Suplemento de! Certificado IOPP que figura en е! Anexo | del Convenio
MARPOL 73/78), adoptadas el 4 de diciembre de 2003 en el 50° periodo de sesiones del
Comité de Proteccién de! Medio Marino, mediante la resolucién MEPC.111{50), cuyo
original se ha depositado ante el Secretario General de la Organizacién Maritima
Internacional.
For the Secretary-General of the Intemational Maritime Organization:
Pour le Secrétaire général de l'Organisation maritime internationale :
За Генерального секретаря Международной морской оргакизации:
Por el Secretario General de la Organizacién Maritima Internacional:
RP. Ge London,
Londres, le a4 Ара! , 80%.
Лондон,
Londres,
38698 (E/F/R/S)

← к списку договоров