СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Китайской Народной Республики об организации линии прямой
засекреченной телефонной связи между Председателем Правительства
Российской Федерации и Премьером Государственного совета
Китайской Народной Республики
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики, именуемые в дальнейшем «Стороны»,
учитывая взаимную заинтересованность в создании технических
возможностей для ведения конфиденциальных телефонных переговоров между
Председателем Правительства Российской Федерации и Премьером
Государственного совета Китайской Народной Республики,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Китайской Народной Республики об организации линии прямой
засекреченной телефонной связи между Председателем Правительства
Российской Федерации и Премьером Государственного совета
Китайской Народной Республики
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики, именуемые в дальнейшем «Стороны»,
учитывая взаимную заинтересованность в создании технических
возможностей для ведения конфиденциальных телефонных переговоров между
Председателем Правительства Российской Федерации и Премьером
Государственного совета Китайской Народной Республики,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны организуют линию прямой засекреченной телефонной связи)]
Стороны организуют линию прямой засекреченной телефонной связи
между Домом Правительства Российской Федерации в г. Москве и
правительственной резиденцией Чжуннаньхай в г. Пекине (далее именуемую
«линия связи»), предназначенную для ведения телефонных переговоров между
Председателем Правительства Российской Федерации и Премьером
Государственного совета Китайской Народной Республики.
Стороны организуют линию прямой засекреченной телефонной связи
между Домом Правительства Российской Федерации в г. Москве и
правительственной резиденцией Чжуннаньхай в г. Пекине (далее именуемую
«линия связи»), предназначенную для ведения телефонных переговоров между
Председателем Правительства Российской Федерации и Премьером
Государственного совета Китайской Народной Республики.
[Статья 2 / (Для обеспечения функционирования линии связи Стороны организуют)]
Для обеспечения функционирования линии связи Стороны организуют
между г. Москвой и г. Пекином 2 телефонных канала, проходящих по
географически разнесенным трассам. На одном из каналов будет
использоваться российское оборудование засекречивания связи, а на другом -
китайское оборудование засекречивания связи.
Для обеспечения функционирования линии связи Стороны организуют
между г. Москвой и г. Пекином 2 телефонных канала, проходящих по
географически разнесенным трассам. На одном из каналов будет
использоваться российское оборудование засекречивания связи, а на другом -
китайское оборудование засекречивания связи.
[Статья 3 / (В целях создания, ввода в эксплуатацию и последующего использования)]
В целях создания, ввода в эксплуатацию и последующего использования
линии связи каждая Сторона назначит учреждения, ответственные за ее
организацию, техническое обслуживание, бесперебойную работу, надежность и
постоянное совершенствование.
Эти учреждения будут совместно:
1) Определять конфигурацию и технические параметры каналов связи, а
также подлежащие использованию конкретные типы засекречивающей
аппаратуры и оборудования;
2) Разрабатывать рекомендации и правила по эксплуатации линии связи;
3) При необходимости рассматривать и решать вопросы, связанные
с внесением изменений в конфигурацию и режимы работы линии связи.
В целях создания, ввода в эксплуатацию и последующего использования
линии связи каждая Сторона назначит учреждения, ответственные за ее
организацию, техническое обслуживание, бесперебойную работу, надежность и
постоянное совершенствование.
Эти учреждения будут совместно:
1) Определять конфигурацию и технические параметры каналов связи, а
также подлежащие использованию конкретные типы засекречивающей
аппаратуры и оборудования;
2) Разрабатывать рекомендации и правила по эксплуатации линии связи;
3) При необходимости рассматривать и решать вопросы, связанные
с внесением изменений в конфигурацию и режимы работы линии связи.
[Статья 4 / (Стороны будут проводить встречи технических экспертов для решения)]
Стороны будут проводить встречи технических экспертов для решения
вопросов, связанных с созданием, монтажом, вводом в действие, эксплуатацией
и совершенствованием линии связи. Место и сроки проведения таких встреч
будут определяться по согласованию между назначенными учреждениями
Сторон по дипломатическим каналам.
Стороны будут проводить встречи технических экспертов для решения
вопросов, связанных с созданием, монтажом, вводом в действие, эксплуатацией
и совершенствованием линии связи. Место и сроки проведения таких встреч
будут определяться по согласованию между назначенными учреждениями
Сторон по дипломатическим каналам.
[Статья 5 / (действие, эксплуатации и совершенствованию линии связи на территории)]
1. Каждая из Сторон несет расходы по созданию, монтажу, вводу в
действие, эксплуатации и совершенствованию линии связи на территории
своего государства, а оплату стоимости аренды каналов связи, проходящих по
территории третьих стран или предоставляемых международными
организациями связи, Стороны будут осуществлять поровну согласно
международной практике.
1. Каждая из Сторон несет расходы по созданию, монтажу, вводу в
действие, эксплуатации и совершенствованию линии связи на территории
своего государства, а оплату стоимости аренды каналов связи, проходящих по
территории третьих стран или предоставляемых международными
организациями связи, Стороны будут осуществлять поровну согласно
международной практике.
[Статья 5 / (действие, эксплуатации и совершенствованию линии связи на территории)]
2. Вопросы модернизации засекречивающей аппаратуры, используемой на
линии связи, и финансирования связанных с этим расходов будут решаться по
согласованию между назначенными учреждениями Сторон.
2. Вопросы модернизации засекречивающей аппаратуры, используемой на
линии связи, и финансирования связанных с этим расходов будут решаться по
согласованию между назначенными учреждениями Сторон.
[Статья 6 / (кратчайший срок после подписания настоящего Соглашения.)]
1. Стороны примут меры к тому, чтобы линия связи была организована в
кратчайший срок после подписания настоящего Соглашения.
1. Стороны примут меры к тому, чтобы линия связи была организована в
кратчайший срок после подписания настоящего Соглашения.
[Статья 6 / (кратчайший срок после подписания настоящего Соглашения.)]
2. Каждая Сторона приобретет оборудование, запасные части и
материалы, необходимые для организации и технической эксплуатации линии
связи, по согласованному между назначенными учреждениями Сторон перечню
и самостоятельно реализует технические решения, которые будут выбраны.
2. Каждая Сторона приобретет оборудование, запасные части и
материалы, необходимые для организации и технической эксплуатации линии
связи, по согласованному между назначенными учреждениями Сторон перечню
и самостоятельно реализует технические решения, которые будут выбраны.
[Статья 7 / (Стороны примут соответствующие меры для обеспечения бесперебойной)]
Стороны примут соответствующие меры для обеспечения бесперебойной
работы ЛИНИИ связи на территории своего государства.
В случае нарушения работы линии связи из-за ее неисправности за пределами
своих государственных границ Стороны примут меры к восстановлению линии
связи в соответствии с процедурами, установленными Международным
консультативным комитетом по телефонии и телеграфии.
Стороны примут соответствующие меры для обеспечения бесперебойной
работы ЛИНИИ связи на территории своего государства.
В случае нарушения работы линии связи из-за ее неисправности за пределами
своих государственных границ Стороны примут меры к восстановлению линии
связи в соответствии с процедурами, установленными Международным
консультативным комитетом по телефонии и телеграфии.
[Статья 8 / (юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и)]
1. Стороны обязуются не передавать третьим странам, иностранным
юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и
техническую документацию, используемые для организации линии связи.
1. Стороны обязуются не передавать третьим странам, иностранным
юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и
техническую документацию, используемые для организации линии связи.
[Статья 8 / (юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и)]
2. Стороны обязуются принимать на территории своих государств
соответствующие меры, чтобы избежать утечки информации, передаваемой по
линии связи.
2. Стороны обязуются принимать на территории своих государств
соответствующие меры, чтобы избежать утечки информации, передаваемой по
линии связи.
[Статья 8 / (юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и)]
3. Стороны гарантируют защиту переданных друг другу секретных
материалов и оборудования, необходимых для организации линии связи, в
соответствии с законодательством своих государств и соответствующими
двухсторонними межправительственными соглашениями.
3. Стороны гарантируют защиту переданных друг другу секретных
материалов и оборудования, необходимых для организации линии связи, в
соответствии с законодательством своих государств и соответствующими
двухсторонними межправительственными соглашениями.
[Статья 8 / (юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и)]
4. Стороны обязуются не предоставлять доступ к секретным материалам и
оборудованию третьей стороне. Доступ к секретным материалам и
оборудованию предоставляется только лицам, непосредственно участвующим в
обеспечении связи.
4. Стороны обязуются не предоставлять доступ к секретным материалам и
оборудованию третьей стороне. Доступ к секретным материалам и
оборудованию предоставляется только лицам, непосредственно участвующим в
обеспечении связи.
[Статья 8 / (юридическим и физическим лицам засекречивающую аппаратуру, ключевую и)]
5. Передача секретных материалов и оборудования, необходимых для
организации и эксплуатации линии связи, из одного государства в другое
осуществляется по дипломатическим каналам.
5. Передача секретных материалов и оборудования, необходимых для
организации и эксплуатации линии связи, из одного государства в другое
осуществляется по дипломатическим каналам.
[Статья 9 / (До ввода в эксплуатацию линии связи Стороны будут временно)]
До ввода в эксплуатацию линии связи Стороны будут временно
использовать в интересах глав правительств уже имеющуюся линию прямой
засекреченной телефонной связи между Кремлем в г. Москве и Чжуннаньхаем в
г. Пекине.
До ввода в эксплуатацию линии связи Стороны будут временно
использовать в интересах глав правительств уже имеющуюся линию прямой
засекреченной телефонной связи между Кремлем в г. Москве и Чжуннаньхаем в
г. Пекине.
[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
прекращает действие по истечении 6 месяцев с даты, когда одна из Сторон
письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в г. Пекине « 3» woadna 2000 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания и
прекращает действие по истечении 6 месяцев с даты, когда одна из Сторон
письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить его
действие.
Совершено в г. Пекине « 3» woadna 2000 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ
РЕСПУБЛИКИ