International Labour Conference
Conférence internationale du Travail
CONVENTION 144
CONVENTION CONCERNING TRIPARTITE CONSULTATIONS
TO PROMOTE THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL
LABOUR STANDARDS,
ADOPTED BY THE CONFERENCE AT ITS SIXTY-FIRST SESSION,
GENEVA, 21 JUNE 1976
CONVENTION 144
CONVENTION CONCERNANT LES CONSULTATIONS
TRIPARTITES DESTINEES A PROMOUVOIR LA MISE EN UVRE
DES NORMES INTERNATIONALES DU TRAVAIL,
ADOPTEE PAR LA CONFERENCE A SA SOIXANTE ET UNIEME SESSION,
GENEVE, 21 JUIN 1976
AUTHENTIC TEXT
TEXTE AUTHENTIQUE
Convention 144
CONVENTION CONCERNING TRIPARTITE CONSULTATIONS TO PRO-
MOTE THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL LABOUR
STANDARDS
The General Conference of the International Labour Organisation,
Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International
Labour Office, and having met in its Sixty-first Session on 2 June 1976, and
Recalling the terms of existing international labour Conventions and Recom-
mendations—in particular the Freedom of Association and Protection of the
Right to Organise Convention, 1948, the Right to Organise and Collective
Bargaining Convention, 1949, and the Consultation (Industrial and National
Levels) Recommendation, 1960—which affirm the right of employers and
workers to establish free and independent organisations and call for measures
to promote effective consultation at the national level between public authori-
ties and employers’ and workers’ organisations, as well as the provisions of
numerous international labour Conventions and Recommendations which
provide for the consultation of employers’ and workers’ organisations on
measures to give effect thereto, and
Having considered the fourth item on the agenda of the session which is entitled
“Establishment of tripartite machinery to promote the implementation of international labour standards”, and having decided upon the adoption of
certain proposals concerning tripartite consultations to promote the im- plementation of international labour standards, and
Having determined that these proposals shall take the form of an international
Convention,
adopts this twenty-first day of June of the year one thousand nine hundred and
seventy-six the following Convention, which may be cited as the Tripartite Con-
sultation (International Labour Standards) Convention, 1976:
Article 1
In this Convention the term “ representative organisations ” means the most
representative organisations of employers and workers enjoying the right of freedom
of association.
Article 2
1. Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this
Convention undertakes to operate procedures which ensure effective consultations,
with respect to the matters concerning the activities of the International Labour
Organisation set out in Article 5, paragraph 1, below, between representatives of the
government, of employers and of workers.
2. The nature and form of the procedures provided for in paragraph 1 of this
Article shall be determined in each country in accordance with national practice,
after consultation with the representative organisations, where such organisations
exist and such procedures have not yet been established.
Article 3
1. The representatives of employers and workers for the purposes of the pro-
cedures provided for in this Convention shall be freely chosen by their representative
organisations, where such organisations exist.
2. Employers and workers shall be represented on an equal footing on any
bodies through which consultations are undertaken.
2
Convention 144
CONVENTION CONCERNANT LES CONSULTATIONS TRIPARTITES DES-
TINEES A PROMOUVOIR LA MISE EN (LUVRE DES NORMES INTER-
NATIONALES DU TRAVAIL
La Conférence générale de 1’Organisation internationale du Travail,
Convoquée 4 Genéve par le Conseil d’administration du Bureau international
du Travail, et s’y étant réunie le 2 juin 1976, en sa soixante et uniéme ses-
5100;
Rappelant les termes des conventions et recommandations internationales du
travail existantes — ...
Conférence internationale du Travail
CONVENTION 144
CONVENTION CONCERNING TRIPARTITE CONSULTATIONS
TO PROMOTE THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL
LABOUR STANDARDS,
ADOPTED BY THE CONFERENCE AT ITS SIXTY-FIRST SESSION,
GENEVA, 21 JUNE 1976
CONVENTION 144
CONVENTION CONCERNANT LES CONSULTATIONS
TRIPARTITES DESTINEES A PROMOUVOIR LA MISE EN UVRE
DES NORMES INTERNATIONALES DU TRAVAIL,
ADOPTEE PAR LA CONFERENCE A SA SOIXANTE ET UNIEME SESSION,
GENEVE, 21 JUIN 1976
AUTHENTIC TEXT
TEXTE AUTHENTIQUE
Convention 144
CONVENTION CONCERNING TRIPARTITE CONSULTATIONS TO PRO-
MOTE THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL LABOUR
STANDARDS
The General Conference of the International Labour Organisation,
Having been convened at Geneva by the Governing Body of the International
Labour Office, and having met in its Sixty-first Session on 2 June 1976, and
Recalling the terms of existing international labour Conventions and Recom-
mendations—in particular the Freedom of Association and Protection of the
Right to Organise Convention, 1948, the Right to Organise and Collective
Bargaining Convention, 1949, and the Consultation (Industrial and National
Levels) Recommendation, 1960—which affirm the right of employers and
workers to establish free and independent organisations and call for measures
to promote effective consultation at the national level between public authori-
ties and employers’ and workers’ organisations, as well as the provisions of
numerous international labour Conventions and Recommendations which
provide for the consultation of employers’ and workers’ organisations on
measures to give effect thereto, and
Having considered the fourth item on the agenda of the session which is entitled
“Establishment of tripartite machinery to promote the implementation of international labour standards”, and having decided upon the adoption of
certain proposals concerning tripartite consultations to promote the im- plementation of international labour standards, and
Having determined that these proposals shall take the form of an international
Convention,
adopts this twenty-first day of June of the year one thousand nine hundred and
seventy-six the following Convention, which may be cited as the Tripartite Con-
sultation (International Labour Standards) Convention, 1976:
Article 1
In this Convention the term “ representative organisations ” means the most
representative organisations of employers and workers enjoying the right of freedom
of association.
Article 2
1. Each Member of the International Labour Organisation which ratifies this
Convention undertakes to operate procedures which ensure effective consultations,
with respect to the matters concerning the activities of the International Labour
Organisation set out in Article 5, paragraph 1, below, between representatives of the
government, of employers and of workers.
2. The nature and form of the procedures provided for in paragraph 1 of this
Article shall be determined in each country in accordance with national practice,
after consultation with the representative organisations, where such organisations
exist and such procedures have not yet been established.
Article 3
1. The representatives of employers and workers for the purposes of the pro-
cedures provided for in this Convention shall be freely chosen by their representative
organisations, where such organisations exist.
2. Employers and workers shall be represented on an equal footing on any
bodies through which consultations are undertaken.
2
Convention 144
CONVENTION CONCERNANT LES CONSULTATIONS TRIPARTITES DES-
TINEES A PROMOUVOIR LA MISE EN (LUVRE DES NORMES INTER-
NATIONALES DU TRAVAIL
La Conférence générale de 1’Organisation internationale du Travail,
Convoquée 4 Genéve par le Conseil d’administration du Bureau international
du Travail, et s’y étant réunie le 2 juin 1976, en sa soixante et uniéme ses-
5100;
Rappelant les termes des conventions et recommandations internationales du
travail existantes — ...
[Статья 1 / (В настоящей Конвенции термин “представительные организации” означает наиболее представительные организации работодателей и работников, пользующиеся правом на свободу объединения.)]
В настоящей Конвенции термин “представительные организации” означает наиболее представительные организации работодателей и работников, пользующиеся правом на свободу объединения.
В настоящей Конвенции термин “представительные организации” означает наиболее представительные организации работодателей и работников, пользующиеся правом на свободу объединения.
[Статья 2]
1. Каждый член Международной организации труда, который ратифицирует настоящую Конвенцию, осуществляет процедуры, которые обеспечивают эффективные консультации между представителями правительства, работодателей и работников по вопросам, относящимся к деятельности Международной организации труда, упомянутым ниже в статье 5, пункт 1.
1. Каждый член Международной организации труда, который ратифицирует настоящую Конвенцию, осуществляет процедуры, которые обеспечивают эффективные консультации между представителями правительства, работодателей и работников по вопросам, относящимся к деятельности Международной организации труда, упомянутым ниже в статье 5, пункт 1.
[Статья 2 / (2)]
2. Каждая страна определяет характер и форму процедур, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с
2
национальной практикой после консультаций с представительными организациями, где подобные организации существуют и где такие процедуры еще не установлены.
2. Каждая страна определяет характер и форму процедур, предусмотренных в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с
2
национальной практикой после консультаций с представительными организациями, где подобные организации существуют и где такие процедуры еще не установлены.
[Статья 3]
2. Работодатели и работники представлены на равной основе в любых органах, через посредство которых осуществляются консультации.
2. Работодатели и работники представлены на равной основе в любых органах, через посредство которых осуществляются консультации.
[Статья 4]
2. Соответствующие мероприятия проводятся между компетентным органом власти и представительными организациями, где такие организации существуют, для финансирования любой необходимой подготовки участников таких процедур.
2. Соответствующие мероприятия проводятся между компетентным органом власти и представительными организациями, где такие организации существуют, для финансирования любой необходимой подготовки участников таких процедур.
[Статья 5 / (а) по ответам правительств на вопросники, касающиеся пунктов повестки дня Международной конференции труда, и по замечаниям правительств к предлагаемым текстам, которые будут обсуждаться Конференцией;)]
а) по ответам правительств на вопросники, касающиеся пунктов повестки дня Международной конференции труда, и по замечаниям правительств к предлагаемым текстам, которые будут обсуждаться Конференцией;
b) по ппредложениям компетентному органу или компетентным органам власти в связи с представлением конвенций и рекомендаций в соответствии со статьей 19 Устава Международной организации труда; с) по повторному рассмотрению через соответствующие промежутки времени не ратифицированных конвенций и рекомендаций, которые еще не применяются, с целью определения мер, которые могли бы быть приняты для содействия их применению и, в соответствующих случаях, ратификации;
9) по вопросам, возникающим в связи с докладами, которые должны представляться Международному бюро труда согласно статье 22 Устава Международной организации труда; е) по предложениям о денонсировании ратифицированных конвенций. 2. Для обеспечения должного рассмотрения вопросов, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, консультации проводятся через соответствующие промежутки времени, установленные по согласию, но по крайней мере раз в год.
3
а) по ответам правительств на вопросники, касающиеся пунктов повестки дня Международной конференции труда, и по замечаниям правительств к предлагаемым текстам, которые будут обсуждаться Конференцией;
b) по ппредложениям компетентному органу или компетентным органам власти в связи с представлением конвенций и рекомендаций в соответствии со статьей 19 Устава Международной организации труда; с) по повторному рассмотрению через соответствующие промежутки времени не ратифицированных конвенций и рекомендаций, которые еще не применяются, с целью определения мер, которые могли бы быть приняты для содействия их применению и, в соответствующих случаях, ратификации;
9) по вопросам, возникающим в связи с докладами, которые должны представляться Международному бюро труда согласно статье 22 Устава Международной организации труда; е) по предложениям о денонсировании ратифицированных конвенций. 2. Для обеспечения должного рассмотрения вопросов, упомянутых в пункте 1 настоящей статьи, консультации проводятся через соответствующие промежутки времени, установленные по согласию, но по крайней мере раз в год.
3
[Статья 6 / (Компетентный орган власти выпускает ежегодный доклад об осуществлении процедур, предусмотренных настоящей Конвенцией, когда это будет сочтено необходимым после консультаций с представительными организациями, где такие организации существуют.)]
Компетентный орган власти выпускает ежегодный доклад об осуществлении процедур, предусмотренных настоящей Конвенцией, когда это будет сочтено необходимым после консультаций с представительными организациями, где такие организации существуют.
Компетентный орган власти выпускает ежегодный доклад об осуществлении процедур, предусмотренных настоящей Конвенцией, когда это будет сочтено необходимым после консультаций с представительными организациями, где такие организации существуют.
[Статья 7 / (Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного бюро труда для регистрации.)]
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного бюро труда для регистрации.
Официальные документы о ратификации настоящей Конвенции направляются Генеральному Директору Международного бюро труда для регистрации.
[Статья 8]
1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.
1. Настоящая Конвенция связывает только тех членов Международной организации труда, чьи документы о ратификации зарегистрированы Генеральным Директором.
[Статья 8]
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.
2. Она вступает в силу через двенадцать месяцев после того, как Генеральный Директор зарегистрирует документы о ратификации двух членов Организации.
[Статья 8]
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена (Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
3. Впоследствии настоящая Конвенция вступает в силу в отношении каждого члена (Организации через двенадцать месяцев после даты регистрации его документа о ратификации.
[Статья 9]
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.
1. Любой член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, может по истечении десятилетнего периода с момента ее первоначального вступления в силу денонсировать ее посредством акта о денонсации, направленного Генеральному Директору Международного бюро труда для регистрации. Денонсация вступает в силу через год после даты регистрации акта о денонсации.
[Статья 9]
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
2. Каждый член Организации, ратифицировавший настоящую Конвенцию, который в годичный срок по истечении упомянутого в предыдущем пункте десятилетнего периода не воспользуется своим правом на денонсацию, предусмотренным в настоящей статье, будет связан на следующий период в десять лет и впоследствии сможет денонсировать настоящую Конвенцию по истечении каждого десятилетнего периода в порядке, установленном в настоящей статье.
[Статья 10 / (4)]
1. Генеральный Директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов Организации. 2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
4
1. Генеральный Директор Международного бюро труда извещает всех членов Международной организации труда о регистрации всех документов о ратификации и актов о денонсации, полученных им от членов Организации. 2. Извещая членов Организации о регистрации полученного им второго документа о ратификации, Генеральный Директор обращает их внимание на дату вступления настоящей Конвенции в силу.
4
[Статья 11 / (Генеральный Директор Международного бюро труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.)]
Генеральный Директор Международного бюро труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
Генеральный Директор Международного бюро труда направляет Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций для регистрации в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций полные сведения относительно всех документов о ратификации и актов о денонсации, зарегистрированных им в соответствии с положениями предыдущих статей.
[Статья 12 / (Каждый раз, когда Административный Совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.)]
Каждый раз, когда Административный Совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
Каждый раз, когда Административный Совет Международного бюро труда считает это необходимым, он представляет Генеральной Конференции доклад о применении настоящей Конвенции и рассматривает целесообразность включения в повестку дня Конференции вопроса о ее полном или частичном пересмотре.
[Статья 13 / (а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,)]
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,
независимо от положений статьи 9, немедленную денонсацию
настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая
конвенция вступила в силу;
Ь) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей
конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами
Организации.
1. В случае, если Конференция примет новую конвенцию, полностью или частично пересматривающую настоящую Конвенцию, и если в новой конвенции не предусмотрено обратное, то:
а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,
независимо от положений статьи 9, немедленную денонсацию
настоящей Конвенции при условии, что новая, пересматривающая
конвенция вступила в силу;
Ь) начиная с даты вступления в силу новой, пересматривающей
конвенции настоящая Конвенция закрыта для ратификации ее членами
Организации.
[Статья 13 / (а) ратификация каким-либо членом Организации новой, пересматривающей конвенции влечет за собой автоматически,)]
2. Настоящая Конвенция остается, во всяком случае, в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
2. Настоящая Конвенция остается, во всяком случае, в силе по форме и содержанию в отношении тех членов Организации, которые ее ратифицировали, но не ратифицировали пересматривающую конвенцию.
[Статья 14 / (Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют)]
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
Приведенный выше текст Конвенции является аутентичным, принят в
установленном порядке Генеральной конференцией Международной
организации труда в ходе своей шестьдесят первой сессии, проведенной в
Женеве и объявленной закрытой двадцать второго июня 1976 года.
В удостоверение чего поставили подписи сего двадцать третьего июня
1976 года:
Президент Конференции
М. О’ЛЕРИ
Генеральный директор Международной организации труда
ФРАНСИС БЛАНШАР
Текст конвенции, приведенный ниже, является точной копией текста,
заверенного подписями Президента Международной конференции труда и
Генерального директора Международного бюро труда.
Заверенная точная и полная копия
Генеральный директор Международного бюро труда
Английский и французский тексты настоящей Конвенции имеют
одинаковую силу.
Приведенный выше текст Конвенции является аутентичным, принят в
установленном порядке Генеральной конференцией Международной
организации труда в ходе своей шестьдесят первой сессии, проведенной в
Женеве и объявленной закрытой двадцать второго июня 1976 года.
В удостоверение чего поставили подписи сего двадцать третьего июня
1976 года:
Президент Конференции
М. О’ЛЕРИ
Генеральный директор Международной организации труда
ФРАНСИС БЛАНШАР
Текст конвенции, приведенный ниже, является точной копией текста,
заверенного подписями Президента Международной конференции труда и
Генерального директора Международного бюро труда.
Заверенная точная и полная копия
Генеральный директор Международного бюро труда