—
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Камерун о военно-техническом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Камерун, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание дружественные отношения между Российской
Федерацией и Республикой Камерун,
выражая готовность к развитию сотрудничества в военно-технической
сфере, основанного на принципах взаимного уважения, суверенитета,
независимости и территориальной целостности обоих государств,
руководствуясь международными обязательствами Российской
Федерации и Республики Камерун,
согласились с нижеследующим:
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Камерун о военно-техническом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Камерун, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая во внимание дружественные отношения между Российской
Федерацией и Республикой Камерун,
выражая готовность к развитию сотрудничества в военно-технической
сфере, основанного на принципах взаимного уважения, суверенитета,
независимости и территориальной целостности обоих государств,
руководствуясь международными обязательствами Российской
Федерации и Республики Камерун,
согласились с нижеследующим:
[Статья 1 / (Предмет)]
Предмет
Настоящее Соглашение создает основу для осуществления военно-
технического сотрудничества между Российской Федерацией и
Республикой Камерун.
Предмет
Настоящее Соглашение создает основу для осуществления военно-
технического сотрудничества между Российской Федерацией и
Республикой Камерун.
[Статья 2 / (Направления сотрудничества)]
Направления сотрудничества
Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество для нужд
обороны и безопасности государств Сторон по следующим направлениям:
поставка вооружения, военной техники, боеприпасов и другой
продукции военного назначения;
обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции
военного назначения;
поставка запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального,
учебного и вспомогательного имущества, комплектующих изделий
к продукции военного назначения;
оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества;
развитие кооперационных связей при разработке и производстве
продукции военного назначения;
командирование специалистов для оказания содействия в реализации
совместных программ в области военно-технического сотрудничества;
подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом
потребностей и возможностей Сторон;
оказание военно-технической помощи, под которой понимается
предоставление продукции военного назначения, а также выполнение работ
и оказание услуг военного назначения на безвозмездной или иной льготной
основе.
Направления сотрудничества
Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество для нужд
обороны и безопасности государств Сторон по следующим направлениям:
поставка вооружения, военной техники, боеприпасов и другой
продукции военного назначения;
обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции
военного назначения;
поставка запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального,
учебного и вспомогательного имущества, комплектующих изделий
к продукции военного назначения;
оказание услуг в сфере военно-технического сотрудничества;
развитие кооперационных связей при разработке и производстве
продукции военного назначения;
командирование специалистов для оказания содействия в реализации
совместных программ в области военно-технического сотрудничества;
подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом
потребностей и возможностей Сторон;
оказание военно-технической помощи, под которой понимается
предоставление продукции военного назначения, а также выполнение работ
и оказание услуг военного назначения на безвозмездной или иной льготной
основе.
[Статья 3 / (Уполномоченные органы)]
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
с Российской Стороны - Федеральная служба по военно-
техническому сотрудничеству;
с Камерунской Стороны — Министерство обороны Республики
Камерун.
Стороны в письменном виде по дипломатическим каналам
информируют друг друга об изменениях своих уполномоченных органов.
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
с Российской Стороны - Федеральная служба по военно-
техническому сотрудничеству;
с Камерунской Стороны — Министерство обороны Республики
Камерун.
Стороны в письменном виде по дипломатическим каналам
информируют друг друга об изменениях своих уполномоченных органов.
[Статья 4 / (Межправительственная комиссия)]
Межправительственная комиссия
В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и
последующих — договоренностей в области — военно-технического
сотрудничества Стороны при необходимости создадут
межправительственную комиссию и (или) рабочие группы, национальные
части которых определяются каждой из Сторон.
Компетенция и порядок работы межправительственной комиссии и
(или) рабочих групи определяются председателями их национальных
частей.
Межправительственная комиссия
В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и
последующих — договоренностей в области — военно-технического
сотрудничества Стороны при необходимости создадут
межправительственную комиссию и (или) рабочие группы, национальные
части которых определяются каждой из Сторон.
Компетенция и порядок работы межправительственной комиссии и
(или) рабочих групи определяются председателями их национальных
частей.
[Статья 5 / (Соглашения и контракты)]
Соглашения и контракты
Для реализации настоящего Соглашения Стороны при необходимости
заключают соответствующие соглашения.
Условия поставок продукции военного назначения, выполнения работ
и оказания услуг будут определяться контрактами, заключасмыми
уполномоченными организациями Сторон в рамках настоящего
Соглашения.
Соглашения и контракты
Для реализации настоящего Соглашения Стороны при необходимости
заключают соответствующие соглашения.
Условия поставок продукции военного назначения, выполнения работ
и оказания услуг будут определяться контрактами, заключасмыми
уполномоченными организациями Сторон в рамках настоящего
Соглашения.
[Статья 6 / (Обязательства конечного пользователя)]
Обязательства конечного пользователя
Стороны без предварительного письменного согласия одной из
Сторон не продают и не передают третьей стороне, в том числе
международным организациям, иностранным юридическим и (или)
физическим лицам, вооружение и военную технику, техническую
документацию на их производство, а также сведения, полученные или
приобретенные в ходе военно-технического сотрудничества и реализации
контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения.
Любая информация, передаваемая в соответствии с настоящим
Соглашением и последующими договоренностями в области военно-
технического сотрудничества, используется исключительно в целях такого
сотрудничества. Информация, полученная одной из Сторон, не должна
использоваться в ущерб интересам государства другой Стороны.
Порядок обмена сведениями, составляющими государственную тайну
государств Сторон, а также условия и меры по их защите в ходе реализации
настоящего Соглашения и по окончании его действия определяются
отдельным соглашением Сторон.
Обязательства конечного пользователя
Стороны без предварительного письменного согласия одной из
Сторон не продают и не передают третьей стороне, в том числе
международным организациям, иностранным юридическим и (или)
физическим лицам, вооружение и военную технику, техническую
документацию на их производство, а также сведения, полученные или
приобретенные в ходе военно-технического сотрудничества и реализации
контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения.
Любая информация, передаваемая в соответствии с настоящим
Соглашением и последующими договоренностями в области военно-
технического сотрудничества, используется исключительно в целях такого
сотрудничества. Информация, полученная одной из Сторон, не должна
использоваться в ущерб интересам государства другой Стороны.
Порядок обмена сведениями, составляющими государственную тайну
государств Сторон, а также условия и меры по их защите в ходе реализации
настоящего Соглашения и по окончании его действия определяются
отдельным соглашением Сторон.
[Статья 7 / (Обращение с информацией)]
Обращение с информацией
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением
или являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами
как информация, в отношении которой необходимо соблюдение
конфиденциальности.
Сторона, получившая информацию, в отношении которой
передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения
конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в
соответствии с законодательством своего государства. Эта информация не
может быть раскрыта или передана какой-либо третьей стороне без
письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.
В случае проведения совместных работ Стороны самостоятельно или
совместно устанавливают необходимость соблюдения конфиденциальности
передаваемой информации.
О необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между
Сторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно
сообщается другой Стороне и (или) оговаривается в соглашениях и
контрактах, заключаемых в рамках настоящего Соглашения.
На носителях такой информации проставляется пометка:
ОФФ
в Российской Федерации — «Для служебного пользования»;
в Республике Камерун — «Конфиденциально» или «Для
ограниченного распространения».
Обращение с информацией
Информация, передаваемая в соответствии с настоящим Соглашением
или являющаяся результатом его выполнения, рассматривается Сторонами
как информация, в отношении которой необходимо соблюдение
конфиденциальности.
Сторона, получившая информацию, в отношении которой
передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения
конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращается с ней в
соответствии с законодательством своего государства. Эта информация не
может быть раскрыта или передана какой-либо третьей стороне без
письменного согласия Стороны, передавшей такую информацию.
В случае проведения совместных работ Стороны самостоятельно или
совместно устанавливают необходимость соблюдения конфиденциальности
передаваемой информации.
О необходимости сохранения в тайне факта сотрудничества между
Сторонами или других сведений о сотрудничестве заблаговременно
сообщается другой Стороне и (или) оговаривается в соглашениях и
контрактах, заключаемых в рамках настоящего Соглашения.
На носителях такой информации проставляется пометка:
ОФФ
в Российской Федерации — «Для служебного пользования»;
в Республике Камерун — «Конфиденциально» или «Для
ограниченного распространения».
[Статья 8 / (Допуск на объекты)]
Допуск на объекты
Допуск представителей Сторон на военные объекты и предприятия
военно-промышленного комплекса осуществляется в — порядке,
установленном законодательством государства каждой из Сторон,
и по согласованным процедурам.
Допуск на объекты
Допуск представителей Сторон на военные объекты и предприятия
военно-промышленного комплекса осуществляется в — порядке,
установленном законодательством государства каждой из Сторон,
и по согласованным процедурам.
[Статья 9 / (Защита интеллектуальной собственности)]
Защита интеллектуальной собственности
Стороны признают, что продукция военного назначения, переданная,
созданная или используемая в ходе реализации соглашений и контрактов,
заключенных в рамках настоящего Соглашения, может являться
интеллектуальной собственностью или содержать интеллектуальную
собственность, права на которую принадлежат государствам Сторон и (или)
их уполномоченным организациям.
Стороны принимают в соответствии с законодательством государства
каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых
являются государства Сторон, необходимые меры по обеспечению правовой
охраны и защиты интеллектуальной собственности, а также по
недопущению ее противоправного использования.
Порядок использования, правовой охраны, защиты и распределения
прав на предшествующую и (или) создаваемую в ходе реализации
настоящего Соглашения интеллектуальную собственность является
предметом отдельного соглашения Сторон.
Защита интеллектуальной собственности
Стороны признают, что продукция военного назначения, переданная,
созданная или используемая в ходе реализации соглашений и контрактов,
заключенных в рамках настоящего Соглашения, может являться
интеллектуальной собственностью или содержать интеллектуальную
собственность, права на которую принадлежат государствам Сторон и (или)
их уполномоченным организациям.
Стороны принимают в соответствии с законодательством государства
каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых
являются государства Сторон, необходимые меры по обеспечению правовой
охраны и защиты интеллектуальной собственности, а также по
недопущению ее противоправного использования.
Порядок использования, правовой охраны, защиты и распределения
прав на предшествующую и (или) создаваемую в ходе реализации
настоящего Соглашения интеллектуальную собственность является
предметом отдельного соглашения Сторон.
[Статья 10 / (Контроль за использованием продукции военного назначения)]
Контроль за использованием продукции военного назначения
Поставляющая Сторона вправе осуществлять контроль за целевым
использованием поставленной (переданной) в рамках настоящего
Соглашения продукции военного назначения.
Порядок осуществления такого контроля является предметом
отдельного соглашения Сторон.
и
Контроль за использованием продукции военного назначения
Поставляющая Сторона вправе осуществлять контроль за целевым
использованием поставленной (переданной) в рамках настоящего
Соглашения продукции военного назначения.
Порядок осуществления такого контроля является предметом
отдельного соглашения Сторон.
и
[Статья 11 / (Урегулирование споров)]
Урегулирование споров
Спорные вопросы, которые могут возникнуть при толковании и
применении настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров между уполномоченными органами Сторон.
Урегулирование споров
Спорные вопросы, которые могут возникнуть при толковании и
применении настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров между уполномоченными органами Сторон.
[Статья 12 / (Внесение изменений в Соглашение)]
Внесение изменений в Соглашение
По просьбе одной из Сторон и по взаимной договоренности Сторон в
настоящее Соглашение могут быть внесены изменения.
Внесение изменений в Соглашение
По просьбе одной из Сторон и по взаимной договоренности Сторон в
настоящее Соглашение могут быть внесены изменения.
[Статья 13 / (Срок действия Соглашения)]
Срок действия Соглашения
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически
продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон
не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую
Сторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или
любого последующего периода о своем намерении прекратить действие
настоящего Соглашения.
Срок действия Соглашения
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически
продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон
не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую
Сторону не позднее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или
любого последующего периода о своем намерении прекратить действие
настоящего Соглашения.
[Статья 14 / (Вступление в силу Соглашения)]
Вступление в силу Соглашения
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
Вступление в силу Соглашения
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
[Статья 15 / (Прекращение действия Соглашения)]
Прекращение действия Соглашения
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено путем
письменного уведомления одной из Сторон другой (Стороны по
дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до окончания
первоначального или любого последующего периода действия настоящего
Соглашения.
В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие через
6 месяцев со дня получения такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение обязательств, содержащихся в действующих соглашениях и
контрактах, заключенных в период действия настоящего Соглашения.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статей 6, 7, 9 и 10 настоящего Соглашения остаются в силе.
Совершено в г. 2. _ «14» 2404-2015 года в двух экземплярах,
каждый на русском И французском Языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Прав IbCTBO
Российско! дерации
Прекращение действия Соглашения
Действие настоящего Соглашения может быть прекращено путем
письменного уведомления одной из Сторон другой (Стороны по
дипломатическим каналам не позднее чем за 6 месяцев до окончания
первоначального или любого последующего периода действия настоящего
Соглашения.
В этом случае настоящее Соглашение прекращает свое действие через
6 месяцев со дня получения такого уведомления.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение обязательств, содержащихся в действующих соглашениях и
контрактах, заключенных в период действия настоящего Соглашения.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статей 6, 7, 9 и 10 настоящего Соглашения остаются в силе.
Совершено в г. 2. _ «14» 2404-2015 года в двух экземплярах,
каждый на русском И французском Языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Прав IbCTBO
Российско! дерации