СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Ямайки об отмене виз для
владельцев дипломатических и служебных паспортов
Правительство Российской Федерации и Правительство Ямайки,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь стремлением упростить порядок взаимных поездок
граждан своих государств, владельцев действительных дипломатических и
служебных паспортов,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации и
Правительством Ямайки об отмене виз для
владельцев дипломатических и служебных паспортов
Правительство Российской Федерации и Правительство Ямайки,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь стремлением упростить порядок взаимных поездок
граждан своих государств, владельцев действительных дипломатических и
служебных паспортов,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Владельцы действительных дипломатических или служебных)]
Владельцы действительных дипломатических или служебных
паспортов одного государства имеют право въезжать, находиться, следовать
транзитом и выезжать с территории другого государства без виз.
Владельцы действительных дипломатических или служебных
паспортов одного государства имеют право въезжать, находиться, следовать
транзитом и выезжать с территории другого государства без виз.
[Статья 2 / (Соглашения, могут находиться на территории другого государства в течение)]
1. Лица, на которых распространяется действие статьи I настоящего
Соглашения, могут находиться на территории другого государства в течение
девяноста (90) дней, начиная с даты их въезда.
1. Лица, на которых распространяется действие статьи I настоящего
Соглашения, могут находиться на территории другого государства в течение
девяноста (90) дней, начиная с даты их въезда.
[Статья 2 / (Соглашения, могут находиться на территории другого государства в течение)]
2. Владельцы дипломатических или служебных — паспортов,
аккредитованные в качестве сотрудников дипломатического
представительства или консульского учреждения представляемого
государства, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, могут
въезжать, выезжать и находиться на территории другого государства без виз в
течение всего периода их аккредитации. Министерство, ответственное за
иностранные дела, направляющего государства информирует Министерство,
ответственное за иностранные дела, принимающего государства о начале и
прекращении их миссии.
2. Владельцы дипломатических или служебных — паспортов,
аккредитованные в качестве сотрудников дипломатического
представительства или консульского учреждения представляемого
государства, а также члены их семей, проживающие вместе с ними, могут
въезжать, выезжать и находиться на территории другого государства без виз в
течение всего периода их аккредитации. Министерство, ответственное за
иностранные дела, направляющего государства информирует Министерство,
ответственное за иностранные дела, принимающего государства о начале и
прекращении их миссии.
[Статья 3 / (Лица, указанные в Статьях Ги 2 настоящего Соглашения, могут)]
Лица, указанные в Статьях Ги 2 настоящего Соглашения, могут
въезжать на территорию другого государства через официальные пункты
въезда и выезда, установленные для иностранцев.
Лица, указанные в Статьях Ги 2 настоящего Соглашения, могут
въезжать на территорию другого государства через официальные пункты
въезда и выезда, установленные для иностранцев.
[Статья 4 / (Лица, указанные в статьях Ги 2 настоящего Соглашения,)]
Лица, указанные в статьях Ги 2 настоящего Соглашения,
находящиеся на территории другого государства, подчиняются законам и
правилам, касающимся въезда, выезда и пребывания иностранных
граждан,
Лица, указанные в статьях Ги 2 настоящего Соглашения,
находящиеся на территории другого государства, подчиняются законам и
правилам, касающимся въезда, выезда и пребывания иностранных
граждан,
[Статья 5 / (Положения настоящего Соглашения не ограничивают право одного)]
Положения настоящего Соглашения не ограничивают право одного
государства не допускать въезда на свою территорию лиц, указанных в
статьях Ги 2, являющихся нежелательными, а также сокращать их срок
пребывания.
Положения настоящего Соглашения не ограничивают право одного
государства не допускать въезда на свою территорию лиц, указанных в
статьях Ги 2, являющихся нежелательными, а также сокращать их срок
пребывания.
[Статья 6 / (Каждая из Сторон может частично или полностью приостановить)]
Каждая из Сторон может частично или полностью приостановить
действие настоящего Соглашения, если подобные меры необходимы для
обеспечения общественного порядка или в целях охраны здоровья
населения. О принятии и об отмене данных мер должно быть немедленно
сообщено другой Стороне по дипломатическим каналам.
И
Каждая из Сторон может частично или полностью приостановить
действие настоящего Соглашения, если подобные меры необходимы для
обеспечения общественного порядка или в целях охраны здоровья
населения. О принятии и об отмене данных мер должно быть немедленно
сообщено другой Стороне по дипломатическим каналам.
И
[Статья 7 / (дипломатическим каналам образцами дипломатических и служебных)]
1. Компетентные органы обоих государств должны обменяться по
дипломатическим каналам образцами дипломатических и служебных
| паспортов, а также информацией о порядке их использования.
1. Компетентные органы обоих государств должны обменяться по
дипломатическим каналам образцами дипломатических и служебных
| паспортов, а также информацией о порядке их использования.
[Статья 7 / (дипломатическим каналам образцами дипломатических и служебных)]
2. Компетентные органы обоих государств должны информировать друг
друга о любых изменениях в отношении упомянутых в пункте I настоящей
| статьи документов и порядка их использования не позднее, чем за сорок пять
(45) дней до введения указанных изменений, а также одновременно пересылать
образцы новых документов.
2. Компетентные органы обоих государств должны информировать друг
друга о любых изменениях в отношении упомянутых в пункте I настоящей
| статьи документов и порядка их использования не позднее, чем за сорок пять
(45) дней до введения указанных изменений, а также одновременно пересылать
образцы новых документов.
[Статья 8 / (Настоящее Соглашение вступит в силу через сорок пять (45) дней с даты)]
Настоящее Соглашение вступит в силу через сорок пять (45) дней с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами надлежащих
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу,
и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из
Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить
его действие.
Совершено в Москве «„28 » июня 2000 года в двух экземплярах, каждый
на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕР й
Me? м >
Настоящее Соглашение вступит в силу через сорок пять (45) дней с даты
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами надлежащих
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу,
и будет оставаться в силе до истечения шести месяцев с даты, когда одна из
Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить
его действие.
Совершено в Москве «„28 » июня 2000 года в двух экземплярах, каждый
на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕР й
Me? м >