ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ
о порядке реализации Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая обоюдное желание наиболее полно урегулировать вопросы,
связанные с реализацией Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии от « & » сентября
2014 года (далее - Соглашение),
согласились о нижеследующем:
о порядке реализации Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии,
именуемые в дальнейшем Сторонами,
выражая обоюдное желание наиболее полно урегулировать вопросы,
связанные с реализацией Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии от « & » сентября
2014 года (далее - Соглашение),
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Компетентные органы)]
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
положений Соглашения, являются:
от Российской Федерации:
центральный компетентный орган - Федеральная миграционная
служба;
компетентные органы - Министерство иностранных дел Российской
Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
от Монголии:
центральный компетентный орган - Исполнительное агентство
Правительства Монголии - Главное управление по гражданству
и миграции;
компетентные органы - Министерство иностранных дел Монголии
и Главное управление пограничной охраны Монголии.
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
положений Соглашения, являются:
от Российской Федерации:
центральный компетентный орган - Федеральная миграционная
служба;
компетентные органы - Министерство иностранных дел Российской
Федерации и Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
от Монголии:
центральный компетентный орган - Исполнительное агентство
Правительства Монголии - Главное управление по гражданству
и миграции;
компетентные органы - Министерство иностранных дел Монголии
и Главное управление пограничной охраны Монголии.
[Статья 1 / (Компетентные органы)]
2. Об изменениях компетентных органов, указанных в пункте |
настоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют друг друга по
дипломатическим каналам.
3.В целях реализации положений Соглашения и настоящего
Исполнительного протокола центральные компетентные органы
государств Сторон взаимодействуют между собой непосредственно.
4.В целях реализации настоящего Исполнительного протокола
центральные компетентные органы государств Сторон в течение
30 календарных дней с даты его подписания сообщают друг другу
в письменной форме по дипломатическим каналам свои контактные
данные.
2. Об изменениях компетентных органов, указанных в пункте |
настоящей статьи, Стороны незамедлительно информируют друг друга по
дипломатическим каналам.
3.В целях реализации положений Соглашения и настоящего
Исполнительного протокола центральные компетентные органы
государств Сторон взаимодействуют между собой непосредственно.
4.В целях реализации настоящего Исполнительного протокола
центральные компетентные органы государств Сторон в течение
30 календарных дней с даты его подписания сообщают друг другу
в письменной форме по дипломатическим каналам свои контактные
данные.
[Статья 1 / (Компетентные органы)]
5. Центральные компетентные органы государств Сторон
незамедлительно сообщают друг другу в письменной форме об изменениях
своих контактных данных.
5. Центральные компетентные органы государств Сторон
незамедлительно сообщают друг другу в письменной форме об изменениях
своих контактных данных.
[Статья 2 / (Доказательства наличия гражданства)]
Доказательства наличия гражданства
Доказательства наличия гражданства
[Статья 2 / (Доказательства наличия гражданства)]
1. Наличие гражданства Российской Федерации подтверждается
следующими документами:
а) дипломатический паспорт;
b) служебный паспорт;
с) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий
личность гражданина Российской Федерации за пределами территории
Российской Федерации;
9) паспорт гражданина Российской Федерации;
е) удостоверение личности (военный билет) военнослужащего
с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
f) свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию;
g) свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве Российской
Федерации;
Ь) свидетельство о рождении с внесенными сведениями
о российском гражданстве родителей, одного из родителей или
единственного родителя;
i) свидетельство о рождении с отметкой, подтверждающей наличие
гражданства Российской Федерации;
j) документы, указанные в подпунктах «а - 4» настоящего пункта,
подтверждают гражданство детей при наличии в них заверенных подписью
должностного лица и печатью соответствующего государственного органа
Российской Федерации сведений об указанных детях.
1. Наличие гражданства Российской Федерации подтверждается
следующими документами:
а) дипломатический паспорт;
b) служебный паспорт;
с) паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий
личность гражданина Российской Федерации за пределами территории
Российской Федерации;
9) паспорт гражданина Российской Федерации;
е) удостоверение личности (военный билет) военнослужащего
с вкладышем о гражданстве Российской Федерации;
f) свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию;
g) свидетельство о рождении с вкладышем о гражданстве Российской
Федерации;
Ь) свидетельство о рождении с внесенными сведениями
о российском гражданстве родителей, одного из родителей или
единственного родителя;
i) свидетельство о рождении с отметкой, подтверждающей наличие
гражданства Российской Федерации;
j) документы, указанные в подпунктах «а - 4» настоящего пункта,
подтверждают гражданство детей при наличии в них заверенных подписью
должностного лица и печатью соответствующего государственного органа
Российской Федерации сведений об указанных детях.
[Статья 2 / (Доказательства наличия гражданства)]
2. Наличие гражданства Монголии подтверждается следующими
документами:
а) дипломатический паспорт;
b) служебный паспорт;
с) заграничный паспорт гражданина Монголии;
4) удостоверение гражданина Монголии;
е) проездной документ для возвращения в Монголию;
f) свидетельство о рождении;
5) справка компетентного органа о наличии гражданства Монголии;
h) документы, указанные в подпунктах «а — с» настоящего пункта,
подтверждают гражданство детей при наличии в них заверенных печатью
соответствующего государственного органа Монголии сведений об
указанных детях.
2. Наличие гражданства Монголии подтверждается следующими
документами:
а) дипломатический паспорт;
b) служебный паспорт;
с) заграничный паспорт гражданина Монголии;
4) удостоверение гражданина Монголии;
е) проездной документ для возвращения в Монголию;
f) свидетельство о рождении;
5) справка компетентного органа о наличии гражданства Монголии;
h) документы, указанные в подпунктах «а — с» настоящего пункта,
подтверждают гражданство детей при наличии в них заверенных печатью
соответствующего государственного органа Монголии сведений об
указанных детях.
[Статья 2 / (Доказательства наличия гражданства)]
3. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Российской
Федерации, имеются при наличии:
а) документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, срок
действия которых истек;
b) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 1
настоящей статьи;
с) паспорта моряка (удостоверения личности моряка);
4) паспорта гражданина СССР с вкладышем о принадлежности
к гражданству Российской Федерации;
4
е) паспорта гражданина СССР со штампом о прописке по месту
жительства на территории Российской Федерации на 6 февраля 1992 г.;
f) удостоверения на разовое пересечение российско-монгольской
государственной границы в обе стороны;
5) иных документов, помимо указанных в пункте | настоящей
статьи, выданных соответствующими компетентными органами
Российской Федерации;
h) заявления по форме согласно Приложению №1 к настоящему
Исполнительному протоколу, заполненного лицом, подлежащим
реадмиссии;
1) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных
основаниях соответствующими компетентными органами;
j) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
К) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим
реадмиссии.
3. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Российской
Федерации, имеются при наличии:
а) документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, срок
действия которых истек;
b) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 1
настоящей статьи;
с) паспорта моряка (удостоверения личности моряка);
4) паспорта гражданина СССР с вкладышем о принадлежности
к гражданству Российской Федерации;
4
е) паспорта гражданина СССР со штампом о прописке по месту
жительства на территории Российской Федерации на 6 февраля 1992 г.;
f) удостоверения на разовое пересечение российско-монгольской
государственной границы в обе стороны;
5) иных документов, помимо указанных в пункте | настоящей
статьи, выданных соответствующими компетентными органами
Российской Федерации;
h) заявления по форме согласно Приложению №1 к настоящему
Исполнительному протоколу, заполненного лицом, подлежащим
реадмиссии;
1) письменных пояснений свидетелей, взятых на законных
основаниях соответствующими компетентными органами;
j) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
К) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим
реадмиссии.
[Статья 2 / (Доказательства наличия гражданства)]
4. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Монголии,
имеются при наличии:
а) документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, срок
действия которых истек;
5) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 2
настоящей статьи;
с) паспорта гражданина Монгольской Народной Республики,
который использовался до 2000 г.;
9) паспорта гражданина Монгольской Народной Республики
с вкладышем о принадлежности к гражданству Монголии;
е) вкладыша для детей, приложенного к паспорту родителя или
опекуна (попечителя);
Е) паспорта родителя или опекуна (попечителя) с фотографией
ребенка до 5 лет;
5
5) удостоверения на разовое пересечение монгольско-российской
государственной границы в обе стороны;
В) иных документов, помимо указанных в пункте 2 настоящей
статьи, выданных соответствующими компетентными органами
Монголии;
i) заявления по форме согласно Приложению №1 к настоящему
Исполнительному протоколу, заполненного лицом, подлежащим
реадмиссии;
j) письменных пояснений свидетелей, взятых Ha законных
основаниях соответствующими компетентными органами;
К) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
1) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим
реадмиссии.
4. Основания полагать, что лицо имеет гражданство Монголии,
имеются при наличии:
а) документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, срок
действия которых истек;
5) копий или дубликатов документов, указанных в пункте 2
настоящей статьи;
с) паспорта гражданина Монгольской Народной Республики,
который использовался до 2000 г.;
9) паспорта гражданина Монгольской Народной Республики
с вкладышем о принадлежности к гражданству Монголии;
е) вкладыша для детей, приложенного к паспорту родителя или
опекуна (попечителя);
Е) паспорта родителя или опекуна (попечителя) с фотографией
ребенка до 5 лет;
5
5) удостоверения на разовое пересечение монгольско-российской
государственной границы в обе стороны;
В) иных документов, помимо указанных в пункте 2 настоящей
статьи, выданных соответствующими компетентными органами
Монголии;
i) заявления по форме согласно Приложению №1 к настоящему
Исполнительному протоколу, заполненного лицом, подлежащим
реадмиссии;
j) письменных пояснений свидетелей, взятых Ha законных
основаниях соответствующими компетентными органами;
К) письменных пояснений компетентных должностных лиц;
1) положительных результатов собеседования с лицом, подлежащим
реадмиссии.
[Статья 3 / (Иные документы)]
1. Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не
предусмотренные статьей 2 настоящего Исполнительного протокола,
могут иметь существенное значение для определения гражданской
принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, то такие документы
могут быть также приложены к запросу о реадмиссии.
1. Если, по мнению запрашивающей Стороны, иные документы, не
предусмотренные статьей 2 настоящего Исполнительного протокола,
могут иметь существенное значение для определения гражданской
принадлежности лица, подлежащего реадмиссии, то такие документы
могут быть также приложены к запросу о реадмиссии.
[Статья 3 / (Иные документы)]
2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов,
указанных в пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении запроса
о реадмиссии решается центральным компетентным органом государства
запрашиваемой Стороны.
2. Вопрос о возможности принятия во внимание документов,
указанных в пункте 1 настоящей статьи, при рассмотрении запроса
о реадмиссии решается центральным компетентным органом государства
запрашиваемой Стороны.
[Статья 4 / (Собеседование)]
1. Основная обязанность по проведению собеседования по запросу
центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны
6
в соответствии с пунктом 4 статьи 2 Соглашения с лицом, указанным в
пункте 1 статьи 2 Соглашения, возлагается на представителя центрального
компетентного органа государства запрашиваемой Стороны в государстве
запрашивающей Стороны.
2.В отсутствие представителя центрального компетентного органа
государства запрашиваемой Стороны, указанного в пункте 1 настоящей
статьи, собеседование проводится сотрудником дипломатического
представительства или консульского учреждения — государства
запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны.
1. Основная обязанность по проведению собеседования по запросу
центрального компетентного органа государства запрашивающей Стороны
6
в соответствии с пунктом 4 статьи 2 Соглашения с лицом, указанным в
пункте 1 статьи 2 Соглашения, возлагается на представителя центрального
компетентного органа государства запрашиваемой Стороны в государстве
запрашивающей Стороны.
2.В отсутствие представителя центрального компетентного органа
государства запрашиваемой Стороны, указанного в пункте 1 настоящей
статьи, собеседование проводится сотрудником дипломатического
представительства или консульского учреждения — государства
запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны.
[Статья 4 / (Собеседование)]
3. Собеседование должно быть проведено в срок, не превышающий
14 календарных дней с даты получения представителем центрального
компетентного органа государства запрашиваемой Стороны, находящимся
на территории государства запрашивающей Стороны, либо (в случае,
предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи) дипломатическим
представительством или консульским учреждением государства
запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны запроса о
проведении собеседования, составленного по форме согласно
Приложению № 2 к настоящему Исполнительному протоколу.
3. Собеседование должно быть проведено в срок, не превышающий
14 календарных дней с даты получения представителем центрального
компетентного органа государства запрашиваемой Стороны, находящимся
на территории государства запрашивающей Стороны, либо (в случае,
предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи) дипломатическим
представительством или консульским учреждением государства
запрашиваемой Стороны в государстве запрашивающей Стороны запроса о
проведении собеседования, составленного по форме согласно
Приложению № 2 к настоящему Исполнительному протоколу.
[Статья 4 / (Собеседование)]
4. Дата, время и место проведения собеседования согласовываются
компетентными органами государств Сторон в каждом конкретном случае.
4. Дата, время и место проведения собеседования согласовываются
компетентными органами государств Сторон в каждом конкретном случае.
[Статья 5 / (Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,)]
Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,
а также порядок направления ответа на него
Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,
а также порядок направления ответа на него
[Статья 5 / (Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,)]
1. Запрос о реадмиссии, составленный по форме согласно Приложению
№3 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется в письменной
форме центральным компетентным органом государства запрашивающей
Стороны центральному компетентному органу государства запрашиваемой
Стороны посредством почтовой связи или с курьером.
1. Запрос о реадмиссии, составленный по форме согласно Приложению
№3 к настоящему Исполнительному протоколу, направляется в письменной
форме центральным компетентным органом государства запрашивающей
Стороны центральному компетентному органу государства запрашиваемой
Стороны посредством почтовой связи или с курьером.
[Статья 5 / (Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,)]
2. К запросу о реадмиссии прилагаются имеющиеся в распоряжении
запрашивающей Стороны документы, предусмотренные статьями 2 и 3
настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает
либо дает основание предполагать, что у лица, подлежащего реадмиссии,
имеется гражданство государства запрашиваемой Стороны.
3.В случае необходимости центральный компетентный орган
государства запрашивающей Стороны указывает в пункте «В» запроса
о реадмиссии дополнительную информацию 06 особой опасности
и состоянии здоровья лица, подлежащего реадмиссии.
2. К запросу о реадмиссии прилагаются имеющиеся в распоряжении
запрашивающей Стороны документы, предусмотренные статьями 2 и 3
настоящего Исполнительного протокола, наличие которых подтверждает
либо дает основание предполагать, что у лица, подлежащего реадмиссии,
имеется гражданство государства запрашиваемой Стороны.
3.В случае необходимости центральный компетентный орган
государства запрашивающей Стороны указывает в пункте «В» запроса
о реадмиссии дополнительную информацию 06 особой опасности
и состоянии здоровья лица, подлежащего реадмиссии.
[Статья 5 / (Содержание и порядок направления запроса о реадмиссии,)]
4. Ответ на запрос о реадмиссии направляется в центральный
компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным
компетентным органом государства запрашиваемой Стороны
в письменной форме посредством почтовой связи или с курьером и при
необходимости дополнительно при помощи технических средств передачи
информации в сроки, установленные пунктом 2 статьи 4 Соглашения.
4. Ответ на запрос о реадмиссии направляется в центральный
компетентный орган государства запрашивающей Стороны центральным
компетентным органом государства запрашиваемой Стороны
в письменной форме посредством почтовой связи или с курьером и при
необходимости дополнительно при помощи технических средств передачи
информации в сроки, установленные пунктом 2 статьи 4 Соглашения.
[Статья 6 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии)]
Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии
1.В случае необходимости реадмиссии лица с сопровождением
центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны
сообщает центральному компетентному органу государства
запрашиваемой Стороны имена, фамилии и должности сопровождающих
лиц, вид, номер, дату выдачи и срок действия их паспортов, а также
предполагаемые сроки их пребывания на территории государства
запрашиваемой Стороны.
Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии
1.В случае необходимости реадмиссии лица с сопровождением
центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны
сообщает центральному компетентному органу государства
запрашиваемой Стороны имена, фамилии и должности сопровождающих
лиц, вид, номер, дату выдачи и срок действия их паспортов, а также
предполагаемые сроки их пребывания на территории государства
запрашиваемой Стороны.
[Статья 6 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии)]
2. Сопровождающие лица обязаны соблюдать законодательство
государства запрашиваемой Стороны во время пребывания на территории
государства запрашиваемой Стороны.
2. Сопровождающие лица обязаны соблюдать законодательство
государства запрашиваемой Стороны во время пребывания на территории
государства запрашиваемой Стороны.
[Статья 6 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии)]
3. Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде,
атакже иметь при себе действительные паспорта и документы,
свидетельствующие о согласованной договоренности в отношении
реадмиссии.
3. Сопровождающие лица должны быть в гражданской одежде,
атакже иметь при себе действительные паспорта и документы,
свидетельствующие о согласованной договоренности в отношении
реадмиссии.
[Статья 6 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии)]
4. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные
предметы, ограниченные или изъятые из оборота на территории
государства запрашиваемой Стороны.
4. Сопровождающие лица не могут иметь при себе оружие и иные
предметы, ограниченные или изъятые из оборота на территории
государства запрашиваемой Стороны.
[Статья 6 / (Сопровождение лица, подлежащего реадмиссии)]
5. Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют друг
с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания
сопровождающих лиц Ha территории государства запрашиваемой
Стороны. При этом компетентные органы государства запрашиваемой
Стороны при необходимости оказывают возможное содействие
сопровождающим лицам.
5. Компетентные органы государств Сторон взаимодействуют друг
с другом по всем вопросам, связанным с обеспечением пребывания
сопровождающих лиц Ha территории государства запрашиваемой
Стороны. При этом компетентные органы государства запрашиваемой
Стороны при необходимости оказывают возможное содействие
сопровождающим лицам.
[Статья 7 / (Процедура реадмиссии)]
1. Реадмиссия граждан государств Сторон осуществляется во всех
пунктах пропуска через государственную границу государств Сторон.
1. Реадмиссия граждан государств Сторон осуществляется во всех
пунктах пропуска через государственную границу государств Сторон.
[Статья 7 / (Процедура реадмиссии)]
2. Дата и время реадмиссии, а также используемые в этих целях
пункты пропуска через государственную границу государств Сторон
определяются по взаимному согласию компетентных органов государств
Сторон в каждом конкретном случае.
2. Дата и время реадмиссии, а также используемые в этих целях
пункты пропуска через государственную границу государств Сторон
определяются по взаимному согласию компетентных органов государств
Сторон в каждом конкретном случае.
[Статья 7 / (Процедура реадмиссии)]
3. Центральный компетентный орган государства запрашивающей
Стороны заблаговременно уведомляет центральный компетентный орган
государства запрашиваемой Стороны o6 условиях передачи лица,
подлежащего реадмиссии.
3. Центральный компетентный орган государства запрашивающей
Стороны заблаговременно уведомляет центральный компетентный орган
государства запрашиваемой Стороны o6 условиях передачи лица,
подлежащего реадмиссии.
[Статья 7 / (Процедура реадмиссии)]
4. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой
Стороны не позднее чем через 4 рабочих дня с даты получения
информации, указанной в пункте3 настоящей статьи, уведомляет
9
центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны
о приемлемости условий передачи лица, подлежащего реадмиссии.
4. Центральный компетентный орган государства запрашиваемой
Стороны не позднее чем через 4 рабочих дня с даты получения
информации, указанной в пункте3 настоящей статьи, уведомляет
9
центральный компетентный орган государства запрашивающей Стороны
о приемлемости условий передачи лица, подлежащего реадмиссии.
[Статья 7 / (Процедура реадмиссии)]
5. В случае если предложенные центральным компетентным органом
государства запрашивающей Стороны условия передачи являются
неприемлемыми для центрального компетентного органа запрантиваемой
Стороны, другие условия передачи должны быть организованы
в возможно короткий срок.
5. В случае если предложенные центральным компетентным органом
государства запрашивающей Стороны условия передачи являются
неприемлемыми для центрального компетентного органа запрантиваемой
Стороны, другие условия передачи должны быть организованы
в возможно короткий срок.
[Статья 8 / (Язык)]
Язык
1.В целях реализации положений Соглашения и настоящего
Исполнительного протокола документы, предусмотренные приложениями
№ 1 - 3 к настоящему Исполнительному протоколу, оформляются:
Российской Стороной - на русском языке с приложением перевода на
монгольский или английский язык;
Монгольской Стороной - на монгольском языке с приложением
перевода на русский или английский язык.
Язык
1.В целях реализации положений Соглашения и настоящего
Исполнительного протокола документы, предусмотренные приложениями
№ 1 - 3 к настоящему Исполнительному протоколу, оформляются:
Российской Стороной - на русском языке с приложением перевода на
монгольский или английский язык;
Монгольской Стороной - на монгольском языке с приложением
перевода на русский или английский язык.
[Статья 8 / (Язык)]
2. Консультации между компетентными органами по вопросам
реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на
английском языке, если Стороны в каждом конкретном случае не
договорятся об ином.
2. Консультации между компетентными органами по вопросам
реализации настоящего Исполнительного протокола осуществляются на
английском языке, если Стороны в каждом конкретном случае не
договорятся об ином.
[Статья 9 / (Расходы)]
1. Расходы, понесенные запрашиваемой Croponoi при
осуществлении реадмиссии, возмещаются в соответствии с пунктами | и3
статьи 7 Соглашения запрашивающей Стороной в долларах США
в течение 30 календарных дней с даты получения ею уведомления
о произведенных расходах с приложением финансовых документов,
подтверждающих произведенные затраты.
10
1. Расходы, понесенные запрашиваемой Croponoi при
осуществлении реадмиссии, возмещаются в соответствии с пунктами | и3
статьи 7 Соглашения запрашивающей Стороной в долларах США
в течение 30 календарных дней с даты получения ею уведомления
о произведенных расходах с приложением финансовых документов,
подтверждающих произведенные затраты.
10
[Статья 9 / (Расходы)]
2. Расходы, понесенные одной Стороной при передаче лиц,
указанных в пункте 5 статьи 2 Соглашения, возмещаются в соответствии
с пунктом 2 статьи 7 Соглашения Стороной, ответственной за ошибочную
реадмиссию лица, в долларах США в течение 30 календарных дней с даты
получения уведомления другой Стороны о произведенных расходах
с приложением финансовых документов, подтверждающих произведенные
затраты.
2. Расходы, понесенные одной Стороной при передаче лиц,
указанных в пункте 5 статьи 2 Соглашения, возмещаются в соответствии
с пунктом 2 статьи 7 Соглашения Стороной, ответственной за ошибочную
реадмиссию лица, в долларах США в течение 30 календарных дней с даты
получения уведомления другой Стороны о произведенных расходах
с приложением финансовых документов, подтверждающих произведенные
затраты.
[Статья 10 / (Приложения)]
Приложения
Приложения №1 - 3 к настоящему Исполнительному протоколу
являются его неотъемлемой частью.
Приложения
Приложения №1 - 3 к настоящему Исполнительному протоколу
являются его неотъемлемой частью.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу
и прекращает свое действие одновременно с Соглашением.
1. Настоящий Исполнительный протокол вступает в силу
и прекращает свое действие одновременно с Соглашением.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
2. По согласию Сторон в настоящий Исполнительный протокол
могут быть внесены изменения.
Совершено в г. Улан-Баторе «Я» сентября 2014 года в двух
экземплярах, каждый на русском, монгольском и английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании настоящего Исполнительного
протокола Стороны используют текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Монголии
se 27.
11
Приложение № 1
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
oT « 4 » сентября 2014 года
(форма)
ЗАЯВЛЕНИЕ
лица, подлежащего реадмиссии, в соответствии с Соглашением
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Монголии о реадмиссии
or «1 » сентября 2014 года
2. По согласию Сторон в настоящий Исполнительный протокол
могут быть внесены изменения.
Совершено в г. Улан-Баторе «Я» сентября 2014 года в двух
экземплярах, каждый на русском, монгольском и английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий при толковании настоящего Исполнительного
протокола Стороны используют текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Монголии
se 27.
11
Приложение № 1
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
oT « 4 » сентября 2014 года
(форма)
ЗАЯВЛЕНИЕ
лица, подлежащего реадмиссии, в соответствии с Соглашением
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Монголии о реадмиссии
or «1 » сентября 2014 года
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Полное имя (фамилию подчеркнуть)
1. Полное имя (фамилию подчеркнуть)
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
4. Документ, удостоверяющий личность
4. Документ, удостоверяющий личность
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
6. Сведения о близких родственниках, проживающих на территории
государства запрашиваемой Стороны
6. Сведения о близких родственниках, проживающих на территории
государства запрашиваемой Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
7. Адрес места жительства на территории государства запрашиваемой
Стороны
7. Адрес места жительства на территории государства запрашиваемой
Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
8. Дата въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
8. Дата въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
9. Способ въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
9. Способ въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
10. Цель въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
10. Цель въезда на территорию государства запрашивающей Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
11. Иные сведения
Личная подпись
« » 20 1.
12
Место составления заявления
Подпись представителя центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
м.п.
13
Приложение № 2
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
от«8» сентября 2014 года
(форма)
Герб государства запрашивающей Стороны
(наименование центрального компетентного
(место и дата)
органа государства запрашивающей Стороны)
Номер:
Кому:
(наименование представителя центрального компетентного
органа государства запрашиваемой Стороны либо
дипломатического представительства или консульского
учреждения государства запрашиваемой Стороны
в государстве запрашивающей Стороны)
ЗАПРОС О ПРОВЕДЕНИИ СОБЕСЕДОВАНИЯ
в соответствии со статьей 4 Исполнительного протокола о порядке
реализации Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
or«4» сентября 2014 года
А. Персональные данные
11. Иные сведения
Личная подпись
« » 20 1.
12
Место составления заявления
Подпись представителя центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
м.п.
13
Приложение № 2
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
от«8» сентября 2014 года
(форма)
Герб государства запрашивающей Стороны
(наименование центрального компетентного
(место и дата)
органа государства запрашивающей Стороны)
Номер:
Кому:
(наименование представителя центрального компетентного
органа государства запрашиваемой Стороны либо
дипломатического представительства или консульского
учреждения государства запрашиваемой Стороны
в государстве запрашивающей Стороны)
ЗАПРОС О ПРОВЕДЕНИИ СОБЕСЕДОВАНИЯ
в соответствии со статьей 4 Исполнительного протокола о порядке
реализации Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
or«4» сентября 2014 года
А. Персональные данные
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Полное ИМЯ (подчеркнуть фамилию)
Фото
1. Полное ИМЯ (подчеркнуть фамилию)
Фото
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и
ap.)
14
4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и
ap.)
14
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,
под которыми оно известно, или псевдонимы)
5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,
под которыми оно известно, или псевдонимы)
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
7. Семейное положение:
С женат, замужем 0 холост П разведен (a) П вдовец, вдова
Имя супруга (если женат, замужем) и его местонахождение
Имена и возраст детей (если есть) и их местонахождение
7. Семейное положение:
С женат, замужем 0 холост П разведен (a) П вдовец, вдова
Имя супруга (если женат, замужем) и его местонахождение
Имена и возраст детей (если есть) и их местонахождение
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
8. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны
8. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
9. Последний адрес в государстве запрашиваемой Стороны
10 Сведения о маршрутах передвижения
9. Последний адрес в государстве запрашиваемой Стороны
10 Сведения о маршрутах передвижения
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
12. Документы, имеющиеся у лица:
а) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
b) (вид документа) (дата и место выдачи)
15
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
с) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
В. Примечание
Место проведения собеседования
Подпись представителя центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
MAL
16
Приложение № 3
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
ot «8 » сентября 2014 года
(форма)
Герб государства запрашивающей Стороны
(наименование центрального компетентного) (место и дата)
(органа государства запрашивающей Стороны)
Номер:
Кому:
(наименование центрального компетентного
органа государства запрашиваемой Стороны)
ЗАПРОС О РЕАДМИССИИ
в соответствии со статьей 5 Исполнительного протокола о порядке
реализации Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
от «4 » сентября 2014 года
А. Персональные данные
12. Документы, имеющиеся у лица:
а) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
b) (вид документа) (дата и место выдачи)
15
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
с) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
В. Примечание
Место проведения собеседования
Подпись представителя центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
MAL
16
Приложение № 3
к Исполнительному протоколу
о порядке реализации Соглашения между
Правительством Российской Федерации и
Правительством Монголии о реадмиссии
ot «8 » сентября 2014 года
(форма)
Герб государства запрашивающей Стороны
(наименование центрального компетентного) (место и дата)
(органа государства запрашивающей Стороны)
Номер:
Кому:
(наименование центрального компетентного
органа государства запрашиваемой Стороны)
ЗАПРОС О РЕАДМИССИИ
в соответствии со статьей 5 Исполнительного протокола о порядке
реализации Соглашения между Правительством Российской
Федерации и Правительством Монголии о реадмиссии
от «4 » сентября 2014 года
А. Персональные данные
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Полное имя (подчеркнуть фамилию)
Фото
1. Полное имя (подчеркнуть фамилию)
Фото
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и
др.)
4. Пол и описание внешности (рост, цвет глаз, отличительные приметы и
др.)
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,
17
под которыми OHO известно, ИЛИ псевдонимы)
5. Известен также как (бывшие имена, иные имена, используемые лицом,
17
под которыми OHO известно, ИЛИ псевдонимы)
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
7. Сведения о выданных видах на жительство, разрешениях на временное
проживание или визах
7. Сведения о выданных видах на жительство, разрешениях на временное
проживание или визах
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
8. Семейное положение:
О женат (замужем) П холост П разведен (a) П вдовец (вдова)
Имя супруга (если женат, замужем) и его местонахождение
Имена и возраст детей (если есть) и их местонахождение
8. Семейное положение:
О женат (замужем) П холост П разведен (a) П вдовец (вдова)
Имя супруга (если женат, замужем) и его местонахождение
Имена и возраст детей (если есть) и их местонахождение
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
9. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны
9. Последнее местонахождение в государстве запрашивающей Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
10. Последний адрес проживания в государстве запрашиваемой Стороны
10. Последний адрес проживания в государстве запрашиваемой Стороны
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
11. Сведения о маршрутах передвижения
11. Сведения о маршрутах передвижения
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
12. Основания для принятия решения о незаконном въезде или пребывании
лица Ha территории государства запрашивающей Стороны
В. Особые обстоятельства, относящиеся к передаваемому лицу
12. Основания для принятия решения о незаконном въезде или пребывании
лица Ha территории государства запрашивающей Стороны
В. Особые обстоятельства, относящиеся к передаваемому лицу
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Состояние здоровья (возможные указания на необходимость особого
медицинского ухода, название инфекционной болезни и др.)
18
1. Состояние здоровья (возможные указания на необходимость особого
медицинского ухода, название инфекционной болезни и др.)
18
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
2. Отметка об особой опасности лица (подозревается в совершении
преступления, склонность к агрессивному поведению и др.)
С. Прилагаемые доказательства гражданской принадлежности
2. Отметка об особой опасности лица (подозревается в совершении
преступления, склонность к агрессивному поведению и др.)
С. Прилагаемые доказательства гражданской принадлежности
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Документы, подтверждающие гражданскую принадлежность:
а) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
(вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
©) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ)
1. Документы, подтверждающие гражданскую принадлежность:
а) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
(вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ) (дата истечения срока действия)
©) (вид документа) (дата и место выдачи)
(орган, выдавший документ)
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
2. Документы, дающие основание
принадлежность:
(дата истечения срока действия)
предполагать гражданскую
D. Примечание
Подпись представителя
центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
м.п.
2. Документы, дающие основание
принадлежность:
(дата истечения срока действия)
предполагать гражданскую
D. Примечание
Подпись представителя
центрального компетентного
органа государства запрашивающей Стороны
м.п.