СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Словении 06 обмене оперативной информацией и
осуществлении контроля за соблюдением целевого использования
отдельных видов продукции военного назначения
Правительство Российской Федерации и Правительство
Республики Словении, в дальнейшем именуемые Сторонами,
исходя из желания укреплять дружеские отношения, основанные
на равноправии, взаимном уважении и взаимной выгоде,
стремясь активизировать борьбу с терроризмом и предотвратить
возможное попадание продукции военного назначения, поставленной из
Российской Федерации в Республику Словению, к террористам,
согласились о нижеследующем:
Статья |
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
"отдельные виды продукции военного назначения“ - боевые
средства из состава переносного зенитного ракетного комплекса 9K338 и
комплекты аппаратуры управления пусковых модулей 9С846 "Стрелец",
поставленные из Российской Федерации в Республику Словению;
"целевое использование отдельных видов продукции военного
назначения" - использование отдельных видов продукции военного
назначения в целях, указанных в сертификате конечного пользователя;
"контрольная проверка” - проведение контрольных проверок
целевого использования отдельных видов продукции военного
назначения.
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Словении 06 обмене оперативной информацией и
осуществлении контроля за соблюдением целевого использования
отдельных видов продукции военного назначения
Правительство Российской Федерации и Правительство
Республики Словении, в дальнейшем именуемые Сторонами,
исходя из желания укреплять дружеские отношения, основанные
на равноправии, взаимном уважении и взаимной выгоде,
стремясь активизировать борьбу с терроризмом и предотвратить
возможное попадание продукции военного назначения, поставленной из
Российской Федерации в Республику Словению, к террористам,
согласились о нижеследующем:
Статья |
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
"отдельные виды продукции военного назначения“ - боевые
средства из состава переносного зенитного ракетного комплекса 9K338 и
комплекты аппаратуры управления пусковых модулей 9С846 "Стрелец",
поставленные из Российской Федерации в Республику Словению;
"целевое использование отдельных видов продукции военного
назначения" - использование отдельных видов продукции военного
назначения в целях, указанных в сертификате конечного пользователя;
"контрольная проверка” - проведение контрольных проверок
целевого использования отдельных видов продукции военного
назначения.
[Статья 2 / (В соответствии с процедурами и условиями, предусмотренными)]
В соответствии с процедурами и условиями, предусмотренными
настоящим Соглашением, Российская Сторона имеет право
осуществлять контрольные проверки отдельных видов продукции
военного назначения путем:
а) проведения анализа информации, направленной Словенской
Стороной;
6) проведения контрольных проверок на территории Республики
Словении.
ИИ
2
В соответствии с процедурами и условиями, предусмотренными
настоящим Соглашением, Российская Сторона имеет право
осуществлять контрольные проверки отдельных видов продукции
военного назначения путем:
а) проведения анализа информации, направленной Словенской
Стороной;
6) проведения контрольных проверок на территории Республики
Словении.
ИИ
2
[Статья 3 / (Уполномоченными органами Сторон, ответственными за)]
Уполномоченными органами Сторон, ответственными за
реализацию настоящего Соглашения, являются:
от Российской (Стороны - Федеральная служба по военно-
техническому сотрудничеству;
от Словенской Стороны - Министерство обороны Республики
Словении.
Уполномоченными органами Сторон, ответственными за
реализацию настоящего Соглашения, являются:
от Российской (Стороны - Федеральная служба по военно-
техническому сотрудничеству;
от Словенской Стороны - Министерство обороны Республики
Словении.
[Статья 4 / (обеспечивает:)]
1. В целях проведения анализа информации Словенская Сторона
обеспечивает:
а) предоставление Российской Стороне отчета о состоянии
отдельных видов продукции военного назначения в [ квартале каждого
года;
6) незамедлительное информирование Российской Стороны об
утрате, хищении или незаконном отчуждении отдельных видов
продукции военного назначения;
в) проведение проверки состояния и выполнения обязательств в
отношении отдельных видов продукции военного назначения, а также
их серийных номеров по инициативе Российской Стороны.
1. В целях проведения анализа информации Словенская Сторона
обеспечивает:
а) предоставление Российской Стороне отчета о состоянии
отдельных видов продукции военного назначения в [ квартале каждого
года;
6) незамедлительное информирование Российской Стороны об
утрате, хищении или незаконном отчуждении отдельных видов
продукции военного назначения;
в) проведение проверки состояния и выполнения обязательств в
отношении отдельных видов продукции военного назначения, а также
их серийных номеров по инициативе Российской Стороны.
[Статья 4 / (обеспечивает:)]
2. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения
осуществляется на английском языке.
2. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения
осуществляется на английском языке.
[Статья 5 / (не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения)]
1. В целях проведения контрольных проверок Российская Сторона
не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения
контрольной проверки направляет Словенской Стороне запрос о визите
в Республику Словению. В запросе указываются номенклатура и серийные номера отдельных видов продукции военного назначения,
которые подлежат контрольной проверке, а также предполагаемый срок контрольной проверки, состав группы контроля и спецификация
технических средств, используемых в ходе контрольной проверки. В списке членов группы контроля указываются имя и фамилия члена группы контроля, дата и место рождения, гражданство, номер паспорта, должность, а также наименование подразделения (учреждения, организации), которое он представляет.
1. В целях проведения контрольных проверок Российская Сторона
не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения
контрольной проверки направляет Словенской Стороне запрос о визите
в Республику Словению. В запросе указываются номенклатура и серийные номера отдельных видов продукции военного назначения,
которые подлежат контрольной проверке, а также предполагаемый срок контрольной проверки, состав группы контроля и спецификация
технических средств, используемых в ходе контрольной проверки. В списке членов группы контроля указываются имя и фамилия члена группы контроля, дата и место рождения, гражданство, номер паспорта, должность, а также наименование подразделения (учреждения, организации), которое он представляет.
[Статья 5 / (не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения)]
2. Словенская Сторона в 15-дневный срок после получения запроса и не позднее чем за 5 дней до предполагаемой даты начала контрольной проверки сообщает Российской Стороне о своей
3
готовности к ее проведению с указанием точной даты начала и
окончания контрольной проверки. Уполномоченный орган Республики
Словении выдает разрешение, в котором указываются допуск членов
группы контроля на объект, где хранятся отдельные виды продукции
военного назначения, а также условия возможного временного допуска
и использования технических средств, предусмотренных пунктом |
настоящей статьи. В случае проведения плановых учебных стрельб
Словенская Сторона может обратиться к Российской Стороне с
просьбой о переносе сроков осуществления контрольной проверки.
2. Словенская Сторона в 15-дневный срок после получения запроса и не позднее чем за 5 дней до предполагаемой даты начала контрольной проверки сообщает Российской Стороне о своей
3
готовности к ее проведению с указанием точной даты начала и
окончания контрольной проверки. Уполномоченный орган Республики
Словении выдает разрешение, в котором указываются допуск членов
группы контроля на объект, где хранятся отдельные виды продукции
военного назначения, а также условия возможного временного допуска
и использования технических средств, предусмотренных пунктом |
настоящей статьи. В случае проведения плановых учебных стрельб
Словенская Сторона может обратиться к Российской Стороне с
просьбой о переносе сроков осуществления контрольной проверки.
[Статья 5 / (не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения)]
3. Срок проведения отдельной контрольной проверки,
осуществляемой группой контроля, составляет не более 96 часов с
момента прибытия группы до ее отъезда. Численный состав группы
контроля не должен превышать 5 человек, если Стороны не достигнут
другой договоренности.
3. Срок проведения отдельной контрольной проверки,
осуществляемой группой контроля, составляет не более 96 часов с
момента прибытия группы до ее отъезда. Численный состав группы
контроля не должен превышать 5 человек, если Стороны не достигнут
другой договоренности.
[Статья 5 / (не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения)]
4. В течение одного календарного года может проводиться не
более 2 контрольных проверок.
4. В течение одного календарного года может проводиться не
более 2 контрольных проверок.
[Статья 5 / (не позднее чем за 30 дней до планируемой даты проведения)]
5. В ходе проведения контрольной проверки Словенская Сторона
по запросу Российской Стороны предоставляет техническую
документацию на отдельные виды продукции военного назначения.
5. В ходе проведения контрольной проверки Словенская Сторона
по запросу Российской Стороны предоставляет техническую
документацию на отдельные виды продукции военного назначения.
[Статья 6 / (проверок уполномоченный орган Словенской Стороны обеспечивает)]
1. На период проведения Российской Стороной контрольных
проверок уполномоченный орган Словенской Стороны обеспечивает
встречу группы контроля, ее сопровождение и транспортировку к месту,
где будет осуществляться контрольная проверка, и обратно к пункту
отбытия, а также сохранность официальной документации и
технических средств.
1. На период проведения Российской Стороной контрольных
проверок уполномоченный орган Словенской Стороны обеспечивает
встречу группы контроля, ее сопровождение и транспортировку к месту,
где будет осуществляться контрольная проверка, и обратно к пункту
отбытия, а также сохранность официальной документации и
технических средств.
[Статья 6 / (проверок уполномоченный орган Словенской Стороны обеспечивает)]
2. Расходы, связанные с прибытием группы контроля в Республику
Словению, ее размещением, включая питание, медицинское
обслуживание, международную связь, и отбытием группы контроля из Республики Словении, несет Российская Сторона.
Прочие расходы, возникающие у Сторон в процессе реализации
настоящего Соглашения, каждая Сторона несет самостоятельно, если Стороны не договорятся об ином.
2. Расходы, связанные с прибытием группы контроля в Республику
Словению, ее размещением, включая питание, медицинское
обслуживание, международную связь, и отбытием группы контроля из Республики Словении, несет Российская Сторона.
Прочие расходы, возникающие у Сторон в процессе реализации
настоящего Соглашения, каждая Сторона несет самостоятельно, если Стороны не договорятся об ином.
[Статья 7 / (а) состав членов группы контроля и представители уполномоченного органа Словенской Стороны;)]
1. По результатам проведения контрольной проверки составляется акт, в котором указываются:
а) состав членов группы контроля и представители уполномоченного органа Словенской Стороны;
4
6) документы, на основании которых осуществлена контрольная
проверка (запрос и уведомление о разрешении проведения контрольной
проверки);
в) цели и объекты контрольной проверки;
Г) результаты контрольной проверки;
д) выводы и рекомендации по устранению возможных недостатков
в случае их выявления.
1. По результатам проведения контрольной проверки составляется акт, в котором указываются:
а) состав членов группы контроля и представители уполномоченного органа Словенской Стороны;
4
6) документы, на основании которых осуществлена контрольная
проверка (запрос и уведомление о разрешении проведения контрольной
проверки);
в) цели и объекты контрольной проверки;
Г) результаты контрольной проверки;
д) выводы и рекомендации по устранению возможных недостатков
в случае их выявления.
[Статья 7 / (а) состав членов группы контроля и представители уполномоченного органа Словенской Стороны;)]
2. Акт составляется в 2 экземплярах на английском языке. Каждый
экземпляр подписывается руководителем группы контроля и
представителем уполномоченного органа Словенской Стороны.
2. Акт составляется в 2 экземплярах на английском языке. Каждый
экземпляр подписывается руководителем группы контроля и
представителем уполномоченного органа Словенской Стороны.
[Статья 8 / (В случае нарушения порядка хранения, нецелевого использования)]
В случае нарушения порядка хранения, нецелевого использования
отдельных видов продукции военного назначения или утраты данной
продукции Стороны принимают меры по предотвращению
возникновения подобных случаев в будущем в соответствии с
согласованными предложениями уполномоченных органов Сторон.
В случае нарушения порядка хранения, нецелевого использования
отдельных видов продукции военного назначения или утраты данной
продукции Стороны принимают меры по предотвращению
возникновения подобных случаев в будущем в соответствии с
согласованными предложениями уполномоченных органов Сторон.
[Статья 9 / (реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с)]
1. Стороны обеспечивают защиту информации, полученной в ходе
реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с
законодательством государств Сторон составляет государственную
тайну Российской Федерации или секретную информацию Республики
Словении.
1. Стороны обеспечивают защиту информации, полученной в ходе
реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с
законодательством государств Сторон составляет государственную
тайну Российской Федерации или секретную информацию Республики
Словении.
[Статья 9 / (реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с)]
2. Порядок использования передаваемой информации,
составляющей государственную тайну в Российской Федерации или
секретную информацию в Республике Словении, а также меры по ее
защите определяются отдельным международным — договором,
заключаемым Сторонами до передачи соответствующей информации.
2. Порядок использования передаваемой информации,
составляющей государственную тайну в Российской Федерации или
секретную информацию в Республике Словении, а также меры по ее
защите определяются отдельным международным — договором,
заключаемым Сторонами до передачи соответствующей информации.
[Статья 9 / (реализации настоящего Соглашения, которая в соответствии с)]
3. Допуск представителей (Сторон на военные объекты
осуществляется в порядке, установленном законодательством
государств Сторон.
3. Допуск представителей (Сторон на военные объекты
осуществляется в порядке, установленном законодательством
государств Сторон.
[Статья 10 / (По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.)]
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.
5
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.
5
[Статья 11 / (Возможные разногласия, связанные с выполнением обязательств и)]
Возможные разногласия, связанные с выполнением обязательств и
толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются
Сторонами путем переговоров или по дипломатическим каналам без
привлечения для их разрешения третьей стороны.
Возможные разногласия, связанные с выполнением обязательств и
толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются
Сторонами путем переговоров или по дипломатическим каналам без
привлечения для их разрешения третьей стороны.
[Статья 12 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и)]
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и
обязательств каждой из Сторон но другим международным договорам,
участниками которых являются государства Сторон.
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и
обязательств каждой из Сторон но другим международным договорам,
участниками которых являются государства Сторон.
[Статья 13 / (последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
[Статья 13 / (последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами)]
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и
автоматически продлевается на последующие годичные периоды, если
ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода не уведомит в письменном виде другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 2 сентября 2013 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и словенском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и
автоматически продлевается на последующие годичные периоды, если
ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода не уведомит в письменном виде другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в Москве 2 сентября 2013 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и словенском языках, причем все тексты имеют
одинаковую силу.
За Правительство
Российской Федерации