Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о мерах по обеспечению параллельной работы Единой энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики от 6 июня 2013 года (вступило в силу 30 июля 2013 года)

06.07.2013
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (6 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о мерах по обеспечению параллельной
работы Единой энергетической системы России и энергетической системы
Азербайджанской Республики
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
отмечая важность обеспечения параллельной работы Единой
энергетической системы России и энергетической системы Азербайджанской
Республики,
исходя из заинтересованности в углублении дальнейшего
взаимовыгодного сотрудничества в области электроэнергетики,
учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и
Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области
электроэнергетики от 7 октября 1995 г.,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную)]
Стороны принимают необходимые меры, обеспечивающие параллельную
работу Единой энергетической системы России и энергетической системы
Азербайджанской Республики, предусматривающие в том числе:
ежегодное согласование компетентными органами государств Сторон
объемов электрической энергии, планируемой к перемещению (передаче) из
Единой энергетической системы России в энергетическую систему
Азербайджанской Республики и (или) из энергетической системы
Азербайджанской Республики в Единую энергетическую систему России;
обеспечение надлежащего технического состояния и эксплуатации
объектов электросетевого хозяйства и средств противоаварийной автоматики,
входящих в состав межгосударственных линий — электропередачи
энергетических систем государств Сторон, в том числе реализацию
согласованных проектных решений о вводе в эксплуатацию средств системной
автоматики энергетических систем государств Сторон;
покупку и продажу объемов почасовых отклонений фактического
межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового
значения по договорам (контрактам), заключенным между открытым
акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" (Российская Федерация) и
открытым акционерным обществом "Азерэнержи" (Азербайджанская
Республика);
eerste enn sone Sr ASN EC
2
оказание взаимной помощи при возникновении аварийных ситуаций в
энергетических системах государств Сторон;
проведение соответствующих мероприятий по развитию и эксплуатации
существующих и вновь сооружаемых объектов электроэнергетики с целью
создания условий для стабильного электроснабжения потребителей государств
Сторон, а также с обоюдного согласия Сторон - для перемещения (транзита)
электрической энергии в другие страны;
разработку порядка осуществления поставок электрической энергии
(мощности) между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой в
целях исключения случаев холостых сбросов воды, предусматривающего в том
числе не противоречащие законодательству государств Сторон принципы
ценообразования на поставляемую электрическую энергию (мощность).
[Статья 2 / (Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств)]
Стороны оказывают содействие хозяйствующим субъектам государств
Сторон в заключении следующих договоров (контрактов, технических
соглашений):
договор об обеспечении параллельной работы Единой энергетической
системы России и энергетической системы Азербайджанской Республики,
сторонами которого выступают открытое акционерное общество "Федеральная
сетевая компания Единой энергетической системы" (Российская Федерация)
(далее - открытое акционерное общество "ФСК ЕЭС"), открытое акционерное
общество "Системный оператор Единой энергетической системы" (Российская
Федерация) (далее - открытое акционерное общество "СО ЕЭС") и открытое
акционерное общество "Азерэнержи", предусматривающий в том числе
установку величины допустимого почасового отклонения фактического
межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового
значения на 2013 год и последующие годы в размере + 35 МВт.ч;
договор между открытым акционерным обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" и
открытым акционерным обществом "Азерэнержи" о поставках электрической
энергии (мощности) между Российской Федерацией и Азербайджанской
Республикой в случаях возникновения аварийных ситуаций;
соглашение между открытым акционерным обществом "ФСК ЕЭС" и
открытым акционерным обществом "Азерэнержи" об организации учета
перетоков электрической энергии (мощности) по межгосударственным линиям
электропередачи, включая вопросы организации информационного обмена с
целью расчета величины почасового — отклонения фактического
межгосударственного сальдо перетоков электрической энергии от планового
значения;
3
соглашение между открытым акционерным обществом "ФСК ЕЭС" и
открытым акционерным обществом "Азерэнержи" об определении величины
почасового отклонения фактического межгосударственного сальдо перетоков
электрической энергии от планового значения и о порядке распределения
количества электрической энергии, поставленной по договорам купли-продажи
электрической энергии (мощности) между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой, заключенным между открытым акционерным
обществом "ИНТЕР РАО ЕЭС" и открытым акционерным обществом
"Азерэнержи";
договоры купли-продажи электрической энергии для компенсации
почасовых отклонений фактического межгосударственного сальдо перетоков
электрической энергии от планового значения, возникающих при параллельной
работе Единой энергетической системы России и энергетической системы
Азербайджанской Республики;
договоры о поставках электрической энергии (мощности) между
Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой.
[Статья 3 / (Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и)]
Координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения и
контроль за его выполнением осуществляют следующие компетентные органы
государств Сторон:
с Российской — Стороны - Министерство энергетики Российской
Федерации;
с Азербайджанской — Стороны - Министерство промышленности и
энергетики Азербайджанской Республики.
Уполномоченными организациями по исполнению настоящего
Соглашения являются:
с Российской Стороны - открытое акционерное общество "ИНТЕР РАО
ЕЭС", открытое акционерное общество "ФСК ЕЭС", открытое акционерное
общество "СО ЕЭС";
с Азербайджанской Стороны - открытое акционерное общество
"Азерэнержи".
В случае замены своих компетентных органов и (или) уполномоченных
организаций Стороны уведомляют 06 этом друг друга по дипломатическим
каналам.
[Статья 4 / (В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для)]
В случае возникновения обстоятельств, создающих препятствия для
выполнения одной из Сторон своих обязательств, предусмотренных настоящим
4
Соглашением, либо разногласий относительно применения и (или) толкования
положений настоящего Соглашения компетентные органы государств Сторон
проводят консультации в целях принятия взаимоприемлемых решений о
преодолении указанных обстоятельств либо разногласий и обеспечении
выполнения настоящего Соглашения.
Разногласия, которые не могут быть устранены путем консультаций
между компетентными органами государств Сторон, разрешаются путем
переговоров между Сторонами.
[Статья 5 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами,
являющимися его неотъемлемой частью, которые вступают в силу в порядке,
установленном Статьей 6 настоящего Соглашения.
[Статья 6 / (Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в)]
Настоящее Соглашение заключено на неопределенный срок и вступает в
силу со дня получения по дипломатическим каналам последнего письменного
уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
Любая из Сторон может прекратить действие настоящего Соглашения
путем направления другой Стороне по дипломатическим каналам письменного
уведомления о таком намерении не менее чем за 6 месяцев до предполагаемой
даты прекращения его действия, но не ранее чем через | год с даты вступления
настоящего Соглашения в силу.
Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами),
заключенными хозяйствующими субъектами государств Сторон в рамках
настоящего Соглашения в период его действия.
Совершено в г. Bor2o2pave "6" ми. 2013 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,
За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики

← к списку договоров