ПРОТОКОЛ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Соединенных Штатов Америки
к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической
программе в Российской Федерации от 21 мая 2003 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных
Штатов Америки, именуемые в дальнейшем Сторонами,
подтверждая свою приверженность достижению целей Рамочного
соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в
Российской Федерации от 21 мая 2003 года (далее — Рамочное соглашение),
руководствуясь пунктом | Статьи | и пунктом 3 Статьи 7 Рамочного
соглашения,
согласились о нижеследующем:
Раздел I - Области и направления сотрудничества
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Соединенных Штатов Америки
к Рамочному соглашению о многосторонней ядерно-экологической
программе в Российской Федерации от 21 мая 2003 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенных
Штатов Америки, именуемые в дальнейшем Сторонами,
подтверждая свою приверженность достижению целей Рамочного
соглашения о многосторонней ядерно-экологической программе в
Российской Федерации от 21 мая 2003 года (далее — Рамочное соглашение),
руководствуясь пунктом | Статьи | и пунктом 3 Статьи 7 Рамочного
соглашения,
согласились о нижеследующем:
Раздел I - Области и направления сотрудничества
[Пункт 1]
Положения Рамочного соглашения применяются ко всей
деятельности, осуществляемой в следующих областях, в которых Стороны
соглашаются сотрудничать:
а) учет, контроль и физическая защита ядерных материалов;
b) регулирование безопасности при учете, контроле и физической
защите ядерных материалов;
с) таможенный контроль ядерных и других радиоактивных материалов;
9) выявление, извлечение, хранение, обеспечение безопасности и
утилизация радиоактивных источников повышенной опасности;
е) консолидация ядерного материала, в том числе облученного и
необлученного высокообогащенного урана с обогащением 20 процентов или
выше по изотопу 235, и преобразование избыточного высокообогащенного
урана в низкообогащенный уран;
2
1) конверсия исследовательских реакторов Российской Федерации,
использующих топливо высокого обогащения по урану, на топливо низкого
обогащения по урану и разработка новых технологий топлива низкого
обогащения по ypaHy для обеспечения в будущем конверсии
исследовательских реакторов с топлива высокого обогащения по урану на
топливо низкого обогащения по урану;
2) демонтаж, транспортировка, извлечение топлива и безопасное
хранение атомных подводных лодок, включая транспортировку и безопасное
хранение реакторных отсеков и связанных с ними материалов, в целях
обеспечения безопасности высокообогащенного отработавшего ядерного
топлива;
В) другие области сотрудничества. если Стороны договорятся об этом в
письменной форме.
Положения Рамочного соглашения применяются ко всей
деятельности, осуществляемой в следующих областях, в которых Стороны
соглашаются сотрудничать:
а) учет, контроль и физическая защита ядерных материалов;
b) регулирование безопасности при учете, контроле и физической
защите ядерных материалов;
с) таможенный контроль ядерных и других радиоактивных материалов;
9) выявление, извлечение, хранение, обеспечение безопасности и
утилизация радиоактивных источников повышенной опасности;
е) консолидация ядерного материала, в том числе облученного и
необлученного высокообогащенного урана с обогащением 20 процентов или
выше по изотопу 235, и преобразование избыточного высокообогащенного
урана в низкообогащенный уран;
2
1) конверсия исследовательских реакторов Российской Федерации,
использующих топливо высокого обогащения по урану, на топливо низкого
обогащения по урану и разработка новых технологий топлива низкого
обогащения по ypaHy для обеспечения в будущем конверсии
исследовательских реакторов с топлива высокого обогащения по урану на
топливо низкого обогащения по урану;
2) демонтаж, транспортировка, извлечение топлива и безопасное
хранение атомных подводных лодок, включая транспортировку и безопасное
хранение реакторных отсеков и связанных с ними материалов, в целях
обеспечения безопасности высокообогащенного отработавшего ядерного
топлива;
В) другие области сотрудничества. если Стороны договорятся об этом в
письменной форме.
[Пункт 2]
Для Сторон все ссылки в Рамочном соглашении на Сторону,
оказывающую содействие, или Стороны, оказывающие содействие, будут
относиться к Американской Стороне или к любому юридическому лицу,
уполномоченному ею оказывать содействие или осуществлять деятельность в
соответствии с Рамочным соглашением.
Раздел П - Ответственность
3.За исключением предусмотренного в пункте 6 настоящего
Протокола, Российская Сторона не предъявляет никаких претензий и не
возбуждает никаких судебных разбирательств против Американской
Стороны, ее персонала, се подрядчиков и персонала этих подрядчиков за
какие бы то ни было убытки или ущерб, включая (но не ограничиваясь)
телесные повреждения, смерть или нанесенный собственности Российской
Стороны прямой, косвенный или последующий ущерб в результате
деятельности, осуществляемой в соответствии с Рамочным соглашением.
3
Этот пункт не применяется к правовым действиям, осуществляемым в целях
обеспечения выполнения прямых положений контракта.
4.За исключением предусмотренного в пункте 6 настоящего
Протокола, Российская Сторона обеспечивает необходимую юридическую
защиту. освобождает от материальной ответственности, не предъявляет
никаких претензий и не возбуждает каких-либо судебных разбирательств
против Американской Стороны, ее персонала, подрядчиков и персонала этих
подрядчиков в связи с претензиями третьей стороны в любом суде или
судебной инстанции, вытекающими из деятельности, осуществляемой в
соответствии с Рамочным соглашением, в отношении:
а) ядерного ущерба, нанесенного на территории Российской Федерации
или за ее пределами в результате ядерного инцидента, произошедшего на
территории Российской Федерации;
Ь) смерти лиц или нанесения им телесных повреждений, ущерба
имуществу или его потери, не охватываемых термином «ядерный ущерб» и
наступивших на территории Российской Федерации вследствие
радиационного воздействия или сочетания радиационного воздействия с
токсическими, взрывными или иными опасными воздействиями,
возникшими в результате осуществления деятельности, виды которой
указаны в пункте | настоящего Протокола.
Для Сторон все ссылки в Рамочном соглашении на Сторону,
оказывающую содействие, или Стороны, оказывающие содействие, будут
относиться к Американской Стороне или к любому юридическому лицу,
уполномоченному ею оказывать содействие или осуществлять деятельность в
соответствии с Рамочным соглашением.
Раздел П - Ответственность
3.За исключением предусмотренного в пункте 6 настоящего
Протокола, Российская Сторона не предъявляет никаких претензий и не
возбуждает никаких судебных разбирательств против Американской
Стороны, ее персонала, се подрядчиков и персонала этих подрядчиков за
какие бы то ни было убытки или ущерб, включая (но не ограничиваясь)
телесные повреждения, смерть или нанесенный собственности Российской
Стороны прямой, косвенный или последующий ущерб в результате
деятельности, осуществляемой в соответствии с Рамочным соглашением.
3
Этот пункт не применяется к правовым действиям, осуществляемым в целях
обеспечения выполнения прямых положений контракта.
4.За исключением предусмотренного в пункте 6 настоящего
Протокола, Российская Сторона обеспечивает необходимую юридическую
защиту. освобождает от материальной ответственности, не предъявляет
никаких претензий и не возбуждает каких-либо судебных разбирательств
против Американской Стороны, ее персонала, подрядчиков и персонала этих
подрядчиков в связи с претензиями третьей стороны в любом суде или
судебной инстанции, вытекающими из деятельности, осуществляемой в
соответствии с Рамочным соглашением, в отношении:
а) ядерного ущерба, нанесенного на территории Российской Федерации
или за ее пределами в результате ядерного инцидента, произошедшего на
территории Российской Федерации;
Ь) смерти лиц или нанесения им телесных повреждений, ущерба
имуществу или его потери, не охватываемых термином «ядерный ущерб» и
наступивших на территории Российской Федерации вследствие
радиационного воздействия или сочетания радиационного воздействия с
токсическими, взрывными или иными опасными воздействиями,
возникшими в результате осуществления деятельности, виды которой
указаны в пункте | настоящего Протокола.
[Пункт 5]
Для целей настоящего Раздела термины «ядерный ущерб» и
«ядерный инцидент» используются в значении, определенном в Венской
конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая
1963 года.
Для целей настоящего Раздела термины «ядерный ущерб» и
«ядерный инцидент» используются в значении, определенном в Венской
конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая
1963 года.
[Пункт 6]
В каждом случае, когда Российская Сторона полагает, что действия или
бездействие служащего Американской Стороны или служащего подрядчика
Американской Стороны причинили и были совершены с намерением
причинить телесные повреждения, смерть или ущерб:
а) Российская Сторона направляет письменное — уведомление
Американской Стороне, в котором указывается служащий, дается описание
4
происшествия, конкретных действий или бездействия этого служащего,
телесных повреждений, смерти или ущерба и приводится оценка с
соответствующими пояснениями, что действия или бездействие были
совершены с намерением причинить телесные повреждения, смерть или ущерб;
b) Стороны при необходимости обмениваются информацией и по просьбе
любой из них проводят срочные консультации и стремятся достичь
взаимопонимания в течение 90 дней после направления Российской Стороной
уведомления;
с) в течение периода, указанного в подпункте b) настоящего пункта,
Российская Сторона не несет обязанности по обеспечению юридической
защиты указанного служащего или его освобождению от материальной
ответственности в связи с соответствующим происшествием;
4) если взаимное понимание не достигнуто в течение 90 дней после
направления Российской Стороной уведомления, пункты 3 и 4 настоящего
Раздела не применяются к указанному служащему в связи с
соответствующим происшествием.
В каждом случае, когда Российская Сторона полагает, что действия или
бездействие служащего Американской Стороны или служащего подрядчика
Американской Стороны причинили и были совершены с намерением
причинить телесные повреждения, смерть или ущерб:
а) Российская Сторона направляет письменное — уведомление
Американской Стороне, в котором указывается служащий, дается описание
4
происшествия, конкретных действий или бездействия этого служащего,
телесных повреждений, смерти или ущерба и приводится оценка с
соответствующими пояснениями, что действия или бездействие были
совершены с намерением причинить телесные повреждения, смерть или ущерб;
b) Стороны при необходимости обмениваются информацией и по просьбе
любой из них проводят срочные консультации и стремятся достичь
взаимопонимания в течение 90 дней после направления Российской Стороной
уведомления;
с) в течение периода, указанного в подпункте b) настоящего пункта,
Российская Сторона не несет обязанности по обеспечению юридической
защиты указанного служащего или его освобождению от материальной
ответственности в связи с соответствующим происшествием;
4) если взаимное понимание не достигнуто в течение 90 дней после
направления Российской Стороной уведомления, пункты 3 и 4 настоящего
Раздела не применяются к указанному служащему в связи с
соответствующим происшествием.
[Пункт 7]
Стороны при необходимости или по получении запроса одной из
Сторон проводят срочные консультации в связи с претензиями или
судебными разбирательствами, предъявленными или возбужденными в связи
с осуществлением деятельности в соответствии с Рамочным соглашением.
Стороны при необходимости или по получении запроса одной из
Сторон проводят срочные консультации в связи с претензиями или
судебными разбирательствами, предъявленными или возбужденными в связи
с осуществлением деятельности в соответствии с Рамочным соглашением.
[Пункт 8]
Ничто в настоящем Разделе не может толковаться как:
а) признание юрисдикции какого-либо суда или какой-либо судебной
инстанции;
Ь) отказ от суверенного, дипломатического, юрисдикционного или
любого иного иммунитета любой Стороны по отношению к претензиям или
судебным разбирательствам, которые могут возникнуть в связи с
осуществлением деятельности в соответствии с Рамочным соглашением;
с) умаление привилегий и иммунитетов, которыми пользуется любое
лицо, осуществляющее деятельность в соответствии с Рамочным
соглашением;
5
9) согласие на предъявление в судах любого государства претензий
или возбуждение судебных разбирательств, противоречащих положениям
законодательства этого любого государства, в том числе положениям,
принятым вследствие участия этого государства в Венской конвенции о
гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года или в
какой-либо иной подобной международной конвенции;
е) препятствие предоставлению Сторонами компенсации
соответствии с законодательством своего государства;
f) препятствие предъявлению какой-либо из Сторон претензий или
возбуждению судебных разбирательств против граждан своего государства
или лиц, постоянно проживающих на ее территории.
Ничто в настоящем Разделе не может толковаться как:
а) признание юрисдикции какого-либо суда или какой-либо судебной
инстанции;
Ь) отказ от суверенного, дипломатического, юрисдикционного или
любого иного иммунитета любой Стороны по отношению к претензиям или
судебным разбирательствам, которые могут возникнуть в связи с
осуществлением деятельности в соответствии с Рамочным соглашением;
с) умаление привилегий и иммунитетов, которыми пользуется любое
лицо, осуществляющее деятельность в соответствии с Рамочным
соглашением;
5
9) согласие на предъявление в судах любого государства претензий
или возбуждение судебных разбирательств, противоречащих положениям
законодательства этого любого государства, в том числе положениям,
принятым вследствие участия этого государства в Венской конвенции о
гражданской ответственности за ядерный ущерб от 21 мая 1963 года или в
какой-либо иной подобной международной конвенции;
е) препятствие предоставлению Сторонами компенсации
соответствии с законодательством своего государства;
f) препятствие предъявлению какой-либо из Сторон претензий или
возбуждению судебных разбирательств против граждан своего государства
или лиц, постоянно проживающих на ее территории.
[Пункт 9]
Для целей настоящего Раздела термин «подрядчики» означает
подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или
субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне.
Раздел Ш - Исполнительные органы
Для целей настоящего Раздела термин «подрядчики» означает
подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков или
субпоставщиков оборудования, товаров или услуг на любом уровне.
Раздел Ш - Исполнительные органы
[Пункт 10]
Каждая Сторона назначает один исполнительный орган или более
для выполнения Рамочного соглашения и настоящего Протокола.
Для Российской Стороны исполнительными органами являются
Федеральная таможенная служба, Федеральная служба по экологическому,
технологическому и атомному надзору и Г осударственная корпорация по
атомной энергии «Росатом».
Для Американской Стороны исполнительными органами являются
Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки и Министерство
обороны Соединенных Штатов Америки.
Каждая Сторона назначает один исполнительный орган или более
для выполнения Рамочного соглашения и настоящего Протокола.
Для Российской Стороны исполнительными органами являются
Федеральная таможенная служба, Федеральная служба по экологическому,
технологическому и атомному надзору и Г осударственная корпорация по
атомной энергии «Росатом».
Для Американской Стороны исполнительными органами являются
Министерство энергетики Соединенных Штатов Америки и Министерство
обороны Соединенных Штатов Америки.
[Пункт 11]
Каждая Сторона может изменить свои исполнительные органы или
назначить дополнительные исполнительные органы путем направления
письменного уведомления другой Стороне.
Раздел IV - Исполнительные соглашения
Каждая Сторона может изменить свои исполнительные органы или
назначить дополнительные исполнительные органы путем направления
письменного уведомления другой Стороне.
Раздел IV - Исполнительные соглашения
[Пункт 12]
Стороны или их исполнительные органы при необходимости могут
заключать исполнительные соглашения для осуществления сотрудничества в
соответствии с Рамочным соглашением и настоящим Протоколом.
Стороны или их исполнительные органы при необходимости могут
заключать исполнительные соглашения для осуществления сотрудничества в
соответствии с Рамочным соглашением и настоящим Протоколом.
[Пункт 13]
Исполнительные органы могут привлекать другие министерства,
ведомства или организации (включая лаборатории и предприятия) к
совместной деятельности по выполнению Рамочного соглашения и
настоящего Протокола.
14.В случае какого-либо расхождения между положением
исполнительного соглашения и Рамочным соглашением или настоящим
Протоколом Рамочное соглашение или настоящий Протокол имеют
преимущественную силу.
Раздел У - Вступление в силу и внесение изменений
Исполнительные органы могут привлекать другие министерства,
ведомства или организации (включая лаборатории и предприятия) к
совместной деятельности по выполнению Рамочного соглашения и
настоящего Протокола.
14.В случае какого-либо расхождения между положением
исполнительного соглашения и Рамочным соглашением или настоящим
Протоколом Рамочное соглашение или настоящий Протокол имеют
преимущественную силу.
Раздел У - Вступление в силу и внесение изменений
[Пункт 15]
Настоящий Протокол временно применяется с 17 июня 2013 года и
вступает в силу со дня последнего письменного уведомления о выполнении
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Настоящий Протокол временно применяется с 17 июня 2013 года и
вступает в силу со дня последнего письменного уведомления о выполнении
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
[Пункт 16]
В настоящий Протокол могут быть внесены изменения по
письменному согласию Сторон.
В настоящий Протокол могут быть внесены изменения по
письменному согласию Сторон.
[Пункт 17]
Настоящий Протокол остается в силе до прекращения его действия
одной из Сторон путем направления письменного уведомления другой
Стороне за 90 дней до такого прекращения или до прекращения действия
между Сторонами Рамочного соглашения, в случае чего настоящий Протокол
автоматически прекращает свое действие.
Независимо от прекращения действия настоящего Протокола или его
временного применения, обязательства Сторон настоящего Протокола в
соответствии с Разделом II настоящего Протокола и статьями 8, 9, 10, 11,
пунктами Ти 3 Статьи 12 и Статьей 13 Рамочного соглашения продолжают
применяться бессрочно в отношении уже оказанного содействия или
деятельности, уже осуществленной в рамках Рамочного соглашения, если
Стороны не договорились в письменной форме об ином.
Совершено в г.Вашингтоне 14 июня 2013 года в двух экземплярах,
каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерзийи Соединенных Штатов Америки
(pel flo
Настоящий Протокол остается в силе до прекращения его действия
одной из Сторон путем направления письменного уведомления другой
Стороне за 90 дней до такого прекращения или до прекращения действия
между Сторонами Рамочного соглашения, в случае чего настоящий Протокол
автоматически прекращает свое действие.
Независимо от прекращения действия настоящего Протокола или его
временного применения, обязательства Сторон настоящего Протокола в
соответствии с Разделом II настоящего Протокола и статьями 8, 9, 10, 11,
пунктами Ти 3 Статьи 12 и Статьей 13 Рамочного соглашения продолжают
применяться бессрочно в отношении уже оказанного содействия или
деятельности, уже осуществленной в рамках Рамочного соглашения, если
Стороны не договорились в письменной форме об ином.
Совершено в г.Вашингтоне 14 июня 2013 года в двух экземплярах,
каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерзийи Соединенных Штатов Америки
(pel flo