СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Южно-Африканской Республики по вопросам, касающимся
безопасности полетов
Преамбула
Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-
Африканской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая повысить безопасность полетов гражданских воздушных судов
и уменьшить их воздействие на окружающую среду, а также желая развивать
сотрудничество в области гражданской авиации,
отмечая общую заинтересованность в безопасной эксплуатации
гражданских воздушных судов,
принимая во внимание необходимость снижения экономической
нагрузки на производителей воздушных судов и эксплуатантов, связанного
с устранением дублирования проверок, сертификации и испытаний,
признавая тенденцию к углублению международной кооперации
в указанных областях,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Южно-Африканской Республики по вопросам, касающимся
безопасности полетов
Преамбула
Правительство Российской Федерации и Правительство Южно-
Африканской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
желая повысить безопасность полетов гражданских воздушных судов
и уменьшить их воздействие на окружающую среду, а также желая развивать
сотрудничество в области гражданской авиации,
отмечая общую заинтересованность в безопасной эксплуатации
гражданских воздушных судов,
принимая во внимание необходимость снижения экономической
нагрузки на производителей воздушных судов и эксплуатантов, связанного
с устранением дублирования проверок, сертификации и испытаний,
признавая тенденцию к углублению международной кооперации
в указанных областях,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Определения)]
Определения
Для целей настоящего Соглашения используются термины
и определения, установленные в Конвенции о международной гражданской
авиации, отрытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., включая
приложения.
Определения
Для целей настоящего Соглашения используются термины
и определения, установленные в Конвенции о международной гражданской
авиации, отрытой для подписания в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., включая
приложения.
[Статья 2 / (Сфера применения)]
Сфера применения
Настоящее Соглашение определяет области и порядок сотрудничества
между Сторонами в целях повышения безопасности полетов при
эксплуатации воздушных судов.
Сфера применения
Настоящее Соглашение определяет области и порядок сотрудничества
между Сторонами в целях повышения безопасности полетов при
эксплуатации воздушных судов.
[Статья 3 / (Цели)]
Цели
Целями настоящего Соглашения являются:
а) упрощение признания каждой Стороной выданных другой Стороной:
сертификатов типа гражданских воздушных судов, авиационных
двигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного
оборудования;
сертификатов организации по техническому обслуживанию
гражданских воздушных судов;
свидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных
организаций;
сертификатов эксплуатантов, осуществляющих — коммерческие
воздушные перевозки;
результатов квалификационной оценки летных тренажеров;
6) сотрудничество с целью снижения влияния гражданской авиации на
окружающую среду;
в) сотрудничество в области расследования — авиационных
происшествий
и инцидентов.
Цели
Целями настоящего Соглашения являются:
а) упрощение признания каждой Стороной выданных другой Стороной:
сертификатов типа гражданских воздушных судов, авиационных
двигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного
оборудования;
сертификатов организации по техническому обслуживанию
гражданских воздушных судов;
свидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных
организаций;
сертификатов эксплуатантов, осуществляющих — коммерческие
воздушные перевозки;
результатов квалификационной оценки летных тренажеров;
6) сотрудничество с целью снижения влияния гражданской авиации на
окружающую среду;
в) сотрудничество в области расследования — авиационных
происшествий
и инцидентов.
[Статья 4 / (Компетентные органы)]
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны:
Министерство транспорта Российской Федерации — в части одобрения
результатов квалификационной оценки летных тренажеров, сертификатов
организаций по техническому обслуживанию гражданских воздушных судов,
свидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных
организаций, сертификатов эксплуатантов, осуществляющих коммерческие
воздушные перевозки, а также расследования авиационных инцидентов;
Межгосударственный авиационный комитет — в части сертификации
типовой конструкции воздушных судов, авиационных двигателей,
воздушных винтов, бортового и наземного авиационного оборудования,
испытаний гражданской авиационной техники по воздействию на
окружающую среду, а также расследования авиационных происшествий;
от Южноафриканской Стороны -— Департамент транспорта
Южно-Африканской Республики.
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны:
Министерство транспорта Российской Федерации — в части одобрения
результатов квалификационной оценки летных тренажеров, сертификатов
организаций по техническому обслуживанию гражданских воздушных судов,
свидетельств авиационного персонала, сертификатов образовательных
организаций, сертификатов эксплуатантов, осуществляющих коммерческие
воздушные перевозки, а также расследования авиационных инцидентов;
Межгосударственный авиационный комитет — в части сертификации
типовой конструкции воздушных судов, авиационных двигателей,
воздушных винтов, бортового и наземного авиационного оборудования,
испытаний гражданской авиационной техники по воздействию на
окружающую среду, а также расследования авиационных происшествий;
от Южноафриканской Стороны -— Департамент транспорта
Южно-Африканской Республики.
[Статья 4 / (Компетентные органы)]
2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по
дипломатическим каналам в письменной форме о замене своих
компетентных органов или об изменении их названий.
2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по
дипломатическим каналам в письменной форме о замене своих
компетентных органов или об изменении их названий.
[Статья 5 / (Область сотрудничества)]
1. Стороны сотрудничают в целях выработки единых подходов
к системам и стандартам в следующих областях:
а) сертификация типовой конструкции воздушных судов, авиационных
двигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного
оборудования;
6) одобрение и испытания воздушных судов в части охраны
окружающей среды;
в) сертификация организаций по техническому обслуживанию
гражданской авиационной техники воздушных судов;
4
Г) выдача свидетельств и квалификационных отметок авиационному
персоналу;
д) сертификация эксплуатантов, осуществляющих коммерческие
воздушные перевозки;
е) квалификационная оценка тренажеров, используемых для
подготовки и тренировки пилотов;
ж) сертификация образовательных организаций.
2.По достижении договоренности между компетентными органами
государств Сторон о том, что стандарты, правила, практика, процедуры
и системы обеих Сторон в одной из областей, указанных в пункте 1
настоящей статьи, в достаточной степени соответствуют друг другу,
компетентными органами государств Сторон заключаются соглашения,
определяющие условия сотрудничества и процедуры, по которым
осуществляется взаимное признание в отношении данной конкретной
области.
1. Стороны сотрудничают в целях выработки единых подходов
к системам и стандартам в следующих областях:
а) сертификация типовой конструкции воздушных судов, авиационных
двигателей, воздушных винтов, бортового и наземного авиационного
оборудования;
6) одобрение и испытания воздушных судов в части охраны
окружающей среды;
в) сертификация организаций по техническому обслуживанию
гражданской авиационной техники воздушных судов;
4
Г) выдача свидетельств и квалификационных отметок авиационному
персоналу;
д) сертификация эксплуатантов, осуществляющих коммерческие
воздушные перевозки;
е) квалификационная оценка тренажеров, используемых для
подготовки и тренировки пилотов;
ж) сертификация образовательных организаций.
2.По достижении договоренности между компетентными органами
государств Сторон о том, что стандарты, правила, практика, процедуры
и системы обеих Сторон в одной из областей, указанных в пункте 1
настоящей статьи, в достаточной степени соответствуют друг другу,
компетентными органами государств Сторон заключаются соглашения,
определяющие условия сотрудничества и процедуры, по которым
осуществляется взаимное признание в отношении данной конкретной
области.
[Статья 6 / (Разрешение споров)]
Разрешение споров
Любые разногласия между Сторонами, возникающие в отношении
толкования или применения настоящего Соглашения, решаются путем
проведения консультаций или переговоров по дипломатическим каналам.
Разрешение споров
Любые разногласия между Сторонами, возникающие в отношении
толкования или применения настоящего Соглашения, решаются путем
проведения консультаций или переговоров по дипломатическим каналам.
[Статья 7 / (Внесение изменений)]
Внесение изменений
Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию
Сторон.
Внесение изменений
Настоящее Соглашение может быть изменено по взаимному согласию
Сторон.
[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]
Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия
Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия
[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.
[Статья 8 / (Вступление в силу, действие Соглашения и прекращение действия)]
2. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие
не будет прекращено одной из Сторон путем письменного уведомления по
дипломатическим каналам другой Стороны о своем решении прекратить
действие настоящего Соглашения за 12 месяцев до предполагаемой даты
такого прекращения.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых являются Российская Федерация и Южно-Африканская Республика.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные на то своими правительствами, подписали настоящее
Соглашение.
Совершено в г. Late Lb» Mina 2013 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и английским языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Южно-Африканской Республики
27 №
2. Настоящее Соглашение остается в силе до тех пор, пока его действие
не будет прекращено одной из Сторон путем письменного уведомления по
дипломатическим каналам другой Стороны о своем решении прекратить
действие настоящего Соглашения за 12 месяцев до предполагаемой даты
такого прекращения.
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой из
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых являются Российская Федерация и Южно-Африканская Республика.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные на то своими правительствами, подписали настоящее
Соглашение.
Совершено в г. Late Lb» Mina 2013 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и английским языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Южно-Африканской Республики
27 №