Соглашение о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности от 10 декабря 2010 года (ратифицировано Федеральным законом от 01.12.2012 № 209-ФЗ, вступило в силу для Российской Федерации 12 декабря 2012 года)

30.01.2013
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (11 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
о статусе формирований сил и средств
системы коллективной безопасности
Организации Договора о коллективной безопасности
Государства — члены Организации Договора о коллективной
безопасности, именуемые в дальнейшем Сторонами,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН,
общепризнанным принципам и нормам международного права, а также
международным договорам по вопросам контроля над вооружениями и
укрепления доверия в военной сфере,
основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая
1992 года,
стремясь далее развивать межгосударственные отношения партнерства
и взаимодействия, отвечающие интересам Сторон на основе взаимодоверия,
равенства и взаимовыгодного сотрудничества,
направляя усилия на поддержание высокого уровня боевой готовности
формирований сил и средств системы коллективной безопасности,
обеспечивающего адекватное реагирование на вызовы и угрозы
международной безопасности,
ссылаясь на право Сторон на индивидуальную или коллективную
самооборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН,
желая создать правовую базу для временного пребывания
формирований сил и средств системы коллективной безопасности на
территориях Сторон,
5
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:)]
Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:
«формирования сил и средств системы коллективной безопасности
(далее - формирования)» — объединения, соединения, воинские части и
подразделения, выделенные из состава национальных вооруженных сил и
других войск (Сторон, формирования сил специального назначения,
выделенные из числа подразделений специального назначения (групи
специалистов) органов внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов
безопасности и специальных служб, а также уполномоченных органов в
сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций
Сторон в состав коалиционных, региональных (объединенных) группировок
войск (сил), временно направленные на территорию принимающей Стороны;
«направляющая Сторона» — Сторона, которой принадлежат
формирования, временно направленные на территорию принимающей
Стороны в соответствии с ее официальным обращением для решения
поставленных задач;
«принимающая Сторона» — Сторона, на территории которой для
выполнения поставленных задач В соответствии с ее официальным
обращением временно размещаются формирования направляющей Стороны;
«транзитная Сторона» - Сторона, через территорию которой
перемещаются формирования и их движимое имущество при следовании на
территорию принимающей или направляющей Стороны;
«транзитное государство» — государство, не являющееся Стороной
данного Соглашения, через территорию которого перемещаются
формирования и движимое имущество при следовании на территорию
принимающей или направляющей Стороны;
р
«статус формирований» — правовое положение формирований
направляющих Сторон, временно находящихся на территориях
принимающих Сторон в целях решения стоящих перед ними задач;
«личный состав формирований» (далее также — лица, входящие в состав
формирований) — военнослужащие, сотрудники органов безопасности и
специальных служб, внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов,
уполномоченных в сфере предупреждения и ликвидации последствий
чрезвычайных ситуаций, а также лица, работающие в воинских частях,
организациях и учреждениях, выделенных Сторонами, или временно
командированные в состав коалиционной и/или региональной
(объединенной) группировки войск (сил);
«Командование формирования» — орган управления, создаваемый для
руководства формированием;
«заинтересованные министерства и ведомства» — министерства и
ведомства Сторон, с участием которых принимается решение о выделении
формирований Сторон в состав сил и средств системы коллективной
безопасности, их подготовке, применении и всестороннем обеспечении;
«движимое имущество формирований» — вооружение и военная
техника, военно-техническое имущество, специальная техника и специальные
средства, транспортные и другие материально-технические средства,
необходимые для функционирования формирований, а также иные грузы,
являющиеся собственностью направляющей и принимающей Сторон;
«недвижимое имущество (объекты недвижимости)» — земельные
участки и расположенные на них объекты военной и гражданской
инфраструктуры, являющиеся собственностью принимающей (транзитной)
Стороны и находящиеся с ее согласия во временном пользовании
формирований.
[Статья 2 / (Формирования направляющей (Стороны могут направляться на)]
Формирования направляющей (Стороны могут направляться на
территорию принимающей Стороны в соответствии с официальным
обращением последней для реализации права на коллективную оборону в
случае угрозы и/или совершения вооруженного нападения (агрессии) в
отношении одной или нескольких Сторон, противодействия другим вызовам
и угрозам коллективной безопасности, ликвидации чрезвычайных ситуаций, а
также для проведения совместных командно-штабных и войсковых учений.
Стороны направляют свои формирования на территорию принимающей
Стороны для выполнения поставленных задач только в том случае, если
данное действие не противоречит их национальному законодательству.
Принимающая Сторона принимает решение о вводе на свою
территорию формирований сил и средств системы коллективной
безопасности, если это не противоречит ее национальному законодательству.
Решение о вводе, задачах, составе, численности формирований, порядке
их подчиненности, местах их дислокации, а также времени их пребывания на
территории принимающей Стороны принимается Советом коллективной
безопасности (далее — Совет) Организации Договора о коллективной
безопасности (далее — ОДКБ) на основании официального обращения одной
или нескольких Сторон.
Формирования с запасом материальных средств переходят в
подчинение Командования формирования после доклада их командиров
(начальников) Командованию о пересечении границы принимающей
Стороны.
[Статья 3 / (Ввод на территорию принимающей Стороны дополнительных)]
Ввод на территорию принимающей Стороны дополнительных
формирований. необходимых для усиления формирований, находящихся на
ee территории, осуществляется на основании решения Совета и с согласия
принимающей Стороны.
Ввоз дополнительного движимого имущества, необходимого для
обеспечения деятельности формирований, находящихся на территории
принимающей Стороны, осуществляется с согласия принимающей Стороны.
Передислокация (перегруппировка) формирований, их замена
осуществляются по — планам, согласованным заинтересованными
министерствами и ведомствами направляющей и принимающей Сторон, а
также Командованием формирования.
[Статья 4 / (С согласия принимающей Стороны на ее территории в пределах)]
С согласия принимающей Стороны на ее территории в пределах
выделенных участков местности (районов) и объектов формирования могут
проводить командно-штабные и войсковые учения, а также другие
мероприятия оперативной и боевой подготовки, связанные с выполнением
ими поставленных задач. При этом районы, порядок и сроки проведения
учений, численность участвующих формирований, маршруты их
передвижения, этапы боевой стрельбы, зоны безопасности, экологические и
другие вопросы согласовываются Командованием формирования с
заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны.
Проведение этих мероприятий за пределами выделенных районов и
объектов допускается только по согласованию с заинтересованными
министерствами и ведомствами принимающей Стороны.
[Статья 5 / (Принимающая Сторона письменно уведомляет другие Стороны об)]
Принимающая Сторона письменно уведомляет другие Стороны об
определенном ею месте, времени, порядке предполагаемого пересечения
своей государственной границы и создает необходимые условия для
беспрепятственного и безвозмездного передвижения по своей территории
воинских эшелонов, B04
автомобильных колонн с личным составом и движимым имуществом,
следующих в район предназначения, безвозмездно обеспечивает размещение
и пользование недвижимым имуществом (объектами недвижимости), если
иное не установлено решениями Совета.
[Статья 6 / (Стороны обеспечивают беспрепятственное движение по своим)]
Стороны обеспечивают беспрепятственное движение по своим
территориям к месту назначения формирований и их движимого имущества, а
также первоочередное предоставление на основе предварительных заявок
железнодорожного, автомобильного, морского, речного и воздушного
транспорта и транспортных коммуникаций в соответствии с требованиями
национального законодательства Сторон.
Полеты авиации выполняются по маршрутам, а также в зонах
(районах), которые согласованы с заинтересованными министерствами и
ведомствами, а также органами управления воздушным движением и
органами воздушного контроля Сторон. Прием, аэродромно-техническое
обеспечение и охрана воздушных судов на военных и гражданских
аэродромах осуществляются безвозмездно аэродромными службами Сторон.
Плавание кораблей и судов формирований Сторон в водах и
пребывание их в портах принимающей Стороны осуществляются в
соответствии с порядком, установленным принимающей Стороной с учетом
необходимости выполнения поставленных задач.
Порядок и условия транзита, размещения и использования
формированиями недвижимого имущества (объектов недвижимости) на
территории транзитных Сторон определяются отдельными договоренностями
(соглашениями) между заинтересованными Сторонами.
Транзит формирований по территории государств, не являющихся
участниками настоящего Соглашения, осуществляется B порядке, |
предусмотренном соответствующими договорами, заключенными либо
поинимающей Стороной, либо направляющей Стороной, либо ОДКБ се |
такими государствами. Стороны предпримут усилия для формирования
необходимой для этого нормативной правовой базы.
[Статья 7 / (Принимающая Сторона берет на себя ответственность за организацию)]
Принимающая Сторона берет на себя ответственность за организацию
мероприятий по безвозмездному обеспечению формирований недвижимым
имуществом (объектами недвижимости). Данные мероприятия должны
соответствовать. требованиям законодательства принимающей Стороны,
определяющим размещение и расквартирование аналогичного состава
формирований принимающей Стороны, если иное не установлено решениями
Совета.
Принимающая Сторона на безвозмездной основе предоставляет
формированиям электроэнергию, воду, обеспечивает коммунально-бытовое
обслуживание в объеме, необходимом для выполнения ими поставленных
задач.
По вопросам организации повседневной деятельности,
продовольственного обеспечения, медицинского, коммунально-бытового
обслуживания, предоставления транспортных услуг, а также услуг органов
связи Командование формирования взаимодействует с заинтересованными
министерствами и ведомствами принимающей Стороны, вправе вести с ними
денежные расчеты и иметь для этой цели соответствующие счета и средства.
Принимающая Сторона обеспечивает в полном объеме расчетно-
кассовое обслуживание формирований в соответствии со своим
национальным законодательством.
При необходимости дополнительные вопросы, связанные с
деятельностью формирований, могут определяться отдельными протоколами
между Сторонами.
[Статья 8 / (Личный состав формирований должен уважать суверенитет, соблюдать)]
Личный состав формирований должен уважать суверенитет, соблюдать
требования законодательства принимающей Стороны, воздерживаться от
любых действий, не совместимых с положениями настоящего Соглашения, не
вмешиваться во внутренние дела принимающей Стороны, не участвовать в
политической деятельности и в конфликтах на ее территории, кроме как при
выполнении поставленных задач. Направляющая Сторона и Командование
формирования обязаны принимать необходимые меры в этом отношении.
Военнослужащие формирований, временно размещенных на
территориях Сторон, носят военную форму одежды и имеют знаки различия
национальных вооруженных сил Сторон. При необходимости по решению
Командования’ для военнослужащих формирований могут устанавливаться
общие знаки отличия.
Личный состав формирований вправе иметь при себе оружие в
соответствии с приказами Командования.
Вне расположения формирований ношение оружия лицами, входящими
в их состав, разрешено только при выполнении ими поставленных боевых
задач и охранных функций.
Транспортные средства, вооружение, военная и специальная техника
должны иметь отличительные знаки Сторон. При необходимости по решению
Командования формирования могут устанавливаться общие отличительные
знаки для транспортных средств, вооружения, военной и специальной
техники формирований.
Формирования во взаимодействии с принимающей Стороной
принимают меры по обеспечению собственной безопасности в соответствии с
законодательством принимающей Стороны.
Установление запретных зон или зон безопасности Командованием
Форм ипования осуществляется по согласованию © заинтересованными
министерствами и ведомствами принимающей Стороны, если иное не
установлено решениями Совета.
[Статья 9 / (На личный состав формирований не распространяется визовый)]
На личный состав формирований не распространяется визовый
контроль при въезде на территорию принимающей Стороны и при выезде с ее
территории. На них также не распространяется законодательство
принимающей Стороны в части, касающейся регистрации иностранцев и
осуществления контроля за ними. Лица, входящие в состав формирований, не
рассматриваются как получившие какие-либо права на постоянное
проживание на территории принимающей Стороны.
[Статья 10 / (В пунктах пропуска через государственную границу Сторон командиры)]
В пунктах пропуска через государственную границу Сторон командиры
формирований предъявляют удостоверенные заинтересованными
министерствами и ведомствами направляющей Стороны именной список
личного состава с указанием цели прибытия (следования) на территорию
принимающей Стороны и перечень движимого имущества формирования.
Именной список личного состава и перечень движимого имущества
формирования составляются в соответствии с формами, утверждаемыми
решением Совета.
' Военнослужащие формирований при пересечении ими
гобударственных границ Сторон должны быть одеты в военную форму
одежды национальных вооруженных сил направляющей Стороны.
Служебный автотранспорт, военная техника должны быть в дополнение к
регистрационному номеру оборудованы отчетливо видимым знаком,
показывающим их государственную принадлежность.
Лица, входящие в состав формирований, пересекают государственную
границу принимающей Стороны по предъявлении установленных
р
законодательством направляющей Стороны документов, удостоверяющих их
личность и принадлежность к формированиям.
Лицам, входящим в состав формирований, Стороны предоставляют
право провозить личные вещи и валютные ценности, за исключением
товаров, запрещенных к ввозу и вывозу национальным законодательством
Сторон. При перемещении через государственные границы Сторон личные
вещи и валютные ценности освобождаются от обложения таможенными
платежами в пределах норм, установленных — национальным
законодательством Сторон.
[Статья 11 / (| Ввоз и вывоз движимого имущества формирования, перемещаемого для)]
| Ввоз и вывоз движимого имущества формирования, перемещаемого для
целей реализации настоящего Соглашения, осуществляются в приоритетном
порядке без применения запретов и ограничений и взимания всех видов
пошлин, налогов и сборов на основании перечней, согласованных
уполномоченными органами направляющей и принимающей Сторон,
| Принимающая Сторона осуществляет на своей территории все
необходимые меры для доставки движимого имущества формирований к
местам их дислокации. ы
Служебные документы (переписка), обеспеченные средствами
идентификации Командования формирования, не подлежат таможенному
досмотру. Курьер, перемещающий данные документы, должен иметь
распоряжение на их доставку, подтверждающее его полномочия и
содержащее сведения о количестве документов и виде наложенного
обеспечения. Распоряжение заверяется уполномоченными лицами, сведения о
которых представляются в пограничные и таможенные органы Сторон.
Движимое имущество формирований направляющей Стороны является
ее собственностью и не может быть удержано и/или в какой-либо форме
отчуждено принимающей Стороной.
| Статья 12
' Направляющая Сторона обеспечивает, а Командование формирования
несет ответственность за соблюдение личным составом формирований
принципов и норм международного гуманитарного права.
Принимающая Сторона отказывается от предъявления направляющей
Стороне и Командованию формирования каких-либо претензий, касающихся
возмещения ущерба, нанесенного физическим или юридическим лицам и
связанного со смертью, телесными повреждениями и лишением
трудоспособности ее граждан, а также ущерба, нанесенного ее движимому и
недвижимому имуществу, природным ресурсам, культурным и историческим
ценностям, если такой ущерб нанесен при выполнении формированиями
поставленных задач и при осуществлении мер по обеспечению собственной
безопасности. Данное положение применимо, если такой ущерб не был
нанесен в результате нарушения принципов и норм международного
гуманитарного права, иных международно-правовых норм, подлежащих
применению в ходе вооруженного конфликта.
|
| Статья 13
Формирования в период временного пребывания на территории
принимающей Стороны обеспечивают сохранность ее используемого |
недвижимого имущества, природных ресурсов, культурных и исторических
объектов.
Ответственность за сохранность используемого недвижимого
имущества принимающей Стороны, а также за соблюдение норм
экологической безопасности в районах размещения (дислокации) воинских
формирований несет Командование формирования.
Ущерб, который может быть нанесен формированиями физическим
BON gLite аки ничо SITIO TAY пприних нипей Cronorntbe В
условиях, не связанных с выполнением задач, оговоренных в статье 12
настоящего Соглашения, возмещается по договоренности между Сторонами,
|
а при возникновении разногласий - в соответствии со статьей 16 настоящего
|
Соглашения.
Возмещение материального ущерба, нанесенного формированиям
направляющей Стороны, а также выплата компенсации лицам, входящим в их
состав, или их наследникам, если этот ущерб был нанесен в результате
действий или упущений юридических лиц или граждан принимающей
Стороны, граждан третьих стран на ее территории, осуществляются в
размере, устанавливаемом Согласительной комиссией, создаваемой в
соответствии со статьей 16 настоящего Соглашения.
| За личным составом формирований и членами их семей сохраняются в
полном объеме льготы, гарантии и компенсации, установленные
национальным законодательством направляющей Стороны. Данный порядок
применяется в случае, если ущерб был нанесен в период пребывания лиц,
входящих в состав формирований направляющей Стороны на территории
принимающей Стороны, а также во время транзита на территории другой
i |
| Статья 14
Стороны уважают правовое положение лиц, входящих в состав
формирований, обеспечивают им всю полноту гражданских, социально-
экономических и личных прав и свобод в соответствии с нормами
международного права, не допускают д...

← к списку договоров