СОГЛАШЕНИЕ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В АВИАЦИОННОМ
И МОРСКОМ ПОИСКЕ И СПАСАНИИ
В АРКТИКЕ
Правительство Королевства Дания, Правительство Исландии,
Правительство Канады, Правительство Королевства Норвегия, Правительство
Российской Федерации, Правительство Соединенных Штатов Америки,
Правительство Финляндской Республики, Правительство Королевства Швеция,
далее именуемые «Стороны»,
принимая во внимание соответствующие положения Конвенции ООН по
морскому праву 1982 года,
являясь Сторонами Международной конвенции по поиску и спасанию на
море 1979 года, далее именуемой «Конвенция по поиску и спасанию», и Конвенции
о международной гражданской авиации 1944 года, далее именуемой «Чикагская
конвенция»,
отмечая Руководство по международному авиационному и морскому
поиску и спасанию, далее именуемое «Руководство МАМПС»,
памятуя об Оттавской декларации 1996 года © создании Арктического
совета,
придавая большое значение декларации Тромсе 2009 года по случаю шестой
министерской сессии Арктического совета, в которой было утверждено создание
целевой группы для организации и завершения переговоров по международному
инструменту по сотрудничеству в операциях по поиску и спасанию в Арктике,
сознавая вызовы, обусловленные суровыми арктическими условиями для
проведения операций по поиску и спасанию, а также жизненно важное значение
предоставления быстрой помощи людям, терпящим бедствие в таких условиях,
‘учитывая рост морских и воздушных перевозок и других видов
деятельности человека в Арктике, включая деятельность как населения Арктики,
так и лиц, прибывающих в Арктику,
признавая большое значение сотрудничества между Сторонами в
проведении поисково-спасательных операций,
подчеркивая полезность обмена информацией и опытом в области поиска и
спасания, а также проведения совместной подготовки и учений,
согласились O нижеследующем:
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В АВИАЦИОННОМ
И МОРСКОМ ПОИСКЕ И СПАСАНИИ
В АРКТИКЕ
Правительство Королевства Дания, Правительство Исландии,
Правительство Канады, Правительство Королевства Норвегия, Правительство
Российской Федерации, Правительство Соединенных Штатов Америки,
Правительство Финляндской Республики, Правительство Королевства Швеция,
далее именуемые «Стороны»,
принимая во внимание соответствующие положения Конвенции ООН по
морскому праву 1982 года,
являясь Сторонами Международной конвенции по поиску и спасанию на
море 1979 года, далее именуемой «Конвенция по поиску и спасанию», и Конвенции
о международной гражданской авиации 1944 года, далее именуемой «Чикагская
конвенция»,
отмечая Руководство по международному авиационному и морскому
поиску и спасанию, далее именуемое «Руководство МАМПС»,
памятуя об Оттавской декларации 1996 года © создании Арктического
совета,
придавая большое значение декларации Тромсе 2009 года по случаю шестой
министерской сессии Арктического совета, в которой было утверждено создание
целевой группы для организации и завершения переговоров по международному
инструменту по сотрудничеству в операциях по поиску и спасанию в Арктике,
сознавая вызовы, обусловленные суровыми арктическими условиями для
проведения операций по поиску и спасанию, а также жизненно важное значение
предоставления быстрой помощи людям, терпящим бедствие в таких условиях,
‘учитывая рост морских и воздушных перевозок и других видов
деятельности человека в Арктике, включая деятельность как населения Арктики,
так и лиц, прибывающих в Арктику,
признавая большое значение сотрудничества между Сторонами в
проведении поисково-спасательных операций,
подчеркивая полезность обмена информацией и опытом в области поиска и
спасания, а также проведения совместной подготовки и учений,
согласились O нижеследующем:
[Статья 1 / (Термины и определения)]
1. Для целей настоящего Соглашения применяются термины и определения,
содержащиеся в главе 1 Приложения к Конвенции по поиску и спасанию и в
главе 1 Приложения 12 к Чикагской конвенции.
1. Для целей настоящего Соглашения применяются термины и определения,
содержащиеся в главе 1 Приложения к Конвенции по поиску и спасанию и в
главе 1 Приложения 12 к Чикагской конвенции.
[Статья 1 / (Термины и определения)]
2. Для целей настоящего Соглашения «территория Стороны» означает
сухопутную территорию государства, его внутренние воды и территориальное
море, включая воздушное пространство над этими участками.
2. Для целей настоящего Соглашения «территория Стороны» означает
сухопутную территорию государства, его внутренние воды и территориальное
море, включая воздушное пространство над этими участками.
[Статья 2 / (Цель настоящего Соглашения)]
Цель настоящего Соглашения
Целью настоящего Соглашения является укрепление сотрудничества и
координации в области авиационного и морского поиска и спасания в Арктике.
Цель настоящего Соглашения
Целью настоящего Соглашения является укрепление сотрудничества и
координации в области авиационного и морского поиска и спасания в Арктике.
[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]
Сфера применения настоящего Соглашения
Сфера применения настоящего Соглашения
[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]
1. Разграничения авиационных и морских поисково-спасательных районов,
имеющих отношение к настоящему Соглашению, определены в пункте 1
Приложения к настоящему Соглашению. Участок, на котором каждая Сторона
применяет настоящее Соглашение, указан в пункте 2 Приложения к настоящему
Соглашению.
1. Разграничения авиационных и морских поисково-спасательных районов,
имеющих отношение к настоящему Соглашению, определены в пункте 1
Приложения к настоящему Соглашению. Участок, на котором каждая Сторона
применяет настоящее Соглашение, указан в пункте 2 Приложения к настоящему
Соглашению.
[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]
2. Разграничение поисково-спасательных районов не имеет отношения к
установлению любой границы между государствами либо их суверенитету,
суверенным правам или юрисдикции и не наносит им ущерба.
2. Разграничение поисково-спасательных районов не имеет отношения к
установлению любой границы между государствами либо их суверенитету,
суверенным правам или юрисдикции и не наносит им ущерба.
[Статья 3 / (Сфера применения настоящего Соглашения)]
3. Каждая Сторона содействует созданию, эксплуатации и поддержанию
адекватного и эффективного поисково-спасательного потенциала в пределах своего
участка, указанного в пункте 2 Приложения к настоящему Соглашению.
3. Каждая Сторона содействует созданию, эксплуатации и поддержанию
адекватного и эффективного поисково-спасательного потенциала в пределах своего
участка, указанного в пункте 2 Приложения к настоящему Соглашению.
[Статья 4 / (Компетентные органы Сторон)]
1. Компетентные органы Сторон указаны в Дополнении [ к настоящему
Соглашению.
1. Компетентные органы Сторон указаны в Дополнении [ к настоящему
Соглашению.
[Статья 4 / (Компетентные органы Сторон)]
2. Каждая Сторона незамедлительно информирует другие Стороны в
письменной форме по дипломатическим каналам о любых изменениях,
касающихся ее компетентных органов.
2. Каждая Сторона незамедлительно информирует другие Стороны в
письменной форме по дипломатическим каналам о любых изменениях,
касающихся ее компетентных органов.
[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]
Ведомства, ответственные за авиационный и морской
поиск и спасание
Ведомства, ответственные за авиационный и морской
поиск и спасание
[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]
1. Ведомства, ответственные за авиационный и морской поиск и спасание,
далее именуемые «поисково-спасательные ведомства», указаны в Дополнении Пк
настоящему Соглашению.
1. Ведомства, ответственные за авиационный и морской поиск и спасание,
далее именуемые «поисково-спасательные ведомства», указаны в Дополнении Пк
настоящему Соглашению.
[Статья 5 / (Ведомства, ответственные за авиационный и морской)]
2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно
информирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее поисково-
спасательного ведомства или ведомств.
2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно
информирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее поисково-
спасательного ведомства или ведомств.
[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]
Спасательно-координационные центры
Спасательно-координационные центры
[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]
1. Перечень авиационных и/или морских спасательно-координационных
центров Сторон, далее именуемых «СКЦ», для целей настоящего Соглашения
содержится в Дополнении Ш к настоящему Соглашению.
1. Перечень авиационных и/или морских спасательно-координационных
центров Сторон, далее именуемых «СКЦ», для целей настоящего Соглашения
содержится в Дополнении Ш к настоящему Соглашению.
[Статья 6 / (Спасательно-координационные центры)]
2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно
информирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее СКЦ,
2. Каждая Сторона через свои компетентные органы незамедлительно
информирует другие Стороны о любых изменениях, касающихся ее СКЦ,
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию
Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
1. В качестве основы для проведения операций по поиску и спасанию по
настоящему Соглашению используются Конвенция по поиску и спасанию и
Чикагская конвенция.
1. В качестве основы для проведения операций по поиску и спасанию по
настоящему Соглашению используются Конвенция по поиску и спасанию и
Чикагская конвенция.
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
2. В Руководстве МАМПС содержатся дополнительные рекомендации по
реализации настоящего Соглашения.
2. В Руководстве МАМПС содержатся дополнительные рекомендации по
реализации настоящего Соглашения.
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
3. Без ущерба для пункта 1 настоящей статьи Стороны проводят операции по
авиационному и морскому поиску и спасанию согласно настоящему Соглашению,
в соответствии со следующим:
а. поисково-спасательные операции, проводимые согласно настоящему
Соглашению на территории Стороны, осуществляются в
соответствии с законами и правилами этой Стороны;
b. если поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны получает
информацию о том, что любое лицо терпит бедствие или
предположительно терпит бедствие, эта Сторона принимает срочные
меры, чтобы обеспечить оказание необходимой помощи;
с. любая из Сторон, имеющая основания полагать, что лицо, судно,
‘иное средство или воздушное судно находится в аварийном
состоянии на участке другой Стороны, указанном в пункте 2
Приложения, направляет в кратчайшие сроки всю имеющуюся у неё
информацию заинтересованной Стороне или Сторонам;
3. Без ущерба для пункта 1 настоящей статьи Стороны проводят операции по
авиационному и морскому поиску и спасанию согласно настоящему Соглашению,
в соответствии со следующим:
а. поисково-спасательные операции, проводимые согласно настоящему
Соглашению на территории Стороны, осуществляются в
соответствии с законами и правилами этой Стороны;
b. если поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны получает
информацию о том, что любое лицо терпит бедствие или
предположительно терпит бедствие, эта Сторона принимает срочные
меры, чтобы обеспечить оказание необходимой помощи;
с. любая из Сторон, имеющая основания полагать, что лицо, судно,
‘иное средство или воздушное судно находится в аварийном
состоянии на участке другой Стороны, указанном в пункте 2
Приложения, направляет в кратчайшие сроки всю имеющуюся у неё
информацию заинтересованной Стороне или Сторонам;
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
4. поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны, получившие
информацию о ситуации, предусмотренной в подпункте «6»
настоящего пункта, может обратиться за помощью к другим
Сторонам;
е. Сторона, которой направляется запрос об оказании помощи,
незамедлительно принимает решение и информирует обратившуюся
с просьбой Сторону о том, в состоянии ли она оказать
запрашиваемую помощь, и без промедления сообщает об объеме и
условиях помощи, которая может быть оказана;
Е Стороны обеспечивают предоставление помощи любому терпящему
бедствие лицу. Они осуществляют это независимо от его
национальной принадлежности, статуса или обстоятельств, при
которых это лицо было обнаружено; и
4. поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ Стороны, получившие
информацию о ситуации, предусмотренной в подпункте «6»
настоящего пункта, может обратиться за помощью к другим
Сторонам;
е. Сторона, которой направляется запрос об оказании помощи,
незамедлительно принимает решение и информирует обратившуюся
с просьбой Сторону о том, в состоянии ли она оказать
запрашиваемую помощь, и без промедления сообщает об объеме и
условиях помощи, которая может быть оказана;
Е Стороны обеспечивают предоставление помощи любому терпящему
бедствие лицу. Они осуществляют это независимо от его
национальной принадлежности, статуса или обстоятельств, при
которых это лицо было обнаружено; и
[Статья 7 / (Проведение операций по авиационному и морскому поиску и спасанию)]
5. Сторона незамедлительно предоставляет всю соответствующую
информацию о поиске и спасании любого лица заинтересованным
консульским или дипломатическим властям.
5. Сторона незамедлительно предоставляет всю соответствующую
информацию о поиске и спасании любого лица заинтересованным
консульским или дипломатическим властям.
[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]
Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения
операций по поиску н спасанию
Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения
операций по поиску н спасанию
[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]
1. Сторона, запрашивающая разрешение на допуск на территорию Стороны
или Сторон для целей поиска и спасания, в том числе для дозаправки, направляет
такой запрос в поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ соответствующей
Стороны или Сторон.
1. Сторона, запрашивающая разрешение на допуск на территорию Стороны
или Сторон для целей поиска и спасания, в том числе для дозаправки, направляет
такой запрос в поисково-спасательное ведомство и/или СКЦ соответствующей
Стороны или Сторон.
[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]
2. Сторона, получающая такой запрос, немедленно подтверждает его
получение. Получающая Сторона через свои СКЦ как можно раньше сообщает о
том, разрешен ли допуск на ее территорию, а также об условиях, на которых
возможно осуществление миссии, если таковые имеются.
2. Сторона, получающая такой запрос, немедленно подтверждает его
получение. Получающая Сторона через свои СКЦ как можно раньше сообщает о
том, разрешен ли допуск на ее территорию, а также об условиях, на которых
возможно осуществление миссии, если таковые имеются.
[Статья 8 / (Запрос на доступ на территорию Стороны для целей проведения)]
3. Сторона, получающая такой запрос, а также любая Сторона, для транзита
через территорию которой требуется разрешение, применяет, в соответствии со
своим национальным законодательством и своими международными
обязательствами, максимально возможный ускоренный порядок пересечения
траницы,
3. Сторона, получающая такой запрос, а также любая Сторона, для транзита
через территорию которой требуется разрешение, применяет, в соответствии со
своим национальным законодательством и своими международными
обязательствами, максимально возможный ускоренный порядок пересечения
траницы,
[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]
1. Стороны укрепляют сотрудничество между собой по вопросам,
относящимся к настоящему Соглашению.
1. Стороны укрепляют сотрудничество между собой по вопросам,
относящимся к настоящему Соглашению.
[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]
2. Стороны обмениваются информацией, которая может способствовать
повышению эффективности поисково-спасательных операций, Она, среди прочего,
может включать, следующее:
а. b. сведения о поисково-спасательных средствах;
©. перечни имеющихся аэродромов и портов с указанием их
функциональных возможностей в плане дозаправки и снабжения;
2. Стороны обмениваются информацией, которая может способствовать
повышению эффективности поисково-спасательных операций, Она, среди прочего,
может включать, следующее:
а. b. сведения о поисково-спасательных средствах;
©. перечни имеющихся аэродромов и портов с указанием их
функциональных возможностей в плане дозаправки и снабжения;
[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]
4. сведения об объектах для заправки, снабжения и медицинского
обслуживания; и
е. информацию, полезную для подготовки поисково-спасательного
персонала.
4. сведения об объектах для заправки, снабжения и медицинского
обслуживания; и
е. информацию, полезную для подготовки поисково-спасательного
персонала.
[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]
3. Стороны содействуют взаимному сотрудничеству в области поиска и
спасания, уделяя должное внимание совместным мероприятиям, включая, среди
прочего, следующие:
а.
b.
обмен опытом;
предоставление в реальном времени данных метеорологических и
океанографических наблюдений, анализов, прогнозов и
предупреждений;
организацию обмена визитами поисково-спасательного персонала;
проведение совместных учений и подготовки по ноиску и спасанию;
использование систем судовых сообщений для целей поиска и
спасания;
предоставление сведений об информационных системах, процедурах,
методах, оборудовании и средствах поиска и спасания;
предоставление услуг для обеспечения поисково-спасательных
операций;
предоставление информации о национальных позициях по вопросам
поиска и спасания, представляющих взаимный интерес в рамках
настоящего Cor: лашения;
оказание поддержки и реализация совместных инициатив в области
научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ,
направленных, среди прочего, на сокращение времени поиска,
повышение эффективности спасания и снижение риска для поисково-
спасательного персонала; и
проведение регулярных проверок и учений в области связи, включая
использование альтернативных средств связи при перегрузке каналов
связи во время крупных поисково-спасательных операций.
3. Стороны содействуют взаимному сотрудничеству в области поиска и
спасания, уделяя должное внимание совместным мероприятиям, включая, среди
прочего, следующие:
а.
b.
обмен опытом;
предоставление в реальном времени данных метеорологических и
океанографических наблюдений, анализов, прогнозов и
предупреждений;
организацию обмена визитами поисково-спасательного персонала;
проведение совместных учений и подготовки по ноиску и спасанию;
использование систем судовых сообщений для целей поиска и
спасания;
предоставление сведений об информационных системах, процедурах,
методах, оборудовании и средствах поиска и спасания;
предоставление услуг для обеспечения поисково-спасательных
операций;
предоставление информации о национальных позициях по вопросам
поиска и спасания, представляющих взаимный интерес в рамках
настоящего Cor: лашения;
оказание поддержки и реализация совместных инициатив в области
научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ,
направленных, среди прочего, на сокращение времени поиска,
повышение эффективности спасания и снижение риска для поисково-
спасательного персонала; и
проведение регулярных проверок и учений в области связи, включая
использование альтернативных средств связи при перегрузке каналов
связи во время крупных поисково-спасательных операций.
[Статья 9 / (Сотрудничество между Сторонами)]
4. При проведении совместных учений Сторонам следуст, насколько это
возможно, применять принципы настоящего Соглашения.
4. При проведении совместных учений Сторонам следуст, насколько это
возможно, применять принципы настоящего Соглашения.
[Статья 10 / (Встречи Сторон)]
Встречи Сторон
Стороны на регулярной основе проводят встречи в целях рассмотрения и
решения вопросов практического сотрудничества. На этих встречах следует
рассматривать вопросы, включающие, среди прочего:
а.
b.
взаимные визиты экспертов по поиску и спасанию;
проведение совместных учений и совместной подготовки по поиску и
спасанию;
с. возможное участие экспертов по поиску и спасанию в качестве
наблюдателей в национальных учениях по поиску и спасанию любой
другой Стороны;
Встречи Сторон
Стороны на регулярной основе проводят встречи в целях рассмотрения и
решения вопросов практического сотрудничества. На этих встречах следует
рассматривать вопросы, включающие, среди прочего:
а.
b.
взаимные визиты экспертов по поиску и спасанию;
проведение совместных учений и совместной подготовки по поиску и
спасанию;
с. возможное участие экспертов по поиску и спасанию в качестве
наблюдателей в национальных учениях по поиску и спасанию любой
другой Стороны;
[Статья 10 / (Встречи Сторон)]
4. подготовку предложений по развитию сотрудничества в рамках
настоящего Соглашения;
е. планирование, разработку и использование систем связи;
f. механизмы для рассмотрения и, при необходимости,
совершенствования применения международных руководств по
вопросам поиска и спасания в Арктике; и
4. подготовку предложений по развитию сотрудничества в рамках
настоящего Соглашения;
е. планирование, разработку и использование систем связи;
f. механизмы для рассмотрения и, при необходимости,
совершенствования применения международных руководств по
вопросам поиска и спасания в Арктике; и
[Статья 10 / (Встречи Сторон)]
8. анализ соответствующего руководства по вопросам
метеорологического обслуживания в Арктике.
8. анализ соответствующего руководства по вопросам
метеорологического обслуживания в Арктике.
[Статья 11 / (Совместный разбор поисково-спасательных операций)]
Совместный разбор поисково-спасательных операций
После проведения крупной совместной поисково-спасательной операции
поисково-спасательные ведомства Сторон могут провести совместный разбор
такой операции под руководством координировавшей её Стороны.
Совместный разбор поисково-спасательных операций
После проведения крупной совместной поисково-спасательной операции
поисково-спасательные ведомства Сторон могут провести совместный разбор
такой операции под руководством координировавшей её Стороны.
[Статья 12 / (Финансирование)]
1. При отсутствии договоренности об ином, каждая Сторона несет свои
расходы, связанные с выполнением ею настоящего Соглашения.
1. При отсутствии договоренности об ином, каждая Сторона несет свои
расходы, связанные с выполнением ею настоящего Соглашения.
[Статья 12 / (Финансирование)]
2. Выполнение настоящего Соглашения зависит от наличия соответствующих
ресурсов.
2. Выполнение настоящего Соглашения зависит от наличия соответствующих
ресурсов.
[Статья 13 / (Приложение)]
Приложение
Приложение к настоящему Соглашению является неотъемлемой частью
настоящего Соглашения. Все ссылки на настоящее Соглашение означают и ссылку
на Приложение.
Приложение
Приложение к настоящему Соглашению является неотъемлемой частью
настоящего Соглашения. Все ссылки на настоящее Соглашение означают и ссылку
на Приложение.
[Статья 14 / (Поправки)]
1. В настоящее Соглашение могут вноситься поправки по письменному
согласию всех Сторон.
1. В настоящее Соглашение могут вноситься поправки по письменному
согласию всех Сторон.
[Статья 14 / (Поправки)]
2. Поправка вступает в силу через 120 дней после даты получения
депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
о том, что Стороны завершили внутригосударственные процедуры, необходимые
для ее вступления в силу.
2. Поправка вступает в силу через 120 дней после даты получения
депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
о том, что Стороны завершили внутригосударственные процедуры, необходимые
для ее вступления в силу.
[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]
Порядок внесения поправок в Приложение
Порядок внесения поправок в Приложение
[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]
1. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любые две
Стороны с прилегающими друг к другу поисково-спасательными районами могут по
взаимному соглашению изменить информацию о разграничении этих районов,
содержащуюся в пункте 1 Приложения к настоящему Соглашению. Такая поправка
вступает в силу через 120 дней после даты получения депозитарием по
дипломатическим каналам подтверждения от обеих Сторон о вступлении в силу
такого взаимного соглашения.
1. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любые две
Стороны с прилегающими друг к другу поисково-спасательными районами могут по
взаимному соглашению изменить информацию о разграничении этих районов,
содержащуюся в пункте 1 Приложения к настоящему Соглашению. Такая поправка
вступает в силу через 120 дней после даты получения депозитарием по
дипломатическим каналам подтверждения от обеих Сторон о вступлении в силу
такого взаимного соглашения.
[Статья 15 / (Порядок внесения поправок в Приложение)]
2. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любая Сторона.
может изменить информацию, содержащуюся в пункте 2 Приложения к
настоящему Соглашению, в части, не затрагивающей участок любой другой
Стороны, о чем уведомляет депозитария по дипломатическим каналам. Такая
поправка вступает в силу через 120 дней после даты уведомления.
2. Несмотря на положения статьи 14 настоящего Соглашения, любая Сторона.
может изменить информацию, содержащуюся в пункте 2 Приложения к
настоящему Соглашению, в части, не затрагивающей участок любой другой
Стороны, о чем уведомляет депозитария по дипломатическим каналам. Такая
поправка вступает в силу через 120 дней после даты уведомления.
[Статья 16 / (Отношение к другим соглашениям)]
Отношение к другим соглашениям
За исключением пункта 1 Приложения к настоящему Соглашению
положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон по
заключенным между ними соглашениям, действующим на момент вступления в
силу настоящего Соглашения.
Отношение к другим соглашениям
За исключением пункта 1 Приложения к настоящему Соглашению
положения настоящего Соглашения не затрагивают прав и обязательств Сторон по
заключенным между ними соглашениям, действующим на момент вступления в
силу настоящего Соглашения.
[Статья 17 / (Урегулирование споров)]
Урегулирование споров
Стороны разрешают любые споры, касающиеся применения или толкования
настоящего Соглашения, путем прямых переговоров.
Урегулирование споров
Стороны разрешают любые споры, касающиеся применения или толкования
настоящего Соглашения, путем прямых переговоров.
[Статья 18 / (Третьи стороны)]
Третьи стороны
Любая Сторона настоящего Соглашения может в случае необходимости
налаживать сотрудничество с государствами, не являющимися сторонами
настоящего Соглашения, которые могут внести вклад в проведение поисково-
спасательных операций в соответствии с существующими международными
соглашениями.
Третьи стороны
Любая Сторона настоящего Соглашения может в случае необходимости
налаживать сотрудничество с государствами, не являющимися сторонами
настоящего Соглашения, которые могут внести вклад в проведение поисково-
спасательных операций в соответствии с существующими международными
соглашениями.
[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]
Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения
Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения
[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]
1. Настоящее Соглашение может временно применяться любой из
подписавиих Сторон, предоставившей депозитарию письменное заявление о таком
своём намерении. Любая такая подписавшая Сторона временно применяет
настоящее Соглашение с даты своего заявления или с другой даты, которая указана
в заявлении.
1. Настоящее Соглашение может временно применяться любой из
подписавиих Сторон, предоставившей депозитарию письменное заявление о таком
своём намерении. Любая такая подписавшая Сторона временно применяет
настоящее Соглашение с даты своего заявления или с другой даты, которая указана
в заявлении.
[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]
2. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после даты получения
депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
с выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
2. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней после даты получения
депозитарием по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
с выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
[Статья 19 / (Временное применение, вступление в силу и выход из Соглашения)]
3. Любая Сторона может в любое время выйти из настоящего Соглашения,
направив депозитарию по дипломатическим каналам письменное уведомление об
этом не менее чем за 6 месяцев, указав фактическую дату своего выхода. Выход из
настоящего Соглашения не влияет на его применение в отношениях между
остальными Сторонами.
3. Любая Сторона может в любое время выйти из настоящего Соглашения,
направив депозитарию по дипломатическим каналам письменное уведомление об
этом не менее чем за 6 месяцев, указав фактическую дату своего выхода. Выход из
настоящего Соглашения не влияет на его применение в отношениях между
остальными Сторонами.
[Статья 20 / (Депозитарий)]
Депозитарий
Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Канады.
СОВЕРШЕНОв Нууке 1!2.Мая 2011 года на
английском, русском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую
силу. Рабочим языком настоящего Соглашения является английский язык, на
котором проводились переговоры по настоящему Соглашению.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Сфера применения настоящего Соглашения
Депозитарий
Депозитарием настоящего Соглашения является Правительство Канады.
СОВЕРШЕНОв Нууке 1!2.Мая 2011 года на
английском, русском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую
силу. Рабочим языком настоящего Соглашения является английский язык, на
котором проводились переговоры по настоящему Соглашению.
ПРИЛОЖЕНИЕ
Сфера применения настоящего Соглашения
[Статья 20 / (Депозитарий)]
1. Поисково-спасательные районы, относящиеся к настоящему Соглашению,
разграничиваются следующим образом:
Дания — Исландия
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Исландии
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
e 58°3000”с.ш., 043°00°00"3.2.;
# 63°30°00"c.m., 039°00°00”з.д.;
« 70°00°00"c.m., 020°00°00"3.2.;
e 73°00°00"c.m., 020°00°00"3.0.; и
e 73°00700"c.u1., 000°00°00” B./3.n.
Дания — Норвегия
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Норвегии
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
« 73°00°00"c.m., 000°00°00” в./з.д.; и
* далее на север до Северного полюса.
Исландия — Норвегия
‘Авиационные и морские поисково-спасательные районы Исландин и
Норвегии разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со
следующими координатами:
® 66°33*44”с.ш., 000°00’00” в./з.д.; и
e 73°00°00"c.m., 000°00*00” в./з.д.
Канада — Дания
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Каналы и Дании
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
® 58°30°00"c.m., 043°00°00"3.2.;
® =58°30700"c.m., 050°00°00"3.2.;
+ 63°00?00”сш., 055°40?00”з.д.;
e 65°00’00”с.ш., 057°45’00"3.2.;
+ =76°00°00”c.m1., 076°00?00”з.д.;
» 78°00°00"c.m., 075°00°00"3.1.;82°00°00"c.m1., 060°00?00”з.д.; и
© далее на север до Северного полюса.
В настоящем Приложении используется Всемирная геодезическая система координат 1984 года
(WGS-1984), Все точки соединяются геодезическими линиями. Северный полюс определяется как
географический Северный полюс, расположенный на 90° северной широты, а Северным полярным
кругом является параллель 66°33°44” северной широты.
Канада — Соединенные Штаты Америки
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Канады и
Соединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной линией,
соединяющей точки со следующими координатами:
» 48°20°00"c.m., 145°00°00"3.2.;
@ 54240’00”сли., 140°00°00”з.д.;
® 54540’00”слш., 136°00°00"3.2.;
® 54°00°00"c.m., 136°00?00”з.д.;
® 54513?00”сли., 134°57?00”з.д.;
e §54°39°27"c.m., 132°41700"3.2.;
© =54°42°30"c.u1., 130°36°30"3.2.; и
» HaceBep вдоль сухопутной границы до моря Бофорта и далее до
Северного полюса.
Норвегия — Российская Федерация
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Норвегии и
Российской Федерации разграничиваются сухопутной границей между Норвегией
и Российской Федерацией, и далее непрерывной линией, соединяющей точки со
следующими координатами:
© 69547 41.42" c.m., 030°49' 03.55" в.д.;
© 69°58' 45.49" с.ш., 031°06' 15.58" в.д.;
® 70°05' 58.84" с.ш., 031°26' 41.28" в.д.;
e 70°07' 15.20" c.ur., 031°30' 19.43" в.д.;
@ 70°11' 51.68" сли., 031°46' 33.57" в.д.;
© 70°16' 28.95" с.ш., 032°04' 23.00" в.д.;
® 72°27°51.00” c.m., 035°00? 00.00” в.д.; и
+ далее до Северного полюса.
Норвегня — Швеция
Границей между поисково-спасательными районами Норвегии и Швеции
является сухопутная граница между ними.
Российская Федерация - Соединенные Штаты Америки
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Российской
Федерации и Соединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной
линией, соединяющей точки со следующими координатами:
e $0°05’00"c.m., 159°00°00"8.2.;
»® 54°00700"c.m., 169°00°00”в.д.;
® 34°49°00"c.m., 170°12°00”в.д.;
e 60°00’00”с.ш., 180°00°00” в./з.д.;
© 64203?00”сли., 172°12°00”з.д.;
® 65°00’00”сли., 168°58*24°з.д.; и
© далее на север до Северного полюса.
Финляндия — Норвегия
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и Норвегии
является сухопутная граница между ними.
Финляндия — Российская Федерация
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и
Российской Федерации является сухопутная граница между ними.
Финляндия — Швеция
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и Швеции
является сухопутная граница между ними.
1. Поисково-спасательные районы, относящиеся к настоящему Соглашению,
разграничиваются следующим образом:
Дания — Исландия
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Исландии
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
e 58°3000”с.ш., 043°00°00"3.2.;
# 63°30°00"c.m., 039°00°00”з.д.;
« 70°00°00"c.m., 020°00°00"3.2.;
e 73°00°00"c.m., 020°00°00"3.0.; и
e 73°00700"c.u1., 000°00°00” B./3.n.
Дания — Норвегия
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Дании и Норвегии
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
« 73°00°00"c.m., 000°00°00” в./з.д.; и
* далее на север до Северного полюса.
Исландия — Норвегия
‘Авиационные и морские поисково-спасательные районы Исландин и
Норвегии разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со
следующими координатами:
® 66°33*44”с.ш., 000°00’00” в./з.д.; и
e 73°00°00"c.m., 000°00*00” в./з.д.
Канада — Дания
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Каналы и Дании
разграничиваются непрерывной линией, соединяющей точки со следующими
координатами:
® 58°30°00"c.m., 043°00°00"3.2.;
® =58°30700"c.m., 050°00°00"3.2.;
+ 63°00?00”сш., 055°40?00”з.д.;
e 65°00’00”с.ш., 057°45’00"3.2.;
+ =76°00°00”c.m1., 076°00?00”з.д.;
» 78°00°00"c.m., 075°00°00"3.1.;82°00°00"c.m1., 060°00?00”з.д.; и
© далее на север до Северного полюса.
В настоящем Приложении используется Всемирная геодезическая система координат 1984 года
(WGS-1984), Все точки соединяются геодезическими линиями. Северный полюс определяется как
географический Северный полюс, расположенный на 90° северной широты, а Северным полярным
кругом является параллель 66°33°44” северной широты.
Канада — Соединенные Штаты Америки
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Канады и
Соединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной линией,
соединяющей точки со следующими координатами:
» 48°20°00"c.m., 145°00°00"3.2.;
@ 54240’00”сли., 140°00°00”з.д.;
® 54540’00”слш., 136°00°00"3.2.;
® 54°00°00"c.m., 136°00?00”з.д.;
® 54513?00”сли., 134°57?00”з.д.;
e §54°39°27"c.m., 132°41700"3.2.;
© =54°42°30"c.u1., 130°36°30"3.2.; и
» HaceBep вдоль сухопутной границы до моря Бофорта и далее до
Северного полюса.
Норвегия — Российская Федерация
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Норвегии и
Российской Федерации разграничиваются сухопутной границей между Норвегией
и Российской Федерацией, и далее непрерывной линией, соединяющей точки со
следующими координатами:
© 69547 41.42" c.m., 030°49' 03.55" в.д.;
© 69°58' 45.49" с.ш., 031°06' 15.58" в.д.;
® 70°05' 58.84" с.ш., 031°26' 41.28" в.д.;
e 70°07' 15.20" c.ur., 031°30' 19.43" в.д.;
@ 70°11' 51.68" сли., 031°46' 33.57" в.д.;
© 70°16' 28.95" с.ш., 032°04' 23.00" в.д.;
® 72°27°51.00” c.m., 035°00? 00.00” в.д.; и
+ далее до Северного полюса.
Норвегня — Швеция
Границей между поисково-спасательными районами Норвегии и Швеции
является сухопутная граница между ними.
Российская Федерация - Соединенные Штаты Америки
Авиационные и морские поисково-спасательные районы Российской
Федерации и Соединенных Штатов Америки разграничиваются непрерывной
линией, соединяющей точки со следующими координатами:
e $0°05’00"c.m., 159°00°00"8.2.;
»® 54°00700"c.m., 169°00°00”в.д.;
® 34°49°00"c.m., 170°12°00”в.д.;
e 60°00’00”с.ш., 180°00°00” в./з.д.;
© 64203?00”сли., 172°12°00”з.д.;
® 65°00’00”сли., 168°58*24°з.д.; и
© далее на север до Северного полюса.
Финляндия — Норвегия
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и Норвегии
является сухопутная граница между ними.
Финляндия — Российская Федерация
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и
Российской Федерации является сухопутная граница между ними.
Финляндия — Швеция
Границей между поисково-спасательными районами Финляндии и Швеции
является сухопутная граница между ними.
[Статья 20 / (Депозитарий)]
2. Каждая Сторона применяет настоящее Соглашение на следующих участках,
описанных непрерывной линией, соответственно:
Дания
+ ОтСеверного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00”с.ш.,
060°00°00”з.д.;
« 78°00°00"c.m., 075°00?00”з.д.;
e 76°00’00”сли., 076°00*00”з.д.;
© 65°00’00”сли., 057°45*00”з.д.;
» 63°0000"c.m., 055°40’00"3.2.;
e 58°30’00”с.ш., 050°00’00”з.д.;
® 58530’00”с.ш., 043°00’00”з.д.;
»® 63°30’00”с.ш., 039°00°00”з.д.;
» 70°00?00”си., 020°00°00”з.д.;
e 73°00°00"c.m., 020°00?00”з.д.;
« =73°00°00"c.ur., 000°00’00” в./з.д.; и
+ далее на север до Северного полюса.
Исландия
e Отточки с координатами 73°00?00”с.ш., 000°00°00” в./з.д. на запад до
точки с координатами 73°00?00”с.ш., 020°00’00"3.2.;
» 70°0000”c.m., 020°00’00”з.д.;
» 63°3000”сли., 039°00?00”з.д.;
»® 58°30700"c.m., 043°00?00”з.д.;
* 58°30?007с.ш., 030°00°00"3.2.;
+» 61500?00”сли., 030°00°00”з.д.;
+ 6120000”с.ш., 000°00°00” в./з.д.; и
+ далее на север до точки с координатами 73°00’00”сли., 000°00°00” в./з.д.
Канада
e От Северного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00"c.mm.,
06050000” з.д.;
e 78200°00”с.ш., 075°00°00”з.д.;
» 76°00`00”сли., 076°00?00”з.д.;
+» 65°00?00”сли., 057°45*00”з.д.;
© 63°00’00”с.ш., 055°40?00”з.д.;
»Ф ДО точки ее пересечения с параллелью 60°00?00*с.ш.;
© на запад вдоль параллели 60°00*00”с.ш. до пересечения с сухопутной
границей между Канадой и Соединенными Штатами Америки;
© насевер вдоль сухопутной границы до моря Бофорта; и
Ф далее на север до Северного полюса. .
Норвегия
® От Северного полюса на юг до точки с координатами 66°33’44”с.ш.,
000°00°00” в./з.д.;
¢ навосток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с
сухопутной границей между Швецией и Норвегией;
© на север вдоль сухопутной границы между Швецией и Норвегией до
точки стыка сухопутных границ между Швецией, Норвегией и
Финляндией;
© навосток вдоль сухопутной границы между Финляндией и Норвегией до
точки стыка сухопутных границ Финляндии, Норвегии и Российской
Федерации;
© насевер вдоль сухопутной границы до Баренцева моря;
© 69°47°41.42” с.ш., 030°49°03.55” в.д.;
@ 69°58745.49” сли., 0319067 15.58” в.д.;
+» 70°05758.84” с.ш., 031°26°41.28” в.д.;
e 70°07°15.20” с.ш., 031°30° 19.43” в.д.;
® =70°11751.68” c.u., 031°46°33.57” в.д.;
» = 70°16°28.95” c.m., 032°0423.00” в.д.;
e 72°27°51.00” c.m., 035°00?00.00” в.д.; и
e далее на север до Северного полюса.
Российская Федерация
От Северного полюса на юг до точки с координатами
72°27?51.00” с.ш., 035°00? 00.00” в.д.;
70°16' 28.95" c.m., 032°04' 23.00" в.д.;
70°11' 51.68" c.m., 031°46' 33.57" в.д.;
70°07' 15.20" слш., 031°30' 19.43" в.д.;
70°05' 58.84" c.ur., 031°26' 41.28" в.д.;
69°58' 45.49" c.m., 031°06' 15.58" в.д.;
69°47' 41.42" c.u., 030°49' 03.55" в.д., далее Ha юг до точки пересечения
этого меридиана с сухопутной границей между Российской Федерацией
и Норвегией;
на юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и
Норвегией до точки стыка сухопутных границ Российской Федерации,
Финляндии и Норвегии;
на юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и
Финляндией до точки пересечения этой границы с Северным полярным
кругом;
на восток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с
меридианом 180°00’00” в./з.д.;
50°05?00”с.ш., 159°00?00”в.д.;
54°0000"c.m., 169°00°00”в.д.;
54°49*00”сли., 170°12°00”в.д.;
60°00’00”сли., 180°0000” в./з.д.;
64°03?00”с.ш., 172°12”007з.л.;
65°00’00”сли., 168°58?24”з.д.; и
далее на север до Северного полюса.
Соединенные Штаты Америки
Or Северного полюса на юг до точки с координатами 65°00’00”с.ш.,
168°5824*з.д.;
64°03*00”с.ш., 172°12700"3.n.;
60°00*00”с.ш., 180°00’00” в./з.д.;
54°49’00"c.m1., 170°12”00”в.д.;
54°00’00”c.u1., 169°00?00”в.д.;
50°05?00”саи., 159°00?00”в.д.;
50°05*00”сш., 143°40°00"3.2,;
54°40’00”с.ш., 140°00°00"3.2,;
54°40°00”c.m1., 136°00°00"3.2.;
54°00°00"c.m., 136°00°00"3.2.;
54°13?00”сш., 134°57°00"3.2.;
54°39°27"c.0., 132°41700"3.2.;
54°42°30"c.m., 130°36’30"3.2.;
на север вдоль сухопутной границы до моря Боф...
2. Каждая Сторона применяет настоящее Соглашение на следующих участках,
описанных непрерывной линией, соответственно:
Дания
+ ОтСеверного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00”с.ш.,
060°00°00”з.д.;
« 78°00°00"c.m., 075°00?00”з.д.;
e 76°00’00”сли., 076°00*00”з.д.;
© 65°00’00”сли., 057°45*00”з.д.;
» 63°0000"c.m., 055°40’00"3.2.;
e 58°30’00”с.ш., 050°00’00”з.д.;
® 58530’00”с.ш., 043°00’00”з.д.;
»® 63°30’00”с.ш., 039°00°00”з.д.;
» 70°00?00”си., 020°00°00”з.д.;
e 73°00°00"c.m., 020°00?00”з.д.;
« =73°00°00"c.ur., 000°00’00” в./з.д.; и
+ далее на север до Северного полюса.
Исландия
e Отточки с координатами 73°00?00”с.ш., 000°00°00” в./з.д. на запад до
точки с координатами 73°00?00”с.ш., 020°00’00"3.2.;
» 70°0000”c.m., 020°00’00”з.д.;
» 63°3000”сли., 039°00?00”з.д.;
»® 58°30700"c.m., 043°00?00”з.д.;
* 58°30?007с.ш., 030°00°00"3.2.;
+» 61500?00”сли., 030°00°00”з.д.;
+ 6120000”с.ш., 000°00°00” в./з.д.; и
+ далее на север до точки с координатами 73°00’00”сли., 000°00°00” в./з.д.
Канада
e От Северного полюса на юг до точки с координатами 82°00°00"c.mm.,
06050000” з.д.;
e 78200°00”с.ш., 075°00°00”з.д.;
» 76°00`00”сли., 076°00?00”з.д.;
+» 65°00?00”сли., 057°45*00”з.д.;
© 63°00’00”с.ш., 055°40?00”з.д.;
»Ф ДО точки ее пересечения с параллелью 60°00?00*с.ш.;
© на запад вдоль параллели 60°00*00”с.ш. до пересечения с сухопутной
границей между Канадой и Соединенными Штатами Америки;
© насевер вдоль сухопутной границы до моря Бофорта; и
Ф далее на север до Северного полюса. .
Норвегия
® От Северного полюса на юг до точки с координатами 66°33’44”с.ш.,
000°00°00” в./з.д.;
¢ навосток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с
сухопутной границей между Швецией и Норвегией;
© на север вдоль сухопутной границы между Швецией и Норвегией до
точки стыка сухопутных границ между Швецией, Норвегией и
Финляндией;
© навосток вдоль сухопутной границы между Финляндией и Норвегией до
точки стыка сухопутных границ Финляндии, Норвегии и Российской
Федерации;
© насевер вдоль сухопутной границы до Баренцева моря;
© 69°47°41.42” с.ш., 030°49°03.55” в.д.;
@ 69°58745.49” сли., 0319067 15.58” в.д.;
+» 70°05758.84” с.ш., 031°26°41.28” в.д.;
e 70°07°15.20” с.ш., 031°30° 19.43” в.д.;
® =70°11751.68” c.u., 031°46°33.57” в.д.;
» = 70°16°28.95” c.m., 032°0423.00” в.д.;
e 72°27°51.00” c.m., 035°00?00.00” в.д.; и
e далее на север до Северного полюса.
Российская Федерация
От Северного полюса на юг до точки с координатами
72°27?51.00” с.ш., 035°00? 00.00” в.д.;
70°16' 28.95" c.m., 032°04' 23.00" в.д.;
70°11' 51.68" c.m., 031°46' 33.57" в.д.;
70°07' 15.20" слш., 031°30' 19.43" в.д.;
70°05' 58.84" c.ur., 031°26' 41.28" в.д.;
69°58' 45.49" c.m., 031°06' 15.58" в.д.;
69°47' 41.42" c.u., 030°49' 03.55" в.д., далее Ha юг до точки пересечения
этого меридиана с сухопутной границей между Российской Федерацией
и Норвегией;
на юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и
Норвегией до точки стыка сухопутных границ Российской Федерации,
Финляндии и Норвегии;
на юг вдоль сухопутной границы между Российской Федерацией и
Финляндией до точки пересечения этой границы с Северным полярным
кругом;
на восток вдоль Северного полярного круга до точки его пересечения с
меридианом 180°00’00” в./з.д.;
50°05?00”с.ш., 159°00?00”в.д.;
54°0000"c.m., 169°00°00”в.д.;
54°49*00”сли., 170°12°00”в.д.;
60°00’00”сли., 180°0000” в./з.д.;
64°03?00”с.ш., 172°12”007з.л.;
65°00’00”сли., 168°58?24”з.д.; и
далее на север до Северного полюса.
Соединенные Штаты Америки
Or Северного полюса на юг до точки с координатами 65°00’00”с.ш.,
168°5824*з.д.;
64°03*00”с.ш., 172°12700"3.n.;
60°00*00”с.ш., 180°00’00” в./з.д.;
54°49’00"c.m1., 170°12”00”в.д.;
54°00’00”c.u1., 169°00?00”в.д.;
50°05?00”саи., 159°00?00”в.д.;
50°05*00”сш., 143°40°00"3.2,;
54°40’00”с.ш., 140°00°00"3.2,;
54°40°00”c.m1., 136°00°00"3.2.;
54°00°00"c.m., 136°00°00"3.2.;
54°13?00”сш., 134°57°00"3.2.;
54°39°27"c.0., 132°41700"3.2.;
54°42°30"c.m., 130°36’30"3.2.;
на север вдоль сухопутной границы до моря Боф...