Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства от 27 мая 2024 года (вступило в силу 14 февраля 2025 года)

27.05.2024
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (13 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан
о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения,
информации, спорта и туризма от 19 марта 1993 г.,
стремясь содействовать развитию сотрудничества в области
совместного кинопроизводства между Российской — Федерацией
и Республикой Узбекистан,
учитывая вклад, который совместное кинопроизводство вносит
в развитие киноиндустрии, а гакже в укреиление экономических
и культурных связей между государствами Сторон,
желая благоприятствовать в двусторонних отношениях совместному
производству и прокату фильмов, способных содействовать развитию
кинематографии государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают)]
Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают
следующее:
"фильм" - аудиовизуальное произведение любой продолжительности, на
любом носителе, созданное в художественной, анимационной, хроникально-
документальной, телевизионной или иной форме на основе творческого
замысла в соответствии с законодательством государств Сторон и
предназначенное для использования в кинозалах, на телевидении и любых
других вещательных платформах;
"фильм совместного производства" - фильм, производство которого
осуществляется сопродюсерами государств Сторон;
"продюсер" - физическое лицо, имеющее гражданство Российской
Федерации или Республики Узбекистан соответственно, или юридическое
лицо, имеющее свое местонахождение на территории одного из государств
Сторон, ответственное за финансирование, производство фильма и (или) его
использование;
i
2
"сопродюсеры" - продюсеры, связанные договором о совместном
производстве фильма (включая его финансирование), отвечающим
требованиям, определенным в приложении, являющемся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения;
"компетентные органы" - компетентные органы Сторон, ответственные
за реализацию настоящего (Соглашения: с Российской Стороны -
Министерство культуры Российской Федерации, с Узбекской Стороны -
Министерство культуры Республики Узбекистан.
Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг
друга в письменной форме по дипломатическим каналам.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
1. Фильмы совместного производства, соотвегствующие условиям
настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами
в Российской Федерации и в Республике Узбекистан в соответствии
с законодательством государства каждой из Сторон.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
2. Стороны предоставляют фильмам совместного производства
те же преимущества, которые предоставляются национальным фильмам
согласно законодательству государства соответствующей Стороны.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
3. Преимущества фильмам совместного производства в Российской
Федерации предоставляются исключительно российскому сопродюсеру,
в то время как преимущества фильмам совместного производства
в Республике Узбекистап предоставляются исключительно узбекскому
сопродюсеру.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
4. Порядок и условия придания фильму статуса "фильм совместного
производства" определяются приложением, являющимся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)]
1. Решение о придании фильму статуса “фильм совместного
производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном
случае, если фильм соответствует условиям настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)]
2. В случае, если фильм перестает соответствовать условиям настоящего
Соглашения, решение, упомянутое в пункте | настоящей статьи, может быть
отменено принявшим его компетентным органом.
[Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)]
1. Лица, участвующие в создании фильма совместного производства,
указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,
должны относиться к следующему кругу лиц:
а) в отношении Российской Федерации - физические лица, имеющие
гражданство Российской Федерации или постоянное место жительства
на территории Российской Федерации;
6) в отношении Республики Узбекистан - физические лица, имеющие
гражданство Республики Узбекистан или постоянное место жительства
на территории Республики Узбекистан.
[Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)]
2. Участие в создании фильма совместного производства лиц,
не отвечающих условиям пункта | настоящей статьи, может быть допущено в
виде исключения и с учетом требовапий, связаппых с фильмом,
за исключением режиссера.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять
от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного
производства.
Технический и творческий вклад сопродюсеров должен быть в целом
пропорционален доле их финансовых вкладов и включать в себя участие
авторов фильма, исполнителей ролей, техиическо-производетвенного
персонала, предоставление лабораторий и производственных средств.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
2. По согласованию компетентные органы могут разрешить
соотношение доли финансовых вкладов сопродюсеров от 10 процентов
до 90 процентов общей стоимости фильма совместного производства.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
3. Без ущерба для положений настоящего Соглашения допускается
участие в совместном производстве продюсера из третьего государства, если
вклад такого продюсера составляет не менее 10 процентов общей стоимости
фильма совместного производства и не превышает размер вклада каждого из
сопродюсеров государств Сторон.
[Статья 6 / (Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства)]
Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства
оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной
группы другого государства, а также во временном ввозе и вывозе
ии ЕЕ
4
оборудования и материалов, необходимых для создания фильма совместного
производства.
[Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)]
1. В случае, если фильм совместного производства экспортируется
в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:
а) фильм совместного производства, как правило, включается в квоту
государства с наибольшей долей участия, определенной договором между
сопродюсерами такого фильма;
6) в случае равного участия сопродюсеров в производстве фильм
передается сопродюсеру государства Стороны, имеющего наиболее
благоприятные условия для экспорта фильма в импортирующую страну;
в) если положения подпунктов "а" и "6" настоящего пункта
неприменимы, фильм совместного производства включаегся в квоту
государства, представленного режиссером фильма совместного производства.
[Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)]
2. В случае, если фильм совместного производства продается
на территорию государства, где в отношении государства одной из Сторон
действует квота, фильм совместного производства может продаваться
от имепи Сторопы, в отношении государства которой квота не действует.
В случае, если квота на продажу фильма совместного производства
на территорию государства, где импорт фильмов ограничен, действует
в отношении государств обеих Сторон, компетентные органы вправе принять
решение, отпичатощееся от положений подпунктов "а" и "б" пункта |
настоящей статьи.
[Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)]
1. Каждый фильм совместного производства, создаваемый в рамках
настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском
языке и версия на узбекском языке. Эти версии могут содержать диалоги на
других языках, если этого требует сценарий фильма.
[Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)]
2. Фильмы совместного производства представляются с надписью
"Российско-узбекское производство" при наибольшей доле российского
участия или "Узбекско-российское производство" при наиболышей доле
узбекского участия. Такая надпись должна присутствовать в начальных
и финальных титрах, в рекламной продукции и везде, где фильмы совместного
производства будут представляться, включая участие в международных
кинофестивалях.
[Статья 9 / (Фильмы совместного производства, представляемые)]
Фильмы совместного производства, представляемые
на международные кинофестивали, представляются как произведение
сопродюсера с наибольшей долей участия, а в случае равного участия -
как произведение сопродюсера, представленного режиссером фильма.
[Статья 10 / (В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие)]
В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие
организации киномероприятий, обмену специалистами в сфере
кинематографии, а также взаимному участию в международных
кинофестивалях, проводимых на территории Российской Федерации или на
территории Республики Узбекистан, в соответствии с регламентами
фестивалей и законодательством государств Сторон.
[Статья 11 / (Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении)]
Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении
или толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров между ними.
[Статья 12 / (По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут)]
По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются
соответствующими протоколами.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления по дипломатическим каналам
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. Действие
настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие
5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону
в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении
прекратить действие настоящего Соглашения не позднее чем за 90 дней
до истечения первоначального или последующих периодов его действия.
НИНЕ,
6
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения
продолжат применяться в отношении совместных — программ
и проектов, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных
до даты прекращения его действия.
Совершено в городе Ташкенте 27 мая 2024 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство За Правительств
Российской Федерации Республики У:
oer C7
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области совместного кинопроизводства
О придании фильму статуса
"фильм совместного производства"
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
1. Настоящее Приложение определяет порядок и условия придания
статуса "фильм совместного производства" фильмам, создаваемым
в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области
совместного кинопроизводства.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
2. Для придания фильму статуса "фильм совместного производства"
сопродюсеры подают заявки в компетентные органы не позднее чем
за 30 дней до начала съемочного периода производства фильма.
3.К заявке прилагаются следующие документы:
3.1. литературный сценарий и синопсис фильма;
3.2. документы, подтверждающие наличие авторских прав
на произведения, в случае их использования в фильме, а также приобретение
прав, необходимых для производства фильма, в соответствии
с законодательством государств Сторон;
3.3. список членов съемочной группы с указанием гражданства
и категории выполняемой работы, исполнителей главных
и второстепенных ролей с указанием их гражданства;
3.4. копии договоров с автором сценария и режиссером фильма;
3.5. копия подписанного сопродюсерами договора о создании фильма
совместного производства (далее - договор).
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
4. Договор должен содержать следующую информацию:
4.1. название фильма;
4.2. наименование и место нахождения сопродюсеров;
4.3. имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма;
4.4. календарно-постановочный план производства фильма;
4.5. стоимость создания фильма с указанием доли вклада каждого
сопродюсера;
4.6. смета расходов на производство фильма;
4.7. план финансирования фильма c указанием источников
финансирования;
4.8. порядок распределения доходов от коммерческого использования
фильма;
4.9. положение, регулирующее участие сопродюсеров в случае любого
превышения расходов или в случае экономии средств
на производство фильма;
4.10. ответственность сопродюсеров за невыполнение усповий договора;
4.11. порядок представления фильма на международных
кинофестивалях;
4.12. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров является
совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука)
независимо OT того, где опи хранятся. Преимущественное право на их
храпение имест государство, продюсер которого внес наибольшее копичество
финансовых средств;
4.13. оговорка о том, что сопродюсеры по обоюдному согласию могут
выбрать лабораторию для проявки и обработки исходных материалов фильма;
4.14. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров имеет право
на владение копией фильма в собственной языковой версии;
4.15. оговорка о том, что все взаиморасчеты между сопродюсерами
завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма,
указанной в договоре.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
5. Технический и творческий вклад каждого из сопродюсеров должен
включать как минимум одпого члена съемочной группы, одного исполнителя
главной роли, одного исполнителя второстепенной роли.
По согласованию компетентных органов допускается изменение размера
вкладов сопродюсеров.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
6. Вносимые в договор изменения представляются сопродюсерами
на согласование в компетентные органы до завершения работы
над фильмом.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
7. Замена одного из сопродюсеров допускается только
в исключительных случаях по согласованию с компетентными органами.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
8. Решение о придании фильму статуса "фильм совместного
производства" оформляется компетентными органами в соответствии
с законодательством государств Сторон.
о RS SS ii
9
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
9. Компетентный орган одной из Сторон уведомляет компетентный
орган другой Стороны о принятых решениях в отношении поступивших
заявок в случае получения такого запроса.

← к списку договоров