СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан
о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения,
информации, спорта и туризма от 19 марта 1993 г.,
стремясь содействовать развитию сотрудничества в области
совместного кинопроизводства между Российской — Федерацией
и Республикой Узбекистан,
учитывая вклад, который совместное кинопроизводство вносит
в развитие киноиндустрии, а гакже в укреиление экономических
и культурных связей между государствами Сторон,
желая благоприятствовать в двусторонних отношениях совместному
производству и прокату фильмов, способных содействовать развитию
кинематографии государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан
о сотрудничестве в области совместного кинопроизводства
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской
Федерации и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области культуры, науки и техники, образования, здравоохранения,
информации, спорта и туризма от 19 марта 1993 г.,
стремясь содействовать развитию сотрудничества в области
совместного кинопроизводства между Российской — Федерацией
и Республикой Узбекистан,
учитывая вклад, который совместное кинопроизводство вносит
в развитие киноиндустрии, а гакже в укреиление экономических
и культурных связей между государствами Сторон,
желая благоприятствовать в двусторонних отношениях совместному
производству и прокату фильмов, способных содействовать развитию
кинематографии государств Сторон,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают)]
Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают
следующее:
"фильм" - аудиовизуальное произведение любой продолжительности, на
любом носителе, созданное в художественной, анимационной, хроникально-
документальной, телевизионной или иной форме на основе творческого
замысла в соответствии с законодательством государств Сторон и
предназначенное для использования в кинозалах, на телевидении и любых
других вещательных платформах;
"фильм совместного производства" - фильм, производство которого
осуществляется сопродюсерами государств Сторон;
"продюсер" - физическое лицо, имеющее гражданство Российской
Федерации или Республики Узбекистан соответственно, или юридическое
лицо, имеющее свое местонахождение на территории одного из государств
Сторон, ответственное за финансирование, производство фильма и (или) его
использование;
i
2
"сопродюсеры" - продюсеры, связанные договором о совместном
производстве фильма (включая его финансирование), отвечающим
требованиям, определенным в приложении, являющемся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения;
"компетентные органы" - компетентные органы Сторон, ответственные
за реализацию настоящего (Соглашения: с Российской Стороны -
Министерство культуры Российской Федерации, с Узбекской Стороны -
Министерство культуры Республики Узбекистан.
Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг
друга в письменной форме по дипломатическим каналам.
Для целей настоящего Соглашения указанные ниже термины означают
следующее:
"фильм" - аудиовизуальное произведение любой продолжительности, на
любом носителе, созданное в художественной, анимационной, хроникально-
документальной, телевизионной или иной форме на основе творческого
замысла в соответствии с законодательством государств Сторон и
предназначенное для использования в кинозалах, на телевидении и любых
других вещательных платформах;
"фильм совместного производства" - фильм, производство которого
осуществляется сопродюсерами государств Сторон;
"продюсер" - физическое лицо, имеющее гражданство Российской
Федерации или Республики Узбекистан соответственно, или юридическое
лицо, имеющее свое местонахождение на территории одного из государств
Сторон, ответственное за финансирование, производство фильма и (или) его
использование;
i
2
"сопродюсеры" - продюсеры, связанные договором о совместном
производстве фильма (включая его финансирование), отвечающим
требованиям, определенным в приложении, являющемся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения;
"компетентные органы" - компетентные органы Сторон, ответственные
за реализацию настоящего (Соглашения: с Российской Стороны -
Министерство культуры Российской Федерации, с Узбекской Стороны -
Министерство культуры Республики Узбекистан.
Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг
друга в письменной форме по дипломатическим каналам.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
1. Фильмы совместного производства, соотвегствующие условиям
настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами
в Российской Федерации и в Республике Узбекистан в соответствии
с законодательством государства каждой из Сторон.
1. Фильмы совместного производства, соотвегствующие условиям
настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами
в Российской Федерации и в Республике Узбекистан в соответствии
с законодательством государства каждой из Сторон.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
2. Стороны предоставляют фильмам совместного производства
те же преимущества, которые предоставляются национальным фильмам
согласно законодательству государства соответствующей Стороны.
2. Стороны предоставляют фильмам совместного производства
те же преимущества, которые предоставляются национальным фильмам
согласно законодательству государства соответствующей Стороны.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
3. Преимущества фильмам совместного производства в Российской
Федерации предоставляются исключительно российскому сопродюсеру,
в то время как преимущества фильмам совместного производства
в Республике Узбекистап предоставляются исключительно узбекскому
сопродюсеру.
3. Преимущества фильмам совместного производства в Российской
Федерации предоставляются исключительно российскому сопродюсеру,
в то время как преимущества фильмам совместного производства
в Республике Узбекистап предоставляются исключительно узбекскому
сопродюсеру.
[Статья 2 / (настоящего Соглашения, призпаются пациональными фильмами)]
4. Порядок и условия придания фильму статуса "фильм совместного
производства" определяются приложением, являющимся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения.
4. Порядок и условия придания фильму статуса "фильм совместного
производства" определяются приложением, являющимся неотъемлемой
частью настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)]
1. Решение о придании фильму статуса “фильм совместного
производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном
случае, если фильм соответствует условиям настоящего Соглашения.
1. Решение о придании фильму статуса “фильм совместного
производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном
случае, если фильм соответствует условиям настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (производства" принимается компетентными органами в каждом отдельном)]
2. В случае, если фильм перестает соответствовать условиям настоящего
Соглашения, решение, упомянутое в пункте | настоящей статьи, может быть
отменено принявшим его компетентным органом.
2. В случае, если фильм перестает соответствовать условиям настоящего
Соглашения, решение, упомянутое в пункте | настоящей статьи, может быть
отменено принявшим его компетентным органом.
[Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)]
1. Лица, участвующие в создании фильма совместного производства,
указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,
должны относиться к следующему кругу лиц:
а) в отношении Российской Федерации - физические лица, имеющие
гражданство Российской Федерации или постоянное место жительства
на территории Российской Федерации;
6) в отношении Республики Узбекистан - физические лица, имеющие
гражданство Республики Узбекистан или постоянное место жительства
на территории Республики Узбекистан.
1. Лица, участвующие в создании фильма совместного производства,
указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,
должны относиться к следующему кругу лиц:
а) в отношении Российской Федерации - физические лица, имеющие
гражданство Российской Федерации или постоянное место жительства
на территории Российской Федерации;
6) в отношении Республики Узбекистан - физические лица, имеющие
гражданство Республики Узбекистан или постоянное место жительства
на территории Республики Узбекистан.
[Статья 4 / (указанные в подпункте 3.3 пункта 3 приложения к настоящему Соглашению,)]
2. Участие в создании фильма совместного производства лиц,
не отвечающих условиям пункта | настоящей статьи, может быть допущено в
виде исключения и с учетом требовапий, связаппых с фильмом,
за исключением режиссера.
2. Участие в создании фильма совместного производства лиц,
не отвечающих условиям пункта | настоящей статьи, может быть допущено в
виде исключения и с учетом требовапий, связаппых с фильмом,
за исключением режиссера.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять
от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного
производства.
Технический и творческий вклад сопродюсеров должен быть в целом
пропорционален доле их финансовых вкладов и включать в себя участие
авторов фильма, исполнителей ролей, техиическо-производетвенного
персонала, предоставление лабораторий и производственных средств.
1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять
от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного
производства.
Технический и творческий вклад сопродюсеров должен быть в целом
пропорционален доле их финансовых вкладов и включать в себя участие
авторов фильма, исполнителей ролей, техиическо-производетвенного
персонала, предоставление лабораторий и производственных средств.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
2. По согласованию компетентные органы могут разрешить
соотношение доли финансовых вкладов сопродюсеров от 10 процентов
до 90 процентов общей стоимости фильма совместного производства.
2. По согласованию компетентные органы могут разрешить
соотношение доли финансовых вкладов сопродюсеров от 10 процентов
до 90 процентов общей стоимости фильма совместного производства.
[Статья 5 / (от 20 процентов до 80 процентов общей стоимости фильма совместного)]
3. Без ущерба для положений настоящего Соглашения допускается
участие в совместном производстве продюсера из третьего государства, если
вклад такого продюсера составляет не менее 10 процентов общей стоимости
фильма совместного производства и не превышает размер вклада каждого из
сопродюсеров государств Сторон.
3. Без ущерба для положений настоящего Соглашения допускается
участие в совместном производстве продюсера из третьего государства, если
вклад такого продюсера составляет не менее 10 процентов общей стоимости
фильма совместного производства и не превышает размер вклада каждого из
сопродюсеров государств Сторон.
[Статья 6 / (Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства)]
Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства
оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной
группы другого государства, а также во временном ввозе и вывозе
ии ЕЕ
4
оборудования и материалов, необходимых для создания фильма совместного
производства.
Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства
оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной
группы другого государства, а также во временном ввозе и вывозе
ии ЕЕ
4
оборудования и материалов, необходимых для создания фильма совместного
производства.
[Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)]
1. В случае, если фильм совместного производства экспортируется
в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:
а) фильм совместного производства, как правило, включается в квоту
государства с наибольшей долей участия, определенной договором между
сопродюсерами такого фильма;
6) в случае равного участия сопродюсеров в производстве фильм
передается сопродюсеру государства Стороны, имеющего наиболее
благоприятные условия для экспорта фильма в импортирующую страну;
в) если положения подпунктов "а" и "6" настоящего пункта
неприменимы, фильм совместного производства включаегся в квоту
государства, представленного режиссером фильма совместного производства.
1. В случае, если фильм совместного производства экспортируется
в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:
а) фильм совместного производства, как правило, включается в квоту
государства с наибольшей долей участия, определенной договором между
сопродюсерами такого фильма;
6) в случае равного участия сопродюсеров в производстве фильм
передается сопродюсеру государства Стороны, имеющего наиболее
благоприятные условия для экспорта фильма в импортирующую страну;
в) если положения подпунктов "а" и "6" настоящего пункта
неприменимы, фильм совместного производства включаегся в квоту
государства, представленного режиссером фильма совместного производства.
[Статья 7 / (в государство, где импорт фильмов ограничен, действует следующий порядок:)]
2. В случае, если фильм совместного производства продается
на территорию государства, где в отношении государства одной из Сторон
действует квота, фильм совместного производства может продаваться
от имепи Сторопы, в отношении государства которой квота не действует.
В случае, если квота на продажу фильма совместного производства
на территорию государства, где импорт фильмов ограничен, действует
в отношении государств обеих Сторон, компетентные органы вправе принять
решение, отпичатощееся от положений подпунктов "а" и "б" пункта |
настоящей статьи.
2. В случае, если фильм совместного производства продается
на территорию государства, где в отношении государства одной из Сторон
действует квота, фильм совместного производства может продаваться
от имепи Сторопы, в отношении государства которой квота не действует.
В случае, если квота на продажу фильма совместного производства
на территорию государства, где импорт фильмов ограничен, действует
в отношении государств обеих Сторон, компетентные органы вправе принять
решение, отпичатощееся от положений подпунктов "а" и "б" пункта |
настоящей статьи.
[Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)]
1. Каждый фильм совместного производства, создаваемый в рамках
настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском
языке и версия на узбекском языке. Эти версии могут содержать диалоги на
других языках, если этого требует сценарий фильма.
1. Каждый фильм совместного производства, создаваемый в рамках
настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском
языке и версия на узбекском языке. Эти версии могут содержать диалоги на
других языках, если этого требует сценарий фильма.
[Статья 8 / (настоящего Соглашения, производится в двух версиях - версия на русском)]
2. Фильмы совместного производства представляются с надписью
"Российско-узбекское производство" при наибольшей доле российского
участия или "Узбекско-российское производство" при наиболышей доле
узбекского участия. Такая надпись должна присутствовать в начальных
и финальных титрах, в рекламной продукции и везде, где фильмы совместного
производства будут представляться, включая участие в международных
кинофестивалях.
2. Фильмы совместного производства представляются с надписью
"Российско-узбекское производство" при наибольшей доле российского
участия или "Узбекско-российское производство" при наиболышей доле
узбекского участия. Такая надпись должна присутствовать в начальных
и финальных титрах, в рекламной продукции и везде, где фильмы совместного
производства будут представляться, включая участие в международных
кинофестивалях.
[Статья 9 / (Фильмы совместного производства, представляемые)]
Фильмы совместного производства, представляемые
на международные кинофестивали, представляются как произведение
сопродюсера с наибольшей долей участия, а в случае равного участия -
как произведение сопродюсера, представленного режиссером фильма.
Фильмы совместного производства, представляемые
на международные кинофестивали, представляются как произведение
сопродюсера с наибольшей долей участия, а в случае равного участия -
как произведение сопродюсера, представленного режиссером фильма.
[Статья 10 / (В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие)]
В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие
организации киномероприятий, обмену специалистами в сфере
кинематографии, а также взаимному участию в международных
кинофестивалях, проводимых на территории Российской Федерации или на
территории Республики Узбекистан, в соответствии с регламентами
фестивалей и законодательством государств Сторон.
В рамках культурного обмена Стороны оказывают содействие
организации киномероприятий, обмену специалистами в сфере
кинематографии, а также взаимному участию в международных
кинофестивалях, проводимых на территории Российской Федерации или на
территории Республики Узбекистан, в соответствии с регламентами
фестивалей и законодательством государств Сторон.
[Статья 11 / (Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении)]
Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении
или толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров между ними.
Разногласия, возникающие между (Сторонами при применении
или толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и
переговоров между ними.
[Статья 12 / (По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут)]
По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются
соответствующими протоколами.
По взаимному согласию Сторои в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения и дополнения, которые оформляются
соответствующими протоколами.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления по дипломатическим каналам
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления по дипломатическим каналам
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. Действие
настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие
5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону
в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении
прекратить действие настоящего Соглашения не позднее чем за 90 дней
до истечения первоначального или последующих периодов его действия.
НИНЕ,
6
2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. Действие
настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие
5-летние периоды, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону
в письменной форме по дипломатическим каналам о своем намерении
прекратить действие настоящего Соглашения не позднее чем за 90 дней
до истечения первоначального или последующих периодов его действия.
НИНЕ,
6
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения
продолжат применяться в отношении совместных — программ
и проектов, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных
до даты прекращения его действия.
Совершено в городе Ташкенте 27 мая 2024 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство За Правительств
Российской Федерации Республики У:
oer C7
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области совместного кинопроизводства
О придании фильму статуса
"фильм совместного производства"
3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения
продолжат применяться в отношении совместных — программ
и проектов, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных
до даты прекращения его действия.
Совершено в городе Ташкенте 27 мая 2024 г. в двух экземплярах,
каждый на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство За Правительств
Российской Федерации Республики У:
oer C7
ПРИЛОЖЕНИЕ
к Соглашению между Правительством
Российской Федерации и Правительством
Республики Узбекистан о сотрудничестве
в области совместного кинопроизводства
О придании фильму статуса
"фильм совместного производства"
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
1. Настоящее Приложение определяет порядок и условия придания
статуса "фильм совместного производства" фильмам, создаваемым
в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области
совместного кинопроизводства.
1. Настоящее Приложение определяет порядок и условия придания
статуса "фильм совместного производства" фильмам, создаваемым
в рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Узбекистан о сотрудничестве в области
совместного кинопроизводства.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
2. Для придания фильму статуса "фильм совместного производства"
сопродюсеры подают заявки в компетентные органы не позднее чем
за 30 дней до начала съемочного периода производства фильма.
3.К заявке прилагаются следующие документы:
3.1. литературный сценарий и синопсис фильма;
3.2. документы, подтверждающие наличие авторских прав
на произведения, в случае их использования в фильме, а также приобретение
прав, необходимых для производства фильма, в соответствии
с законодательством государств Сторон;
3.3. список членов съемочной группы с указанием гражданства
и категории выполняемой работы, исполнителей главных
и второстепенных ролей с указанием их гражданства;
3.4. копии договоров с автором сценария и режиссером фильма;
3.5. копия подписанного сопродюсерами договора о создании фильма
совместного производства (далее - договор).
2. Для придания фильму статуса "фильм совместного производства"
сопродюсеры подают заявки в компетентные органы не позднее чем
за 30 дней до начала съемочного периода производства фильма.
3.К заявке прилагаются следующие документы:
3.1. литературный сценарий и синопсис фильма;
3.2. документы, подтверждающие наличие авторских прав
на произведения, в случае их использования в фильме, а также приобретение
прав, необходимых для производства фильма, в соответствии
с законодательством государств Сторон;
3.3. список членов съемочной группы с указанием гражданства
и категории выполняемой работы, исполнителей главных
и второстепенных ролей с указанием их гражданства;
3.4. копии договоров с автором сценария и режиссером фильма;
3.5. копия подписанного сопродюсерами договора о создании фильма
совместного производства (далее - договор).
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
4. Договор должен содержать следующую информацию:
4.1. название фильма;
4.2. наименование и место нахождения сопродюсеров;
4.3. имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма;
4.4. календарно-постановочный план производства фильма;
4.5. стоимость создания фильма с указанием доли вклада каждого
сопродюсера;
4.6. смета расходов на производство фильма;
4.7. план финансирования фильма c указанием источников
финансирования;
4.8. порядок распределения доходов от коммерческого использования
фильма;
4.9. положение, регулирующее участие сопродюсеров в случае любого
превышения расходов или в случае экономии средств
на производство фильма;
4.10. ответственность сопродюсеров за невыполнение усповий договора;
4.11. порядок представления фильма на международных
кинофестивалях;
4.12. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров является
совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука)
независимо OT того, где опи хранятся. Преимущественное право на их
храпение имест государство, продюсер которого внес наибольшее копичество
финансовых средств;
4.13. оговорка о том, что сопродюсеры по обоюдному согласию могут
выбрать лабораторию для проявки и обработки исходных материалов фильма;
4.14. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров имеет право
на владение копией фильма в собственной языковой версии;
4.15. оговорка о том, что все взаиморасчеты между сопродюсерами
завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма,
указанной в договоре.
4. Договор должен содержать следующую информацию:
4.1. название фильма;
4.2. наименование и место нахождения сопродюсеров;
4.3. имена и фамилии авторов сценария и режиссеров фильма;
4.4. календарно-постановочный план производства фильма;
4.5. стоимость создания фильма с указанием доли вклада каждого
сопродюсера;
4.6. смета расходов на производство фильма;
4.7. план финансирования фильма c указанием источников
финансирования;
4.8. порядок распределения доходов от коммерческого использования
фильма;
4.9. положение, регулирующее участие сопродюсеров в случае любого
превышения расходов или в случае экономии средств
на производство фильма;
4.10. ответственность сопродюсеров за невыполнение усповий договора;
4.11. порядок представления фильма на международных
кинофестивалях;
4.12. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров является
совладельцем исходных материалов фильма (изображения и звука)
независимо OT того, где опи хранятся. Преимущественное право на их
храпение имест государство, продюсер которого внес наибольшее копичество
финансовых средств;
4.13. оговорка о том, что сопродюсеры по обоюдному согласию могут
выбрать лабораторию для проявки и обработки исходных материалов фильма;
4.14. оговорка о том, что каждый из сопродюсеров имеет право
на владение копией фильма в собственной языковой версии;
4.15. оговорка о том, что все взаиморасчеты между сопродюсерами
завершаются в течение 60 дней с даты окончания производства фильма,
указанной в договоре.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
5. Технический и творческий вклад каждого из сопродюсеров должен
включать как минимум одпого члена съемочной группы, одного исполнителя
главной роли, одного исполнителя второстепенной роли.
По согласованию компетентных органов допускается изменение размера
вкладов сопродюсеров.
5. Технический и творческий вклад каждого из сопродюсеров должен
включать как минимум одпого члена съемочной группы, одного исполнителя
главной роли, одного исполнителя второстепенной роли.
По согласованию компетентных органов допускается изменение размера
вкладов сопродюсеров.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
6. Вносимые в договор изменения представляются сопродюсерами
на согласование в компетентные органы до завершения работы
над фильмом.
6. Вносимые в договор изменения представляются сопродюсерами
на согласование в компетентные органы до завершения работы
над фильмом.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
7. Замена одного из сопродюсеров допускается только
в исключительных случаях по согласованию с компетентными органами.
7. Замена одного из сопродюсеров допускается только
в исключительных случаях по согласованию с компетентными органами.
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
8. Решение о придании фильму статуса "фильм совместного
производства" оформляется компетентными органами в соответствии
с законодательством государств Сторон.
о RS SS ii
9
8. Решение о придании фильму статуса "фильм совместного
производства" оформляется компетентными органами в соответствии
с законодательством государств Сторон.
о RS SS ii
9
[Статья 13 / (письменного уведомления по дипломатическим каналам)]
9. Компетентный орган одной из Сторон уведомляет компетентный
орган другой Стороны о принятых решениях в отношении поступивших
заявок в случае получения такого запроса.
9. Компетентный орган одной из Сторон уведомляет компетентный
орган другой Стороны о принятых решениях в отношении поступивших
заявок в случае получения такого запроса.