Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан об условиях строительства и функционирования Государственного учреждения "Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского" в Республике Таджикистан от 18 декабря 2023 года (ратифицировано Федеральным законом от 3 февраля 2025 года № 3-ФЗ, вступило в силу 19 февраля 2025 года, письмо МИД России от 17.03.2025 № 5244/дп)

18.12.2023
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (12 статей)
|
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Таджикистан
об условиях строительства и функционирования Государственного
учреждения «Государственный русский драматический театр имени
В.Маяковского» в Республике Таджикистан
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Таджикистан, далее именуемые Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан
о сотрудничестве в области культуры, науки и техники, образования,
здравоохранения, информации, спорта и туризма от 19 сентября 1995 r.,
стремясь укреплять и развивать двусторонние связи в области
культуры,
будучи убежденными, что улучшение знаний русской культуры
в Республике Таджикистан будет способствовать расширению
партнерского сотрудничества, углублению отношений дружбы
и взаимопонимания между народами обеих стран,
признавая необходимость развития общего культурного
пространства, сохранения театральных традиций и знакомства граждан
с выдающимися произведениями мировой литературы,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан)]
В целях обеспечения строительства в Республике Таджикистан
здания, предназначенного для размещения Государственного учреждения
«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»
в Республике Таджикистан (далее - Театр) проектной мощностью
500 зрителей (далее - объект), и ввода объекта в эксплуатацию Стороны
осуществляют взаимодействие по вопросам строительства, материально-
технического оснащения и ввода в эксплуатацию объекта, координации
проведения соответствующих работ, а также создания нового
юридического лица Театра и его дальнейшей деятельности.
[Статья 2 / (Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными)]
Уполномоченными органами государств Сторон, ответственными
за реализацию настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны - Министерство культуры Российской
Федерации, Министерство строительства и жилищно-коммунального
хозяйства Российской Федерации;
от Таджикистанской Стороны - Министерство культуры Республики
Таджикистан, Комитет по архитектуре и строительству при Правительстве
Республики Таджикистан.
Уполномоченные органы государств Сторон в соответствии
с законодательством государств Сторон содействуют координации
и взаимодействию между застройщиком-техническим заказчиком,
генеральным подрядчиком, российскими и таджикистанскими
подрядными организациями в рамках реализации настоящего Соглашения,
осуществлению контроля за выполнением мер, направленных
на эффективное выполнение настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]
1. Строительство в Республике Таджикистан объекта для
размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется
в соответствии с законодательством государств Сторон
и международными договорами, участниками которых являются
государства Сторон, а также настоящим Соглашением.
[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]
2. Стороны обеспечивают строительство, материально-техническое
оснащение и ввод в эксплуатацию объекта на земельном участке,
утвержденном специальной двусторонней комиссией, создаваемой
в соответствии со статьей 9 настоящего Соглашения.
[Статья 3 / (размещения Театра в рамках настоящего Соглашения осуществляется)]
3. Строительство объекта для размешения и последующей
деятельности Театра осуществляется Сторонами в соответствии с планом
мероприятий по строительству, материально-техническому оснащению
и вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно
приложению № | к настоящему Соглашению и планом мероприятий
по организации деятельности Театра согласно приложению № 2
к настоящему Соглашению, являющимися неотъемлемой частью
настоящего Соглашения.
[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]
1. Для достижения целей настоящего Соглашения в части
строительства, материально-технического оснащения и ввода
в эксплуатацию объекта Стороны:
а) обеспечивают проведение межгосударственной экспертизы
результатов инженерных изысканий, проектной документации, включая
заключение о достоверности сметной стоимости объекта с получением
положительного заключения межгосударственной экспертизы
в соответствии с Соглашением о межгосударственной экспертизе проектов
строительства, представляющих взаимный интерес для государств -
участников Содружества Независимых Государств, подписанным
в г. Саратове 13 января 1999г, Проверка проектной документации
в части достоверности сметной стоимости проводится в соответствии
с Градостроительным кодексом Российской Федерации государственным
учреждением, подведомственным Министерству строительства
и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации;
6) своевременно информируют друг друга о препятствиях,
возникающих в рамках реализации настоящего Соглашения;
в) прилагают усилия для оказания всестороннего содействия
застройщику-техническому — заказчику, ‘генеральному подрядчику,
российским и таджикистанским подрядным организациям, выполняющим
работы и оказывающим услуги в рамках реализации настоящего
Соглашения;
г) ориентируются на приоритетность закупки и использования
оборудования и мебели российского производства;
д) создают условия для своевременной выдачи регулирующими
органами государств Сторон разрешений на строительство, выдачи
технических условий для подключения объекта к сетям инженерно-
технического обеспечения в соответствии с законодательством государств
Сторон, экспорта и импорта товаров и услуг, поставок материалов
и оборудования, требующихся для строительства, материально-
технического оснащения и ввода объекта в эксплуатацию;
е) совместно готовят задание на проектирование объекта;
ж) обеспечивают ввод объекта и объектов вспомогательного
использования в эксплуатацию.
[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]
2. Российская Сторона:
а) осуществляет за счет средств федерального бюджета финансовое
обеспечение проведения проектно-изыскательских работ, работ
—_
4
по адаптации проектной документации B соответствии
с законодательством Республики Таджикистан, строительства объектов
и их материально-технического оснащения в целях ввода объекта
В эксплуатацию, в том числе театрально-сценического и иного
оборудования;
6) определят ПИК «Единый заказчик» как организацию,
выполняющую функции застройщика-технического заказчика при
обеспечении проектирования и строительства объекта и объектов
вспомогательного использования, включая их материально-техническое
оснащение, в соответствии с законодательством Российской Федерации;
в) поручает застройщику-техническому заказчику заключение
контрактов (договоров) на поставку товаров, работ, услуг, включая
определение застройщиком-техническим заказчиком организаций,
являющихся единственными поставщиками товаров, работ, услуг,
проведение иных необходимых мероприятий в целях реализации
настоящего Соглашения;
Г) определяет генерального подрядчика в целях выполнения
комплекса работ по проектированию и строительству объекта, включая его
материально-техническое оснащение. Начало работ по строительству
объекта осуществляется после утверждения специальной двусторонней
комиссией, создаваемой в соответствии со статьей 9 настоящего
Соглашения, земельного участка, полностью соответствующего
требованиям настоящего Соглашения, а также после подведения
Таджикистанской Стороной до границ указанного земельного участка
сетей инженерно-технического обеспечения для подключения объекта
по постоянной бесперебойной схеме снабжения;
д) обеспечивает:
передачу Таджикистанской Стороне действующих в Российской
Федерации основных нормативных документов, B соответствии
с которыми осуществляются проектирование, — строительство
и эксплуатация объекта;
осуществление надзора и контроля на всех стадиях строительства
и ввода в эксплуатацию объекта в соответствии с законодательством
Российской Федерации;
поставку в Республику Таджикистан оборудования и материалов
в объемах, предусмотренных проектной документацией, и в сроки,
которые необходимы для ввода в эксплуатацию объекта, в соответствии
с согласованными объемом и спецификациями, а также их хранение
5
в случае необходимости в соответствии с условиями, предусмотренными
техническими регламентами;
е) передает Таджикистанской Стороне в согласованном объеме
техническую документацию, необходимую для расчета эксплуатационных
расходов на объект, включая техническую документацию на сети
инженерно-технического обеспечения (сети электро- и водоснабжения,
водоотведения, системы вентиляции и кондиционирования, отопления
и иные), в соответствии с законодательством Российской Федерации;
ж) проводит инструктаж (включая проверку знаний) технических
специалистов (эксплуатирующего персонала), предложенных
Таджикистанской Стороной для эксплуатации объекта, технического
обслуживания и ремонта инженерных систем и оборудования на этапе
пусконаладочных испытаний данных систем и оборудования,
производимых на объекте;
[Статья 4 / (строительства, материально-технического оснащения и ввода)]
3. Таджикистанская Сторона:
а) обеспечивает:
выделение земельного участка для строительства объекта
в соответствии с законодательством Республики Таджикистан
с установлением границ земельного участка;
освобождение выделенного земельного участка от имеющихся
ограничений и обременений, а также освобождение земельного участка
от древесно-кустарниковой растительности, зданий и сооружений, вынос
за границы земельного участка существующих сетей инженерно-
технического обеспечения;
предоставление свободного от каких-либо ограничений
и обременений земельного участка под застройку в безвозмездное
пользование лицу, определенному Российской Стороной, на период
строительства объекта и до момента его передачи Таджикистанской
Стороне с указанием его размеров, границ и адреса;
принятие в соответствии с законодательством Республики
Таджикистан необходимых нормативных актов по освобождению
от налога на добавленную стоимость работ и услуг, выполняемых
и оказываемых застройщиком-техническим заказчиком, генеральным
подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными
организациями в рамках реализации настоящего Соглашения, а также
освобождение от налога на добавленную стоимость материалов,
оборудования и других товаров, поставляемых для целей строительства
и материально-технического оснащения объекта;
—_
подготовку документов и совершение действий, предусмотренных
законодательством Республики Таджикистан, для освобождения
от таможенных пошлин, налогов и сборов товаров (материалов,
оборудования, машин и механизмов), ввозимых застройщиком-
техническим заказчиком, генеральным подрядчиком, российскими
и таджикистанскими подрядными организациями в рамках реализации
настоящего Соглашения на территорию Республики Таджикистан, а также
вывозимых с территории Республики Таджикистан в соответствии
со статьей 5 настоящего Соглашения;
предоставление застройщику-техническому заказчику имеющихся
результатов инженерных (инженерно-геологических, — инженерно-
геодезических, инженерно-экологических) изысканий, произведенных
в отношении предоставленного земельного участка;
подключение объекта на период строительства, а также
по завершении строительства к сетям инженерно-технического обеспечения
по постоянной бесперебойной схеме снабжения в соответствии
с утвержденным графиком строительства и количественными
потребностями по установленным нормативам для объекта;
направление технических специалистов Театра (эксплуатирующего
персонала) для прохождения инструктажа по вопросам эксплуатации
объекта, технического обслуживания и ремонта инженерных систем
И оборудования в срок не позднее чем за 3 месяца до сдачи объекта
в эксплуатацию;
6) осуществляет надлежащее финансирование за счет средств
государственного бюджета Республики Таджикистан проектирования
и строительства до границ земельного участка, выделенного для
строительства объекта, сетей инженерно-технического обеспечения (сетей
электро- и водоснабжения, водоотведения, отопления, подъездных путей,
волоконно-оптических линий связи) с целью подключения объекта
к сетям инженерно-технического обеспечения;
в) обеспечивает:
содействие в подготовке проектной документации на сети
инженерно-технического обеспечения и проведении проектно-
изыскательских работ;
представление проектной документации на сети инженерно-
технического обеспечения на государственную экспертизу в Республике
Таджикистан и получение необходимых заключений;
получение в соответствии с законодательством Республики
Таджикистан специальных необходимых разрешений для строительства
7
и ввода в эксплуатацию сетей инженерно-технического обеспечения
до границ земельного участка, выделенного Таджикистанской Стороной
для строительства объекта;
разработку в объемах и в сроки, которые согласованы
застройщиком-техническим заказчиком и генеральным подрядчиком,
проектной документации, осуществление технического надзора
за строительством сетей инженерно-технического обеспечения,
разработку требова...
[Статья 5 / (Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации)]
Ввоз в Российскую Федерацию и вывоз из Российской Федерации
товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов) в рамках
реализации настоящего Соглашения освобождаются от уплаты
таможенных сборов за совершение таможенных операций, связанных
с выпуском товаров. Освобождение от уплаты таможенных пошлин
осуществляется в соответствии с правом Евразийского экономического
союза и законодательством Российской Федерации.
Ввоз в Республику Таджикистан и вывоз из Республики
Таджикистан товаров (материалов, оборудования, машин и механизмов)
в рамках реализации настоящего Соглашения осуществляются
в первоочередном порядке без применения в отношении указанных
товаров таможенных сборов за совершение таможенных операций,
таможенных пошлин и налогов.
Ввоз и вывоз товаров в рамках реализации настоящего Соглашения
осуществляются в рамках заключенных застройщиком-техническим
заказчиком с российскими и таджикистанскими подрядными
организациями контрактов/договоров на основании перечня (перечней)
ввозимых и вывозимых товаров, утвержденного специальной
двусторонней комиссией, создаваемой в соответствии со статьей
9 настоящего Соглашения.
[Статья 6 / (Объект и объекты вспомогательного использования на период)]
Объект и объекты вспомогательного использования на период
строительства являются собственностью ППК «Единый заказчик». После
окончания строительства и подписания акта государственной приемочной
комиссии объект и объекты вспомогательного использования,
построенные на представленном земельном участке, становятся
собственностью — Республики Таджикистан, используемой для
деятельности Театра.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
1. Учредителями Театра (далее - учредители) выступают
Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры
Республики Таджикистан. Театр создается в форме учреждения.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
2. Театр сохраняет свое название - Государственное учреждение
«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»
в Республике Таджикистан.
3.Театр действует на основании устава, утвержденного
учредителями. Помимо устава, Театр в своей деятельности
руководствуется законодательством каждого из государств Сторон
в части, не противоречащей настоящему Соглашению.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
4. Назначение директора Театра и главного бухгалтера Театра
производится Министерством культуры Республики Таджикистан
по согласованию с Министерством культуры Российской Федерации;
Назначение художественного руководителя Театра и заместителя
директора Театра по финансовым вопросам производится Министерством
культуры Российской Федерации из числа граждан Российской Федерации
по согласованию с Министерством культуры Республики Таджикистан.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
5. Государственная регистрация Театра в качестве юридического
лица в соответствии с законодательством Республики Таджикистан
производится не позднее чем за 6 месяцев до планируемой даты
завершения строительства объекта.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
6. Уполномоченные представители Театра участвуют в приемке
объекта государственной приемочной комиссией после завершения его
строительства.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
7. Таджикистанская Сторона предоставляет Театру для размещения
Театра и осуществления им деятельности вновь построенный объект на
праве оперативного управления, а земельный участок - на праве
——
10
постоянного (бессрочного) пользования. Передача объекта и земельного
участка иным физическим и юридическим лицам не может осуществляться
без согласования с Министерством культуры Российской Федерации,
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
8. Делопроизводство в Театре ведется на русском и таджикском
языках.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
9. Повышение квалификации и профессиональная переподготовка
руководителей, административного и технического персонала,
театральных работников, а также труппы Театра осуществляются
в соответствии с законодательством государств Сторон.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
10. Основными видами деятельности Театра являются создание
и показ спектаклей (театральных постановок) и других представлений
на русском языке; организация и проведение культурно-массовых
мероприятий в сфере ведения Театра; организация и проведение гастролей
и других выступлений артистов и творческих коллективов в сфере ведения
Театра.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
11. Театр вправе осуществлять следующие иные виды деятельности,
не являющиеся основными видами деятельности, лишь постольку,
поскольку это служит достижению целей, ради которых Театр создан,
и соответствующие указанным целям:
организовывать и проводить конференции, симпозиумы, круглые
столы, семинары, мастер-классы, лекции, выставки, театрализованные
представления, творческие встречи, музыкальные вечера, конкурсы,
смотры, ярмарки, фестивали, тематические вечера, творческие мастерские,
студии, встречи с деятелями культуры, искусства, литературы и иные
мероприятия в сфере ведения Театра;
организовывать на сценических площадках Театра и арендованных
сценических площадках проведение совместных мероприятий, спектаклей,
проектов и программ в соответствии с заключенными договорами
с другими организациями в установленной сфере ведения Театра;
организовывать деятельность по съемке спектаклей, коммерческому
использованию кино-, видео- и аудиозаписей спектаклей и иных
мероприятий Театра по радио, телевидению и в сети «Интернет», созданию
и демонстрации мультимедийных проектов Театра;
осуществлять экскурсионную, музейную и выставочную
деятельность в сфере ведения Театра;
осуществлять учебно-педагогическую и лекционно-
консультативную деятельность, связанную с подготовкой и повышением
квалификации театральных работников; осуществлять учебно-
педагогическую деятельность для детской и юношеской аудитории;
ж—— ии
рр
И
создавать, тиражировать, распространять и реализовывать печатную,
аудио-, видео-, фото-, кино- и другую мультимедийную, сувенирную
и рекламную продукцию, связанную с проведением спектаклей,
концертов, конкурсов, смотров, фестивалей, культурно-развлекательных,
тематических и иных мероприятий в сфере ведения Театра;
использовать в рекламных и иных коммерческих целях собственное
наименование, символику, товарный знак, изображения своих зданий,
репродукций документов и культурных ценностей, хранящихся в Театре,
а также предоставлять такое право другим юридическим и физическим
лицам в соответствии с законодательством государств Сторон;
использовать на договорных началах объекты интеллектуальной
собственности;
производить декорации, костюмы, аксессуары как для собственных
спектаклей, так и по заказам других организаций;
разрабатывать и производить сценические приспособления
устройств и механизмов, индивидуальные осветительные
и цветомузыкальные сценические аппаратуры;
организовывать осуществление издательской и полиграфической
деятельности и реализацию печатной продукции;
привлекать в целях обеспечения деятельности в сфере ведения
Театра на договорных началах другие юридические и физические лица;
самостоятельно формировать свою финансово-хозяйственную
деятельность;
определять порядок реализации билетов, других услуг и продукции,
устанавливать на них цены, если иное не предусмотрено
законодательством государств Сторон.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
12. Российская Сторона осуществляет финансовое обеспечение
деятельности Театра путем предоставления средств федерального
бюджета Театру, в том числе на создание и выпуск двух постановок
на русском языке ежегодно, оплату труда художественного руководителя,
заместителя директора Театра по финансовым вопросам, повышение
их квалификации и профессиональную переподготовку, оплату труда
сотрудников Театра, а также специалистов, привлекаемых
к осуществлению творческих проектов, из числа граждан Российской
Федерации, оплату авторского вознаграждения и гонораров творческим
работникам, привлекаемым к осуществлению творческих проектов,
из числа граждан Российской Федерации.
12
Российская Сторона несет следующие расходы:
расходы, связанные с осуществлением капитального ремонта
объекта;
расходы, связанные с проживанием на территории Республики
Таджикистан, а также медицинским страхованием художественного
руководителя, заместителя директора Театра по финансовым вопросам
и сотрудников, привлекаемых к осуществлению творческих проектов,
в случае, если они являются гражданами Российской Федерации
и направляются из Российской Федерации для осуществления трудовой
деятельности в Театр, их транспортные расходы на проезд от места
фактического проживания до места осуществления трудовой деятельности
и обратно;
расходы, связанные с оплатой договоров на право показа
и исполнения произведений, а также передачей прав использования
аудиовизуальной продукции;
расходы, связанные с обеспечением условий по приему
и направлению участников творческих проектов до места проведения
творческих проектов и обратно (наем жилого помещения, проезд, питание,
выездные документы);
расходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению
творческих проектов декорациями, сценическими, экспозиционными
и другими конструкциями, включая их приобретение, аренду,
изготовление, монтаж (демонтаж), доставку и обслуживание;
расходы, связанные с оплатой работ (услуг) по обеспечению
творческих проектов театральным реквизитом, бутафорией, гримом,
постижерскими изделиями, театральными куклами, сценическими
костюмами (в том числе головными уборами и обувью), включая
приобретение, аренду и изготовление;
расходы, связанные с оплатой работ (услуг), связанных со съемками
и онлайн-показами творческих проектов;
расходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных
законодательством Российской Федерации;
расходы, связанные с приобретением оборудования, необходимого
для съемок и онлайн-показов творческих проектов.
Граждане Российской Федерации, осуществляющие трудовую
деятельность в Театре, сохраняют статус налоговых резидентов
Российской Федерации в течение всего периода трудовой деятельности,
а также имеют право на включение периода трудовой деятельности
EEE
13
в Театре в страховой стаж в соответствии с законодательством Российской
Федерации.
Граждане Российской Федерации, привлеченные для работы
в Театре, освобождаются от налогообложения в Республике Таджикистан
в части доходов, полученных ими при осуществлении трудовой
деятельности в Театре.
Граждане Российской Федерации, привлеченные для работы
в Театре, освобождаются от оплаты на получение разрешения на трудовую
деятельность на территории Республики Таджикистан.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
13. Таджикистанская Сторона в соответствии с законодательством
Республики Таджикистан из средств республиканского бюджета
обеспечивает оплату труда директора Театра, главного бухгалтера Театра
и артистов Театра, а также оплату труда инженерно-технических,
административно-хозяйственных, производственных, вспомогательных
и иных работников, осуществляющих вспомогательные функции,
являющихся гражданами Республики Таджикистан и осуществляющих
трудовую деятельность в соответствии с государственными стандартами
Республики Таджикистан, и иных расходов.
Таджикистанская Сторона несет следующие расходы:
расходы, связанные с текущим ремонтом и эксплуатацией здания
Театра, переданного Театру на праве оперативного управления,
и благоустройством земельного участка, переданного Театру в постоянное
(бессрочное) пользование;
расходы на рекламно-информационное обеспечение (включая
изготовление информационно-методических, рекламных, текстовых,
фото- и видеоматериалов, размещение соответствующих материалов
в средствах массовой информации);
расходы, связанные с мероприятиями, проводимыми вне
стационарных площадок в Республике Таджикистан;
расходы, связанные с приобретением автоматических устройств ДлЯ
проведения расчетов с целью приобретения билетов и контрольно-
кассовой техники (в том числе платежные терминалы для оплаты
банковскими картами, онлайн-кассы, электронные кассиры);
расходы, связанные с приобретением технических средств
и объектов для формирования доступной среды с учетом потребностей
маломобильных групп населения и лиц с ограниченными возможностями
здоровья;
eee
14
расходы, связанные с соблюдением санитарно-эпидемиологических
(санитарно-гигиенических) норм в соответствии с требованиями
законодательства Республики Таджикистан;
расходы, связанные с организацией оказания услуг общественного
питания для работников, посетителей Театра и участников мероприятий,
проводимых в Театре, в порядке, установленном законодательством
Республики Таджикистан;
расходы, связанные с организацией оказания медицинских услуг
работникам Театра, в порядке, установленном законодательством
Республики Таджикистан;
расходы, связанные с уплатой налогов и сборов, установленных
законодательством Республики Таджикистан.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
14. Таджикистанская Сторона за счет средств республиканского
бюджета обеспечивает финансирование расходов, направленных
на обеспечение безопасности Театра, несет коммунальные расходы
(электроснабжение, водоснабжение и водоотведение, оплата услуг связи
и услуг по предоставлению доступа к информационно-
телекоммуникационной сети «Интернет», теплоснабжение, в том числе
оплата труда технического персонала).
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
15. В целях реализации хозяйственной деятельности Театр вправе
привлекать средства спонсоров.
[Статья 7 / (Министерство культуры Российской Федерации и Министерство культуры)]
16. Таджикистанская Сторона принимает соответствующие меры
для поддержания правопорядка на территории Театра.
17, Бухгалтерский учет и отчетность Театра осуществляются
по плану счетов бюджетного учета Российской Федерации и Республики
Таджикистан в соответствии с законодательством государств Сторон.
Выплата заработной платы работникам, направляемым
из Российской Федерации, осуществляется в национальных валютах
государств Сторон.
[Статья 8 / (Вопросы правовой охраны и распределения прав)]
Вопросы правовой охраны и распределения прав
на результаты интеллектуальной деятельности, передаваемые или
создаваемые застройщиком-техническим заказчиком, генеральным
подрядчиком, российскими и таджикистанскими подрядными
организациями в ходе выполнения работ и оказания услуг в рамках
настоящего Соглашения, регулируются законодательством государств
Сторон. Передача документов, содержащих сведения о технических
= = те
| a
15
решениях и результатах интеллектуальной деятельности, в рамках
настоящего Соглашения не влечет за собой уступку (отчуждение)
исключительных прав на такие решения и результаты интеллектуальной
деятельности, если иное не будет предусмотрено договорами
(контрактами), заключаемыми застройщиком-техническим заказчиком
С соответствующими российскими и таджикистанскими подрядными
организациями, в соответствии с законодательством государств Сторон.
Порядок определения условий использования (распоряжения)
Сторонами любых результатов интеллектуальной деятельности, совместно
созданных в рамках настоящего Соглашения, и прав на них должен
являться предметом письменного соглашения между Сторонами.
До достижения таких соглашений результаты интеллектуальной
деятельности, совместно созданные в рамках настоящего Соглашения,
используются исключительно в целях настоящего Соглашения и ни одна
из Сторон не имеет права самостоятельно ими распоряжаться.
Любая информация о совместных разработках, выполненных
в рамках настоящего Соглашения, не может передаваться третьей стороне.
Права на результаты интеллектуальной деятельности, которые были
самостоятельно созданы любой из Сторон в ходе реализации настоящего
Соглашения, принадлежат этой Стороне.
[Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]
| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают
специальную двустороннюю комиссию.
В состав специальной двусторонней комиссии, утверждаемый
решениями уполномоченных органов государств Сторон, входят
представители заинтересованных органов исполнительной власти
и организаций государств каждой из Сторон.
[Статья 9 / (| 1.В целях реализации настоящего Соглашения Стороны создают)]
2. Специальная двусторонняя комиссия выполняет следующие
задачи:
а) утверждает земельный участок для строительства объекта;
6) взаимодействует с органами власти на территории Республики
Таджикистан;
в) утверждает графики строительства;
г) утверждает типовую проектную документацию;
д) информирует Стороны о ходе реализации настоящего
Соглашения;
ee ЖЖ
16
е) рассматривает рекомендации уполномоченных органов
государств Сторон по обеспечению реализации настоящего Соглашения;
ж) утверждает сроки реализации мероприятий, включенных в план
мероприятий по строительству, материально-техническому оснащению
и вводу в эксплуатацию объекта в Республике Таджикистан, согласно
приложению № | к настоящему Соглашению и план мероприятий
по организации деятельности объекта в Республике Таджикистан согласно
приложению № 2;
3) принимает решения по иным вопросам, касающимся реализации
настоящего Соглашения.
Для реализации указанных задач специальная двусторонняя
комиссия встречается не реже одного раза в 3 месяца со дня начала
временного применения настоящего Соглашения.
[Статья 10 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)]
Споры и разногласия между Сторонами относительно применения
и (или) толкования настоящего Соглашения разрешаются путем
консультаций и переговоров между уполномоченными органами
государств Сторон.
[Статья 11 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами
и являются его неотъемлемой частью.
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней
с даты подписания и вступает в силу после получения по дипломатическим
каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления его
в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 15 лет
и автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если
ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения очередного
периода не уведомит письменно по дипломатическим каналам другую
(Сторону о своем намерении прекратить его действие.
ы =
и
17
В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны
принимают меры для урегулирования всех имущественных и иных
отношений, возникших в рамках реализации настоящего Соглашения.
Совершено в г. “ecw г £8 сре 202 г.
в двух экземплярах, каждый на русском и таджикском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.
В случае расхождений в толковании настоящего Соглашения
используется текст на русском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Таджикистан

AE
ПРИЛОЖЕНИЕ № 1
к Соглашению между Правительством
Республики Таджикистан
и Правительством Российской Федерации
об условиях строительства
и функционирования Государственного
учреждения «Государственный русский
драматический театр имени В.Маяковского»
в Республике Таджикистан
ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ
по строительству, материально-техническому оснащению
и вводу в эксплуатацию здания Государственного учреждения
«Государственный русский драматический театр имени
В.Маяковского» в Республике Таджикистан
№ Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
1. | Определение ППК «Единый Выпуск Застройщик- Министерство культуры
заказчик» застройщиком- распоряжения технический Российской Федерации,
техническим заказчиком по Правительства. заказчик Министерство
строительству в Республике Российской определен строительства и жилищно-
Таджикистан здания Федерации коммунального хозяйства
Государственного учреждения Российской Федерации
«Государственный русский
драматический театр имени
В.Маяковского» в Республике
Таджикистан (далее - объект), и
его материально-техническому
оснащению
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
2. | Подготовка задания на Подготовка и Согласованное Министерство культуры
проектирование и строительство | согласование сторонами Российской Федерации,
в Республике Таджикистан задания на задание на Министерство
объекта и его материально- проектирование проектирование строительства и жилищно-
техническое оснашение и строительство коммунального хозяйства
с Министерство Российской Федерации,
м культуры ППК «Единый заказчик»
Республики
Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
3. | Определение стоимости Определена ППК «Единый заказчик»,
проектно-изыскательских работ стоимость Министерство
проектно- строительства и жилищно-
изыскательских | коммунального хозяйства
работ Российской Федерации,
Министерство культуры
Российской Федерации
2 № Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат n/n исполнители 4. | Выделение денежных средств для Распоряжение Средства на Министерство строительства объекта и закупки | Правительства счету ППК строительства и жилищно- оборудования Российской «Единый коммунального хозяйства
Федерации о заказчик» Российской Федерации
предоставлении
ППК «Единый
заказчик»
бюджетных
средств
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
5. | Наделение ППК Земля передана | Министерство культуры соответствующими правами на во временное Республики Таджикистан, землю (без строений и без пользование ППК «Бдиный заказчик»
обременений) для выполнения ППК «Единый
функций застройщика - заказчик»
технического заказчика
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
6. Предоставление льгот по Подготовка. Закон Министерство культуры
налогообложению, уплате и согласование Республики Республики Таджикистан,
таможенных пошлин нормативных Таджикистан Министерство
застройщику-техническому актов в экономического развития заказчику, российским и соответствии и торговли Республики таджикистанским подрядным с законодательст Таджикистан организациям вом Республики
Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
7. | Заключение контракта (договора) Подписан ППК «Единый заказчик»
на выполнение функций контракт
генерального подрядчика, (договор)
включая выполнение проектно-
изыскательских работ,
разработку эскизного проекта,
разработку проектно-сметной
документации для строительства.
объекта, выполнение
подготовительных работ,
получение разрешений на
строительство и иные
мероприятия
Выполнение проектно- Результат ППК «Единый заказчик», изыскательских работ изысканий Генеральный подрядчик
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
9. | Прохождение государственной Положительное | ППК «Единый заказчик»,
экспертизы результатов заключение Генеральный подрядчик, инженерных изысканий в государственно | Министерство культуры экспертном органе Республики й экспертизы Республики Таджикистан,
Таджикистан Республики Комитет по архитектуре и
Таджикистан строительству при
Правительстве
Республики Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
10. | Разработка и утверждение Разработка Эскизный ППК «Единый заказчик», эскизного проекта эскизного проект Генеральный подрядчик,
проекта, разработан, Минкультуры России,
согласование согласован Министерство культуры
эскизного, и утвержден Республики Таджикистан
а
3
Ответственные Наименование мероприятия Функция Результат ШО исполнители
проекта
Министерства.
культуры
Республики
Таджикистан ,
утверждение
эскизного,
проекта
Министерством
культуры
Российской
Федерации
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
11. | Разработка проектно-сметной Комплект ППК «Единый заказчик»,
документации для строительства проектно- Генеральный подрядчик
объекта сметной
документации
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
12. | Прохождение Положительное | ППК «Единый заказчик»,
межгосударственной экспертизы заключение Генеральный подрядчик проектно-сметной документации, экспертиз
включая экспертизу сметной
стоимости, в экспертных органах
Российской Федерации
и Республики Таджикистан:
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
13. | Разработка проектно-сметной Местные органы власти,
документации на строительство Комитет по архитектуре и внешних сетей инженерно- строительству при
технического обеспечения до Правительстве
точек подключения на границах Республики Таджикистан,
земельного участка Министерство культуры
(при необходимости) Республики Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
14. | Прохождение экспертизы Комитет по архитектуре и проектно-сметной документации строительству при
на строительство внешних сетей Правительстве
инженерно-технического Республики Таджикистан,
обеспечения в экспертном органе Министерство культуры
Республики Таджикистан (в. Республики Таджикистан
случае разработки проектно-
сметной документации на
внешние сети)
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
15. | Получение разрешений на. Разрешение ППК «Единый заказчик»,
строительство в соответствии с получено Генеральный подрядчик,
законодательством Республики Комитет по архитектуре и
Таджикистан строительству при
Правительстве
Республики Таджикистан,
Министерство культуры
Республики Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
16. | Выполнение работ по Акт рабочей ППК «Единый заказчик»,
строительству и материально- комиссии Генеральный подрядчик,
техническому оснащению
объекта
местные органы власти,
Комитет по архитектуре и
строительству при
рр пт
4
=. Наименование мероприятия Функция Результат ие
Правительстве
Республики Талжикистан,
Министерство культуры
Республики Талжикистан 17. | Выполнение работ по Akt рабочей Местные органы власти,
строительству внешних сетей комиссии Комитет по архитектуре и инженерно-технического строительству при обеспечения до точек Правительстве
подключения на границах Республики Таджикистан,
земельного участка. Министерство культуры
Республики Таджикистан
— 18. | Ввод внешних сетей в Акт Местные органы власти, эксплуатацию в соответствии государственно | Комитет по архитектуре и с законодательством Республики Й приемочной строительству при
Таджикистан комиссии Правительстве
Республики Таджикистан,
Министерство культуры
Республики Таджикистан
19, | Ввод объекта в эксплуатацию в Акт ППК «Единый заказчик»,
соответствии с государственно | Генеральный подрядчик,
законодательством Республики ii приемочной местные органы власти, Таджикистан комиссии Комитет по архитектуре и
строительству при
Правительстве
Республики Таджикистан,
Министерство культуры
Республики Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
20. | Передача объекта, включая Акт приема- ППК «Единый заказчик», его материально-техническое передачи Министерство культуры
оснащение, Республике Республики Таджикистан
Таджикистан
ПРИЛОЖЕНИЕ № 2
к Соглашению между Правительством
Республики Таджикистан
и Правительством Российской Федерации
об условиях строительства
и функционирования Государственного
учреждения «Государственный русский
драматический театр имени В.Маяковского»
в Республике Таджикистан
ПЛАН МЕРОПРИЯТИЙ
по организации деятельности Государственного учреждения
«Государственный русский драматический театр имени В.Маяковского»
в Республике Таджикистан
Ответственные № n/n) Наименование мероприятия Функция Результат исполнители
1, | Разработка и утверждение Разработка Учредительные Министерство
учредительных документов учредительных документы культуры
Государственного учреждения | документов и их утверждены Российской «Государственный русский утверждение Федерации,
драматический театр имени В. Министерство
Маяковского» в Республике культуры
Таджикистан Республики (далее — Театр) Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
2. | Подготовка и согласование Разработка критериев Критерии отбора Министерство
требований к кандидатурам отбора кандидатов кандидатов культуры руководителей Театра согласованы Российской
Федерации,
Министерство
культуры |
Республики
Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
3. | Отбор и утверждение Отбор и утверждение Кандидатуры Министерство.
кандидатур художественного кандидатур отобраны и культуры
руководителя и директора. утверждены Российской
Театра Федерации,
Министерство
культуры
Республики
Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
4. | Государственная регистрация Осуществление Театр Министерство
Театра с назначением действий по зарегистрирован культуры
художественного руководителя | государственной Республики
и директора регистрации Театра Таджикистан,
Министерство
культуры
}—«—«„«”„«„ЗА
|
Российской
Федерации
№ п/1| Наименование мероприятия Функция Результат А исполнители. 5. | Разработка и утверждение Разработка Штатное Театр, штатного расписания Театра, и утверждение расписание Министерство включая технический персонал | штатного разработано и культуры расписания утверждено Российской
Федерации,
Министерство
культуры
Республики
Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
6. | Подбор технических Заключение Соответствующие Директор Театра, специалистов (для участия в соответствующих договоры Министерство приемке здания, необходимого | договоров заключены культуры для размещения Театра (далее - | с техническими Республики объект), в эксплуатацию) специалистами Таджикистан
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
7. | Предоставление Театру объекта Принятие правовых Правовые акты Министерство (после его ввода в актов о предоставлении | приняты культуры эксплуатацию и передачи Театру объекта на Республики Таджикистанской Стороне) на | праве оперативного Таджикистан праве оперативного управления | управления
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 30 дней)]
8. | Предоставление Театру Принятие правовых Правовые акты Министерство земельного участка (под. актов о предоставлении | приняты культуры
объект) на праве постоянного Театру земельного Республики (бессрочного) пользования участка на праве Таджикистан
постоянного
(бессрочного)
пользования

← к списку договоров