|
|
renee
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
отмечая значительный прогрессе в развитии и внедрении
информационно-коммуникационных технологий, оказывающих
существенное влияние на обеспечение международной информационной
безопасности,
отмечая большое значение информационно-коммуникационных
технологий для социально-экономического развития на благо
человечества, а также для поддержания международного мира,
безопасности и стабильности,
выражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями
использования информационно-коммуникационных технологий в целях,
не совместимых с задачами обеспечения международного мира,
безопасности и стабильности, а также в целях подрыва суверенитета и
безопасности государств и вмешательства в их внутренние дела,
нарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации
внутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания
межнациональной и межконфессиональной вражды,
придавая важное значение международной информационной
безопасности как одному из ключевых элементов системы международной
безопасности,
поддерживая разработку и принятие под эгидой Организации
Объединенных Наций правил, норм и принципов ответственного
поведения государств в информационном пространстве для содействия
обеспечению равной безопасности для всех стран,
подтверждая, что государственный суверенитет и международные
нормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета,
распространяются на поведение государств в рамках деятельности,
связанной с использованием — информационно-коммуникационных
технологий, и юрисдикцию государств над информационной
инфраструктурой на их территории, а также суверенное право государств
определять и проводить государственную политику по вопросам,
связанным с информационно-телекоммуникационной сетью "Интернет",
включая обеспечение ее безопасного и стабильного функционирования,
будучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия и
развитие взаимодействия Сторон в области использования
информационно-коммуникационных технологий являются настоятельной
необходимостью и отвечают их интересам,
придавая важное значение балансу между обеспечением
безопасности и соблюдением прав человека в области использования
информационно-коммуникационных технологий,
стремясь предотвратить угрозы международной информационной
безопасности и обеспечить национальные интересы в информационной
сфере государств Сторон в целях безопасности информационной среды,
для которой характерны мир, безопасность, открытость и сотрудничество.
руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и
взаимной безопасности между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., Декларацией о дружбе и
стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 3 июля 2008 г., Декларацией о
союзническом взаимодействии между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 22 февраля 2022 r.,
желая создать правовые и организационные основы сотрудничества
Сторон в области обеспечения международной информационной
ЙЖ——
>
безопасности, которое не направлено на причинение вреда интересам
третьей стороны, руководствуясь, в частности, принципами взаимного
уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности.
нерушимости государственных границ, мирного урегулирования споров и
конфликтов, неприменения силы или угрозы силой в качестве основы
поддержания и укрепления международного правопорядка,
невмешательства во внутренние дела,
согласились он ижеследующем:
|
renee
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области обеспечения международной информационной безопасности
Правительство Российской Федерации и Правительство
Азербайджанской Республики, далее именуемые Сторонами,
отмечая значительный прогрессе в развитии и внедрении
информационно-коммуникационных технологий, оказывающих
существенное влияние на обеспечение международной информационной
безопасности,
отмечая большое значение информационно-коммуникационных
технологий для социально-экономического развития на благо
человечества, а также для поддержания международного мира,
безопасности и стабильности,
выражая озабоченность угрозами, связанными с возможностями
использования информационно-коммуникационных технологий в целях,
не совместимых с задачами обеспечения международного мира,
безопасности и стабильности, а также в целях подрыва суверенитета и
безопасности государств и вмешательства в их внутренние дела,
нарушения неприкосновенности частной жизни граждан, дестабилизации
внутриполитической и социально-экономической обстановки, разжигания
межнациональной и межконфессиональной вражды,
придавая важное значение международной информационной
безопасности как одному из ключевых элементов системы международной
безопасности,
поддерживая разработку и принятие под эгидой Организации
Объединенных Наций правил, норм и принципов ответственного
поведения государств в информационном пространстве для содействия
обеспечению равной безопасности для всех стран,
подтверждая, что государственный суверенитет и международные
нормы и принципы, вытекающие из государственного суверенитета,
распространяются на поведение государств в рамках деятельности,
связанной с использованием — информационно-коммуникационных
технологий, и юрисдикцию государств над информационной
инфраструктурой на их территории, а также суверенное право государств
определять и проводить государственную политику по вопросам,
связанным с информационно-телекоммуникационной сетью "Интернет",
включая обеспечение ее безопасного и стабильного функционирования,
будучи убежденными в том, что дальнейшее углубление доверия и
развитие взаимодействия Сторон в области использования
информационно-коммуникационных технологий являются настоятельной
необходимостью и отвечают их интересам,
придавая важное значение балансу между обеспечением
безопасности и соблюдением прав человека в области использования
информационно-коммуникационных технологий,
стремясь предотвратить угрозы международной информационной
безопасности и обеспечить национальные интересы в информационной
сфере государств Сторон в целях безопасности информационной среды,
для которой характерны мир, безопасность, открытость и сотрудничество.
руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничестве и
взаимной безопасности между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., Декларацией о дружбе и
стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 3 июля 2008 г., Декларацией о
союзническом взаимодействии между Российской Федерацией и
Азербайджанской Республикой от 22 февраля 2022 r.,
желая создать правовые и организационные основы сотрудничества
Сторон в области обеспечения международной информационной
ЙЖ——
>
безопасности, которое не направлено на причинение вреда интересам
третьей стороны, руководствуясь, в частности, принципами взаимного
уважения независимости, суверенитета, территориальной целостности.
нерушимости государственных границ, мирного урегулирования споров и
конфликтов, неприменения силы или угрозы силой в качестве основы
поддержания и укрепления международного правопорядка,
невмешательства во внутренние дела,
согласились он ижеследующем:
[Статья 1 / (Основные угрозы в области обеспечения)]
Основные угрозы в области обеспечения
международной информационной безопасности
При осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим
Соглашением Стороны исходят из того, что основными угрозами в области
обеспечения международной информационной безопасности является
использование информационно-коммуникационных технологий, в том
числе:
Юдля осуществления актов, направленных на нарушение
суверенитета, безопасности и территориальной целостности государств:
2) для осуществления компьютерных атак на объекты критической
информационной инфраструктуры;
3) в террористических целях, в частности для пропаганды
терроризма и привлечения к террористической деятельности;
4) ля совершения преступлений в сфере использования
информационных и коммуникационных технологий, связанных, в
частности, с неправомерным доступом к компьютерной информации, с
созданием, использованием и распространением вредоносных
компьютерных программ, с нарушением правил эксплуатации средств
4
хранения, обработки или передачи компьютерной информации и
информационно-телекоммуникационных сетей, квалифицируемых в
качестве уголовно наказуесмых деяний в законодательстве государств
Сторон;
5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения
общественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой и
межконфессиональной вражды, пропаганды сепаратизма и экстремизма,
расистских и ксенофобских идей и теорий, порождающих ненависть и
дискриминацию, подстрекающих к насилию и нестабильности, а также для
дестабилизации внутриполитической и социально-экономической
обстановки, нарушения управления государством;
6) для распространения информации, наносящей вред общественно-
политической и социально-экономической системам, духовной,
нравственной и культурной средам государств Сторон;
7) для публичного распространения под видом достоверных
сообщений заведомо ложной информации об обстоятельствах,
представляющих угрозу жизни и безопасности граждан или повлекших
тяжкие последствия.
Основные угрозы в области обеспечения
международной информационной безопасности
При осуществлении сотрудничества в соответствии с настоящим
Соглашением Стороны исходят из того, что основными угрозами в области
обеспечения международной информационной безопасности является
использование информационно-коммуникационных технологий, в том
числе:
Юдля осуществления актов, направленных на нарушение
суверенитета, безопасности и территориальной целостности государств:
2) для осуществления компьютерных атак на объекты критической
информационной инфраструктуры;
3) в террористических целях, в частности для пропаганды
терроризма и привлечения к террористической деятельности;
4) ля совершения преступлений в сфере использования
информационных и коммуникационных технологий, связанных, в
частности, с неправомерным доступом к компьютерной информации, с
созданием, использованием и распространением вредоносных
компьютерных программ, с нарушением правил эксплуатации средств
4
хранения, обработки или передачи компьютерной информации и
информационно-телекоммуникационных сетей, квалифицируемых в
качестве уголовно наказуесмых деяний в законодательстве государств
Сторон;
5) для вмешательства во внутренние дела государств, нарушения
общественного порядка, разжигания межнациональной, межрасовой и
межконфессиональной вражды, пропаганды сепаратизма и экстремизма,
расистских и ксенофобских идей и теорий, порождающих ненависть и
дискриминацию, подстрекающих к насилию и нестабильности, а также для
дестабилизации внутриполитической и социально-экономической
обстановки, нарушения управления государством;
6) для распространения информации, наносящей вред общественно-
политической и социально-экономической системам, духовной,
нравственной и культурной средам государств Сторон;
7) для публичного распространения под видом достоверных
сообщений заведомо ложной информации об обстоятельствах,
представляющих угрозу жизни и безопасности граждан или повлекших
тяжкие последствия.
[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]
1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения
международной информационной безопасности в рамках настоящего
Соглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало
социальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами
поддержания международного мира, безопасности и стабильности и
соответствовало общепризнанным принципам и нормам международного
права, включая принципы взаимного уважения суверенитета,
территориальной целостности, безопасности и нерушимости
Е
государственных границ, мирного урегулирования споров и конфликтов.
неприменения силы и угрозы силой, невмешательства во внутренние дела,
уважения прав и основных свобод человека, а также принципам
двустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные
ресурсы государств Сторон.
1. Стороны осуществляют сотрудничество в области обеспечения
международной информационной безопасности в рамках настоящего
Соглашения таким образом, чтобы такое сотрудничество способствовало
социальному и экономическому развитию, было совместимо с задачами
поддержания международного мира, безопасности и стабильности и
соответствовало общепризнанным принципам и нормам международного
права, включая принципы взаимного уважения суверенитета,
территориальной целостности, безопасности и нерушимости
Е
государственных границ, мирного урегулирования споров и конфликтов.
неприменения силы и угрозы силой, невмешательства во внутренние дела,
уважения прав и основных свобод человека, а также принципам
двустороннего сотрудничества и невмешательства в информационные
ресурсы государств Сторон.
[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]
2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна
быть совместимой с законодательством государств Сторон.
2. Деятельность Сторон в рамках настоящего Соглашения должна
быть совместимой с законодательством государств Сторон.
[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]
3. Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных
ресурсов и инфраструктур, а также персональных данных пользователей
своего государства от неправомерного использования и
несанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных атак
на них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой Стороне
подобных действий и оказывает содействие в реализации указанных прав.
3. Каждая Сторона имеет равные права на защиту информационных
ресурсов и инфраструктур, а также персональных данных пользователей
своего государства от неправомерного использования и
несанкционированного вмешательства, в том числе от компьютерных атак
на них. Каждая Сторона не осуществляет по отношению к другой Стороне
подобных действий и оказывает содействие в реализации указанных прав.
[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]
4. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы информационная
инфраструктура и ресурсы государств Сторон не использовались третьей
стороной для нанесения ущерба государствам Сторон.
4. Стороны прилагают усилия к тому, чтобы информационная
инфраструктура и ресурсы государств Сторон не использовались третьей
стороной для нанесения ущерба государствам Сторон.
[Статья 2 / (Общие принципы сотрудничества)]
5. Стороны осуществляют взаимодействие в области
противодействия преступности в сфере использования информационных и
коммуникационных технологий без ущерба предмету и целям настоящего
Соглашения.
Не допускается трансграничный доступ к компьютерной
информации, хранящейся в информационной системе одного из государств
Сторон, без официального взаимодействия с соответствующими
компетентными органами государств Сторон. Такое взаимодействие может
осуществляться, в частности, в рамках двусторонних и многосторонних
международных договоров, в том числе о правовой помощи по уголовным
делам, а также в рамках международного сотрудничества
правоохранительных органов.
6
5. Стороны осуществляют взаимодействие в области
противодействия преступности в сфере использования информационных и
коммуникационных технологий без ущерба предмету и целям настоящего
Соглашения.
Не допускается трансграничный доступ к компьютерной
информации, хранящейся в информационной системе одного из государств
Сторон, без официального взаимодействия с соответствующими
компетентными органами государств Сторон. Такое взаимодействие может
осуществляться, в частности, в рамках двусторонних и многосторонних
международных договоров, в том числе о правовой помощи по уголовным
делам, а также в рамках международного сотрудничества
правоохранительных органов.
6
[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]
Основные направления сотрудничества
1.С учетом основных угроз, указанных в статье | настоящего
Соглашения, компетентные органы государств (Сторон, которые
определяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения,
осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной
информационной безопасности по следующим основным направлениям:
1) координация противодействия угрозам в области обеспечения
международной информационной безопасности, указанным в статье |
настоящего Соглашения;
2) обмен информацией в правоохранительной области в целях
выявления, предупреждения, пресечения и расследования преступлений и
других правонарушений, совершенных с использованием информационно-
коммуникационных технологий;
3) согласование и осуществление необходимых мер укрепления
доверия, способствующих обеспечению международной информационной
безопасности;
4) обмен информайией между компетентными органами государств
Сторон по вопросам обеспечения информационной безопасности, включая
взаимодействие в области реагирования на компыотерные инциденты,
обнаружения, предупреждения, ликвидации последствий компьютерных
атак на информационные ресурсы;
5) обмен информацией о законодательстве государств Сторон по
вопросам обеспечения информационной безопасности;
6) совершенствование двусторонней нормативно-правовой базы и
практических механизмов сотрудничества государств Сторон в области
обеспечения международной информационной безопасности;
7) участие в разработке и продвижении норм международного права
7
в целях обеспечения национальной и международной информационной
безопасности на международных площадках;
8) взаимодействие государств Сторон при решении проблем
обеспечения международной информационной безопасности в рамках
соответствующих международных организаций и форумов;
9) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других
форумов, а также обмен опытом представителей компетентных органов
государств Сторон и экспертов государств Сторон в сфере международной
информационной безопасности;
10) взаимодействие в области подготовки кадров, организации
стажировок и обмена специалистами в сфере международной
информационной безопасности.
Основные направления сотрудничества
1.С учетом основных угроз, указанных в статье | настоящего
Соглашения, компетентные органы государств (Сторон, которые
определяются в соответствии со статьей 5 настоящего Соглашения,
осуществляют сотрудничество в области обеспечения международной
информационной безопасности по следующим основным направлениям:
1) координация противодействия угрозам в области обеспечения
международной информационной безопасности, указанным в статье |
настоящего Соглашения;
2) обмен информацией в правоохранительной области в целях
выявления, предупреждения, пресечения и расследования преступлений и
других правонарушений, совершенных с использованием информационно-
коммуникационных технологий;
3) согласование и осуществление необходимых мер укрепления
доверия, способствующих обеспечению международной информационной
безопасности;
4) обмен информайией между компетентными органами государств
Сторон по вопросам обеспечения информационной безопасности, включая
взаимодействие в области реагирования на компыотерные инциденты,
обнаружения, предупреждения, ликвидации последствий компьютерных
атак на информационные ресурсы;
5) обмен информацией о законодательстве государств Сторон по
вопросам обеспечения информационной безопасности;
6) совершенствование двусторонней нормативно-правовой базы и
практических механизмов сотрудничества государств Сторон в области
обеспечения международной информационной безопасности;
7) участие в разработке и продвижении норм международного права
7
в целях обеспечения национальной и международной информационной
безопасности на международных площадках;
8) взаимодействие государств Сторон при решении проблем
обеспечения международной информационной безопасности в рамках
соответствующих международных организаций и форумов;
9) проведение рабочих встреч, конференций, семинаров и других
форумов, а также обмен опытом представителей компетентных органов
государств Сторон и экспертов государств Сторон в сфере международной
информационной безопасности;
10) взаимодействие в области подготовки кадров, организации
стажировок и обмена специалистами в сфере международной
информационной безопасности.
[Статья 3 / (Основные направления сотрудничества)]
2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут
определять другие направления сотрудничества путем письменной
договоренности.
2. Стороны или компетентные органы государств Сторон могут
определять другие направления сотрудничества путем письменной
договоренности.
[Статья 4 / (Координирующие органы)]
Координирующие органы
В целях содействия эффективной реализации положений настоящего
Соглашения и установления непосредственного взаимодействия между
Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой в рамках
настоящего Соглашения координирующими органами определены:
от Российской Федерации - аппарат Совета Безопасности Российской
Федерации;
от Азербайджанской Республики - Служба Секретаря Совета
Безопасности Азербайджанской Республики.
При необходимости Стороны могут заменить координирующий
орган, незамедлительно оповестив в письменной форме о таких
изменениях другую Сторону по дипломатическим каналам.
Координирующие органы
В целях содействия эффективной реализации положений настоящего
Соглашения и установления непосредственного взаимодействия между
Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой в рамках
настоящего Соглашения координирующими органами определены:
от Российской Федерации - аппарат Совета Безопасности Российской
Федерации;
от Азербайджанской Республики - Служба Секретаря Совета
Безопасности Азербайджанской Республики.
При необходимости Стороны могут заменить координирующий
орган, незамедлительно оповестив в письменной форме о таких
изменениях другую Сторону по дипломатическим каналам.
[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]
Формы и механизмы сотрудничества
Формы и механизмы сотрудничества
[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]
1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям
сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны
могут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон,
ответственных за реализацию настоящего Соглашения. В течение 60 дней
со дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются по
дипломатическим каналам данными о компетентных органах государств
Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.
2.В целях создания правовых и организационных основ
сотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы
государств Сторон могут заключать соответствующие договоры.
1. Практическое взаимодействие по конкретным направлениям
сотрудничества, предусмотренным настоящим Соглашением, Стороны
могут осуществлять по линии компетентных органов государств Сторон,
ответственных за реализацию настоящего Соглашения. В течение 60 дней
со дня вступления настоящего Соглашения в силу Стороны обменяются по
дипломатическим каналам данными о компетентных органах государств
Сторон, ответственных за реализацию настоящего Соглашения.
2.В целях создания правовых и организационных основ
сотрудничества по конкретным направлениям компетентные органы
государств Сторон могут заключать соответствующие договоры.
[Статья 5 / (Формы и механизмы сотрудничества)]
3. В целях рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения,
обмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз
международной информационной безопасности, определения,
согласования и координации совместных мер реагирования на такие
угрозы Стороны проводят на регулярной основе межведомственные
консультации с участием представителей компетентных органов
государств Сторон, а, также консультации компетентных органов
государств Сторон.
Межведомственные консультации проводятся по согласованию
Сторон не реже одного раза в год попеременно в Российской Федерации и
Азербайджанской Республике, консультации компетентных органов - по
согласованию этих органов.
Каждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных
консультаций, предлагая время и место их проведения, а также повес”
AHS.
9
3. В целях рассмотрения хода реализации настоящего Соглашения,
обмена информацией, анализа и совместной оценки возникающих угроз
международной информационной безопасности, определения,
согласования и координации совместных мер реагирования на такие
угрозы Стороны проводят на регулярной основе межведомственные
консультации с участием представителей компетентных органов
государств Сторон, а, также консультации компетентных органов
государств Сторон.
Межведомственные консультации проводятся по согласованию
Сторон не реже одного раза в год попеременно в Российской Федерации и
Азербайджанской Республике, консультации компетентных органов - по
согласованию этих органов.
Каждая из Сторон может инициировать проведение дополнительных
консультаций, предлагая время и место их проведения, а также повес”
AHS.
9
[Статья 6 / (Защита информации)]
Защита информации
Стороны обеспечивают надлежащую защиту передаваемой ИЛИ
создаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения
информации, доступ к которой ограничен в соответствии с
законодательством государств Сторон.
Защита такой информации осуществляется в соответствии с
законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми
актами государства получающей Стороны. Такая информация не
раскрывается и не передается без письменного согласия Стороны,
являющейся источником этой информации.
Такая информация обозначается в соответствии с законодательством
государств Сторон.
Порядок обмена, условия и меры по защите информации,
содержащей сведения, составляющие государственную тайну Российской
Федерации и Азербайлжанской Республики, в ходе реализации и по
окончании действия настоящего Соглашения определяются Соглашением
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о взаимной защите секретной информации
от 6 февраля 2004 г.
Защита информации
Стороны обеспечивают надлежащую защиту передаваемой ИЛИ
создаваемой в ходе сотрудничества в рамках настоящего Соглашения
информации, доступ к которой ограничен в соответствии с
законодательством государств Сторон.
Защита такой информации осуществляется в соответствии с
законодательством и (или) соответствующими нормативными правовыми
актами государства получающей Стороны. Такая информация не
раскрывается и не передается без письменного согласия Стороны,
являющейся источником этой информации.
Такая информация обозначается в соответствии с законодательством
государств Сторон.
Порядок обмена, условия и меры по защите информации,
содержащей сведения, составляющие государственную тайну Российской
Федерации и Азербайлжанской Республики, в ходе реализации и по
окончании действия настоящего Соглашения определяются Соглашением
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о взаимной защите секретной информации
от 6 февраля 2004 г.
[Статья 7 / (Финансирование)]
1. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием их
представителей и экспертов в соответствующих мероприятиях по
выполнению настоящего Соглашения.
2.В отношении прочих расходов, связанных с выполнением
настоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут
10
согласовывать иной порядок финансирования B соответствии с
законодательством государств Сторон.
1. Стороны самостоятельно несут расходы, связанные с участием их
представителей и экспертов в соответствующих мероприятиях по
выполнению настоящего Соглашения.
2.В отношении прочих расходов, связанных с выполнением
настоящего Соглашения, Стороны в каждом отдельном случае могут
10
согласовывать иной порядок финансирования B соответствии с
законодательством государств Сторон.
[Статья 8 / (Дополнения и изменения)]
Дополнения и изменения
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью
И оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в
соответствии со статьей 1] настоящего Соглашения.
Дополнения и изменения
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения и дополнения, являющиеся его неотъемлемой частью
И оформляемые отдельными протоколами, которые вступают в силу в
соответствии со статьей 1] настоящего Соглашения.
[Статья 9 / (Разрешение разногласий и споров)]
Разрешение разногласий и споров
Стороны разрешают разногласия и спорные вопросы, которые могут
возникнуть в связи с толкованием или применением положений
настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров между
компетентными органами государств Сторон и вслучае необходимости по
дипломатическим каналам.
Разрешение разногласий и споров
Стороны разрешают разногласия и спорные вопросы, которые могут
возникнуть в связи с толкованием или применением положений
настоящего Соглашения, путем консультаций и переговоров между
компетентными органами государств Сторон и вслучае необходимости по
дипломатическим каналам.
[Статья 10 / (Отношения с другими межлународи и логоворами)]
Отношения с другими межлународи и логоворами
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой
из Сторон по другим международным договорам, участником которых
является ее государство.
Отношения с другими межлународи и логоворами
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой
из Сторон по другим международным договорам, участником которых
является ее государство.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим
11
каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу на 30-й день со дня получения по дипломатическим
11
каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
2. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 90
дней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам
письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
2. Действие настоящего Соглашения прекращается по истечении 90
дней со дня получения одной из Сторон по дипломатическим каналам
письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
[Статья 11 / (Заключительные положения)]
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны
принимают меры для полного выполнения обязательств по защите
информации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных
совместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых в
рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения
действия настоящего Соглашения.
r? 2
Совершено в городе 4 а Mont 2022 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
р 7 ——= ых
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения Стороны
принимают меры для полного выполнения обязательств по защите
информации, а также обеспечивают выполнение ранее согласованных
совместных работ, проектов и иных мероприятий, осуществляемых в
рамках настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения
действия настоящего Соглашения.
r? 2
Совершено в городе 4 а Mont 2022 г. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
р 7 ——= ых