Соглашение между правительствами государств-членов Шанхайской организации сотрудничества о сотрудничестве в области средств массовой информации от 14 июня 2019 года (вступило в силу для Российской Федерации 28 ноября 2021 года)

14.06.2019
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (14 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между правительствами государств-членов
Шанхайской организации сотрудничества
о сотрудничестве в области средств массовой информации
Правительства государств-членов Шанхайской организации
сотрудничества, в дальнейшем именуемые Сторонами,
руководствуясь целями и принципами Хартии Шанхайской
организации сотрудничества от 7 июня 2002 года, Договора о
долгосрочном добрососедстве, дружбе и сотрудничестве государств-
членов Шанхайской организации сотрудничества от 16 августа 2007
года, Стратегии развития Шанхайской организации сотрудничества до
2025 года от 10 июля 2015 года, а также других документов
Шанхайской организации сотрудничества,
уважая независимость и суверенитет, а также придерживаясь
принципа невмешательства во внутренние дела Сторон,
стремясь укрепить взаимное доверие, дружественные
отношения и равноправное сотрудничество между государствами
Сторон,
исходя из стремления Сторон принятия мер по обеспечению
информационной безопасности, распространению среди молодежи
идеалов мира, гуманизма, взаимного уважения и взаимопонимания,
свободы и международной солидарности, способствующих
сближению народов,
признавая важное значение необходимости совершенствования
сотрудничества Сторон в области средств массовой информации,
желая создать правовые и организационные основы
сотрудничества Сторон в области средств массовой информации,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны, действуя в соответствии с законодательством своих)]
Стороны, действуя в соответствии с законодательством своих
государств и международными договорами, участниками которых
являются их государства, способствуют созданию благоприятных
условий для широкого и взаимного распространения информации
средствами массовой информации в целях дальнейшего углубления
знаний о жизни народов своих государств.
[Статья 2 / (Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное)]
Стороны поддерживают и поощряют взаимовыгодное
сотрудничество между редакциями средств массовой информации
своих государств, а также между соответствующими министерствами,
ведомствами и организациями, работающими в области средств
массовой информации, конкретные условия и формы которого будут
определяться самими его участниками, в том числе путем заключения
отдельных соглашений.
[Статья 3 / (Стороны содействуют равноправному и взаимовыгодному)]
Стороны содействуют равноправному и взаимовыгодному
сотрудничеству между профессиональными — объединениями
журналистов государств Сторон с целью изучения имеющегося
профессионального опыта, а также проведению встреч, семинаров и
конференций в области средств массовой информации.
[Статья 4 / (Каждая Сторона на основе взаимности оказывает содействие в)]
Каждая Сторона на основе взаимности оказывает содействие в
трансляции теле- и радиопрограмм и передач, распространяемых на
законных основаниях на территории государства другой Стороны,
передаче редакциями на законных основаниях материалов и
сообщений, если распространение их соответствует требованиям
законодательства государств Сторон.
[Статья 5 / (Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие)]
Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие
аккредитованным представителям редакций средств массовой
информации государства другой Стороны в создании условий,
необходимых для выполнения ими своих профессиональных
обязанностей, включая установление деловых контактов и подготовку
информационных материалов, телевизионных репортажей и т.п.
Каждая из Сторон на основе взаимности оказывает содействие
деятельности корреспондентских пунктов редакций средств массовой
информации государства другой Стороны, функционирующих на ее
территории.
[Статья 6 / (Стороны поошряют обмен опытом работы и специалистами в)]
Стороны поошряют обмен опытом работы и специалистами в
области средств массовой информации, оказывают взаимное
содействие в подготовке кадров в области средств массовой
информации и поощряют сотрудничество между образовательными и
научно-исследовательскими учреждениями и организациями,
действующими в этой области.
[Статья 7 / (Стороны осуществляют сотрудничество и обмен опытом в)]
Стороны осуществляют сотрудничество и обмен опытом в
сфере правового регулирования деятельности средств массовой
информации, статистическими и иными данными, касающимися
средств массовой информации, зарегистрированных на территории
своих государств.
[Статья 8 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают)]
Положения настоящего Соглашения не затрагивают
обязательств государств Сторон по другим международным
договорам, участниками которых они являются.
[Статья 9 / (Каждая из (Сторон назначит компетентный орган (органы))]
Каждая из (Сторон назначит компетентный орган (органы)
своего государства, ответственный (ответственные) за реализацию
положений настоящего Соглашения.
Стороны информируют депозитарий о компетентном органе
(органах) при сдаче уведомлений о выполнении
внутригосударственных процедур, необходимых для вступления
настоящего Соглашения в силу. Депозитарий направляет информацию
о компетентных органах другим Сторонам.
[Статья 10 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения и дополнения, которые оформляются
отдельными протоколами, являющимися его неотъемлемой частью.
[Статья 11 / (Спорные вопросы, связанные с применением и (или))]
Спорные вопросы, связанные с применением и (или)
толкованием положений настоящего Соглашения, решаются
Сторонами путем переговоров и консультаций.
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
депозитарием последнего письменного уведомления Сторон о
выполнении внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
Каждая из Сторон может выйти из настоящего Соглашения,
направив депозитарию в письменной форме уведомление об этом не
менее чем за девяносто дней до предполагаемой даты выхода.
Депозитарий извещает о таком намерении другие Стороны в течение
30 дней с даты получения такого уведомления.
[Статья 13 / (Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто)]
Настоящее Соглашение после его вступления в силу открыто
для присоединения к нему любого государства, принятого в члены
Шанхайской организации сотрудничества.
Для присоединившегося государства настоящее Соглашение
вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения депозитарием
документа о присоединении.
Депозитарий уведомляет Стороны о дате вступления в силу
настоящего Соглашения B отношении присоединившегося
государства.
[Статья 14 / (Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат)]
Депозитарием настоящего Соглашения является Секретариат
Шанхайской организации сотрудничества, который направит
Сторонам его заверенную копию в течение 30 дней после подписания
настоящего Соглашения.
Совершено в городе Бишкеке 14 июня 2019 года в одном
подлинном экземпляре на русском и китайском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
Ss.
За Правительство év
Республики Индии я,
За Правительство
Республики Казахстан
За Правительство —" yp
Китайской Народной Республики я IK.
-
За Правительство
Кыргызской Республив
За Правительство
Исламской Республики Пакистан Xe XM rans Ва к
За Правительство
Российской Федерации
За Правительство
Республики Таджикистан >
За Правительство (2
Республики Узбекистан , =.

← к списку договоров