Соглашение о мерах, направленных на унификацию проведения селекционно-племенной работы с сельскохозяйственными животными в рамках Евразийского экономического союза, от 25 октября 2019 года (вступило в силу для Российской Федерации 6 мая 2021 года)

25.10.2019
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (10 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
о мерах, направленных на унификацию проведения
селекционно-племенной работы с сельскохозяйственными
животными в рамках Евразийского экономического союза
Государства — члены Евразийского экономического союза, далее
именуемые государствами-членами,
основываясь на положениях раздела ХХУ Договора о Евразийском
экономическом союзе от 29 мая 2014 года,
стремясь наращивать объемы производства конкурентоспособной
сельскохозяйственной продукции,
учитывая, что продуктивность сельскохозяйственных животных
во многом зависит от использования племенных животных,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Настоящее Соглашение разработано в целях реализации)]
Настоящее Соглашение разработано в целях реализации
согласованной (скоординированной) агропромышленной политики и
регулирует проведение селекционно-племенной работы
с сельскохозяйственными животными в государствах-членах.
Проведение селекционно-племенной работы
с сельскохозяйственными животными на территориях государств-
членов осуществляется с учетом положений настоящего Соглашения.
[Статья 2 / (Для целей настоящего Соглашения используются понятия,)]
Для целей настоящего Соглашения используются понятия,
которые означают следующее:
«племенная продукция» — племенное животное, его семя,
эмбрионы, личинки, пчелопакеты;
«племенная ценность» — уровень селекционируемых признаков
племенного животного, племенного стада и возможность их передачи
потомству;
«племенное животное» — сельскохозяйственное животное,
используемое для разведения, зарегистрированное в реестре учета
племенных животных в порядке, установленном законодательством
государства-члена в области племенного животноводства и имеющее,
в случае его реализации, племенное свидетельство (сертификат,
паспорт);
«селекционно-племенная работа» -— комплекс мероприятий,
направленных на совершенствование племенных и продуктивных
качеств сельскохозяйственных животных;
«сельскохозяйственные животные» — животные, разводимые
в целях получения животноводческой продукции.
[Статья 3 / (В целях применения единых требований в сфере производства)]
В целях применения единых требований в сфере производства
племенной продукции в государствах-членах при проведении
селекционно-племенной работы государства-члены осуществляют
в соответствии с настоящим Соглашением унификацию проведения
апробации созданных новых типов, линий (пород) и кроссов
сельскохозяйственных животных, проведения молекулярной
генетической экспертизы племенной продукции, определения породы
племенных животных, полученных при использовании родственных
пород, а также оценки племенной ценности.
Порядок проведения апробации созданных новых типов, линий
(пород) и кроссов сельскохозяйственных животных, порядок
проведения молекулярной генетической экспертизы племенной
продукции, порядок определения породы племенных животных,
полученных при использовании родственных пород, а также методики
оценки племенной ценности утверждаются Евразийской экономической
комиссией.
[Статья 4 / (Координация и аналитическое обеспечение селекционно-)]
Координация и аналитическое обеспечение селекционно-
племенной работы в области племенного животноводства, проводимой
в государствах-членах, в целях разработки и внедрения в государствах-
членах инновационных технологий, в том числе геномной селекции,
осуществляются в порядке, устанавливаемом Евразийским
межправительственным советом, на базе действующих учреждений
государств-членов, определяемых Евразийским межправительственным
советом.
[Статья 5 / (Государства-члены обеспечивают организацию обмена)]
Государства-члены обеспечивают организацию обмена
сведениями о племенных животных и селекционных достижениях,
в том числе в электронном виде.
Состав сведений, подлежащих обмену, и порядок такого обмена
утверждаются Евразийской экономической комиссией.
[Статья 6 / (До вступления в силу актов Евразийской экономической комиссии)]
До вступления в силу актов Евразийской экономической комиссии
об утверждении предусмотренных статьей 3 настоящего Соглашения
порядков и методик в государствах-членах применяются
соответствующие порядки и методики, предусмотренные
законодательством государств-членов.
[Статья 7 / (Настоящее Соглашение является международным договором,)]
Настоящее Соглашение является международным договором,
заключенным в рамках Евразийского экономического союза, и входит
в право Евразийского экономического союза.
[Статья 8 / (Споры, связанные с применением настоящего Соглашения,)]
Споры, связанные с применением настоящего Соглашения,
разрешаются в порядке, определенном Договором о Евразийском
экономическом союзе от 29 мая 2014 года.
[Статья 9 / (По взаимному согласию государств-членов в настоящее)]
По взаимному согласию государств-членов в настоящее
Соглашение могут быть внесены изменения и дополнения, которые
оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой
частью настоящего Соглашения.
[Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении)]
Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении
30 календарных дней с даты получения депозитарием по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
о выполнении государствами-членами внутригосударственных
процедур, необходимых для вступления настоящего Соглашения в силу.
Совершено в городе „ее. « 25» ее. 201 FG года
в одном подлинном экземпляре на русском языке.
Подлинный экземпляр настоящего Соглашения хранится
в Евразийской экономической комиссии, которая, являясь депозитарием
настоящего Соглашения, направит каждому государству-члену его
заверенную копию.
За Республику За Республику За Республику За Кыргызскую За Российскую
ия Беларусь Казахстар Республику Федерацию

← к списку договоров