СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Содружеством Независимых Государств об условиях пребывания
на территории Российской Федерации Бюро по координации
борьбы с организованной преступностью и иными опасными
видами преступлений на территории государств — участников
Содружества Независимых Государств
Правительство Российской Федерации и Содружество Независимых
Государств, далее именуемые Сторонами,
основываясь на Решении Совета глав правительств Содружества
Независимых Государств о Положении о Бюро по координации борьбы
с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений
на территории государств - участников (Содружества Независимых
Государств от 25 ноября 2005 года,
руководствуясь общепризнанными принципами и — нормами
международного права,
стремясь к созданию надлежащих условий для деятельности
на территории Российской Федерации Бюро по координации борьбы
с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений
на территории государств -— участников Содружества Независимых
Государств,
руководствуясь положениями Соглашения о правовом статусе
должностных лиц и сотрудников органов Содружества Независимых
Государств от 25 апреля 2003 года,
принимая во внимание, что в соответствии с Положением о Бюро
по координации борьбы с организованной преступностью и иными
опасными видами преступлений на территории государств — участников
Содружества Независимых Государств местом его пребывания является
Российская Федерация, город Москва,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Содружеством Независимых Государств об условиях пребывания
на территории Российской Федерации Бюро по координации
борьбы с организованной преступностью и иными опасными
видами преступлений на территории государств — участников
Содружества Независимых Государств
Правительство Российской Федерации и Содружество Независимых
Государств, далее именуемые Сторонами,
основываясь на Решении Совета глав правительств Содружества
Независимых Государств о Положении о Бюро по координации борьбы
с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений
на территории государств - участников (Содружества Независимых
Государств от 25 ноября 2005 года,
руководствуясь общепризнанными принципами и — нормами
международного права,
стремясь к созданию надлежащих условий для деятельности
на территории Российской Федерации Бюро по координации борьбы
с организованной преступностью и иными опасными видами преступлений
на территории государств -— участников Содружества Независимых
Государств,
руководствуясь положениями Соглашения о правовом статусе
должностных лиц и сотрудников органов Содружества Независимых
Государств от 25 апреля 2003 года,
принимая во внимание, что в соответствии с Положением о Бюро
по координации борьбы с организованной преступностью и иными
опасными видами преступлений на территории государств — участников
Содружества Независимых Государств местом его пребывания является
Российская Федерация, город Москва,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины означают)]
Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины означают
следующее:
БКБОП - Бюро по координации борьбы с организованной
преступностью и иными опасными видами преступлений на территории
государств — участников Содружества Независимых Государств, постоянно
действующий межгосударственный орган, предназначенный для обеспечения
эффективного взаимодействия министерств внутренних дел
и государственных органов государств — участников СНГ в борьбе
с организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом
наркотических средств и психотропных веществ и иными опасными видами
преступлений;
архивы БКБОП — корреспонденция, документы, включая аудио-
и видеозаписи, фотопленки и иные носители информации, содержащие
сведения, которые принадлежат БКБОП;
государство пребывания — Российская Федерация;
гражданский персонал — лица, работающие в качестве специалистов
БКБОП на основе заключенных с ними трудовых договоров или контрактов
(кроме административно-технического персонала);
Директор — Директор Бюро по координации борьбы с организованной
преступностью и иными опасными видами преступлений на территории
государств — участников Содружества Независимых Государств;
имущество БКБОП — любое движимое и недвижимое имущество,
в том числе валюта Российской Федерации и иностранная валюта,
транспортные средства, переданные или приобретенные для официального
использования БКБОП;
органы власти — федеральные органы государственной власти, органы
государственной власти субъектов Российской Федерации;
помещения БКБОП — здания или части зданий, используемые БКБОП
для осуществления своих функций;
сотрудники БКБОП — Директор, первый заместитель Директора,
заместители Директора, руководство и сотрудники подразделений БКБОП,
назначенные на штатные должности в БКБОП и являющиеся сотрудниками
органов внутренних дел (полиции) государств — участников Содружества
Независимых Государств;
члены семей — супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица,
находящиеся на иждивении сотрудников и гражданского персонала БКБОП
и постоянно проживающие с ними.
Для целей настоящего Соглашения приводимые ниже термины означают
следующее:
БКБОП - Бюро по координации борьбы с организованной
преступностью и иными опасными видами преступлений на территории
государств — участников Содружества Независимых Государств, постоянно
действующий межгосударственный орган, предназначенный для обеспечения
эффективного взаимодействия министерств внутренних дел
и государственных органов государств — участников СНГ в борьбе
с организованной преступностью, терроризмом, незаконным оборотом
наркотических средств и психотропных веществ и иными опасными видами
преступлений;
архивы БКБОП — корреспонденция, документы, включая аудио-
и видеозаписи, фотопленки и иные носители информации, содержащие
сведения, которые принадлежат БКБОП;
государство пребывания — Российская Федерация;
гражданский персонал — лица, работающие в качестве специалистов
БКБОП на основе заключенных с ними трудовых договоров или контрактов
(кроме административно-технического персонала);
Директор — Директор Бюро по координации борьбы с организованной
преступностью и иными опасными видами преступлений на территории
государств — участников Содружества Независимых Государств;
имущество БКБОП — любое движимое и недвижимое имущество,
в том числе валюта Российской Федерации и иностранная валюта,
транспортные средства, переданные или приобретенные для официального
использования БКБОП;
органы власти — федеральные органы государственной власти, органы
государственной власти субъектов Российской Федерации;
помещения БКБОП — здания или части зданий, используемые БКБОП
для осуществления своих функций;
сотрудники БКБОП — Директор, первый заместитель Директора,
заместители Директора, руководство и сотрудники подразделений БКБОП,
назначенные на штатные должности в БКБОП и являющиеся сотрудниками
органов внутренних дел (полиции) государств — участников Содружества
Независимых Государств;
члены семей — супруг (супруга), несовершеннолетние дети и лица,
находящиеся на иждивении сотрудников и гражданского персонала БКБОП
и постоянно проживающие с ними.
[Статья 2 / (БКБОП пользуется на территории Российской Федерации правами)]
БКБОП пользуется на территории Российской Федерации правами
юридического лица без права осуществления коммерческой деятельности.
В пределах своих полномочий оно вправе иметь печати, штампы, бланки,
другие необходимые атрибуты, приобретать права и принимать на себя
обязательства по договорам, быть истцом и ответчиком в суде,
распоряжаться своими денежными средствами и иметь счета в учреждениях
банков, в том числе валютные, в соответствии с законодательством
| Российской Федерации.
БКБОП пользуется на территории Российской Федерации правами
юридического лица без права осуществления коммерческой деятельности.
В пределах своих полномочий оно вправе иметь печати, штампы, бланки,
другие необходимые атрибуты, приобретать права и принимать на себя
обязательства по договорам, быть истцом и ответчиком в суде,
распоряжаться своими денежными средствами и иметь счета в учреждениях
банков, в том числе валютные, в соответствии с законодательством
| Российской Федерации.
[Статья 3 / (Министерство внутренних дел Российской Федерации обеспечивает)]
Министерство внутренних дел Российской Федерации обеспечивает
БКБОП служебными помещениями, автотранспортом, необходимыми
для осуществления им своих функций, по нормам и в порядке, которые
установлены для федеральных органов исполнительной власти
государства пребывания.
Порядок и условия пользования предоставленными БКБОП служебными
помещениями, автотранспортом и иным имуществом определяются
по согласованию между Министерством внутренних дел
Российской Федерации и БКБОП.
Министерство внутренних дел Российской Федерации обеспечивает
БКБОП служебными помещениями, автотранспортом, необходимыми
для осуществления им своих функций, по нормам и в порядке, которые
установлены для федеральных органов исполнительной власти
государства пребывания.
Порядок и условия пользования предоставленными БКБОП служебными
помещениями, автотранспортом и иным имуществом определяются
по согласованию между Министерством внутренних дел
Российской Федерации и БКБОП.
[Статья 4 / (Сообщения и корреспонденция БКБОП не подлежат цензуре. Данное)]
Сообщения и корреспонденция БКБОП не подлежат цензуре. Данное
правило распространяется на печатную, фотографическую, аудиовизуальную
и иные формы информации, получаемой или отправляемой БКБОП,
независимо от способа ее передачи.
БКБОП предоставляется право пользоваться курьерской и другими
специальными видами связи, обеспечивающими конфиденциальность
передачи информации, в порядке и на условиях не менее благоприятных,
чем те, которыми пользуются в государстве пребывания дипломатические
представительства иностранных государств.
Сообщения и корреспонденция БКБОП не подлежат цензуре. Данное
правило распространяется на печатную, фотографическую, аудиовизуальную
и иные формы информации, получаемой или отправляемой БКБОП,
независимо от способа ее передачи.
БКБОП предоставляется право пользоваться курьерской и другими
специальными видами связи, обеспечивающими конфиденциальность
передачи информации, в порядке и на условиях не менее благоприятных,
чем те, которыми пользуются в государстве пребывания дипломатические
представительства иностранных государств.
[Статья 5 / (Представители органов государственной власти государства пребывания)]
Представители органов государственной власти государства пребывания
могут входить в помещения БКБОП и исполнять порученные им действия
лишь с согласия Директора или лица, исполняющего его обязанности. Такое
согласие не требуется в случае пожара или других чрезвычайных
обстоятельств, требующих незамедлительных действий.
Помещения БКБОП не могут служить убежищем для лиц, преследуемых
по закону или подлежащих выдаче иностранному государству.
Помещения БКБОП не могут использоваться в целях, несовместимых
с задачами и функциями БКБОП или наносящих ущерб безопасности
Российской Федерации, интересам ее граждан и юридических лиц.
Уполномоченные — органы власти государства = пребывания
во взаимодействии с БКБОП принимают надлежащие меры для защиты
помещений БКБОП от всякого незаконного вторжения и нанесения ущерба.
| Директор в целях создания необходимых условий для выполнения
функций БКБОП устанавливает правила внутреннего распорядка.
Представители органов государственной власти государства пребывания
могут входить в помещения БКБОП и исполнять порученные им действия
лишь с согласия Директора или лица, исполняющего его обязанности. Такое
согласие не требуется в случае пожара или других чрезвычайных
обстоятельств, требующих незамедлительных действий.
Помещения БКБОП не могут служить убежищем для лиц, преследуемых
по закону или подлежащих выдаче иностранному государству.
Помещения БКБОП не могут использоваться в целях, несовместимых
с задачами и функциями БКБОП или наносящих ущерб безопасности
Российской Федерации, интересам ее граждан и юридических лиц.
Уполномоченные — органы власти государства = пребывания
во взаимодействии с БКБОП принимают надлежащие меры для защиты
помещений БКБОП от всякого незаконного вторжения и нанесения ущерба.
| Директор в целях создания необходимых условий для выполнения
функций БКБОП устанавливает правила внутреннего распорядка.
[Статья 6 / (БКБОП освобождается от прямых и косвенных налогов и сборов,)]
БКБОП освобождается от прямых и косвенных налогов и сборов,
пошлин и других платежей, взимаемых на —_ территории
Российской Федерации, за исключением налога на добавленную стоимость
и акцизов, а также платежей, являющихся оплатой конкретных видов
обслуживания (услуг).
Имущество, ввозимое на территорию Российской Федерации
и предназначенное для официального использования БКБОП, освобождается
от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим
сборами, за исключением сборов за хранение.
Использование указанных предметов и имущества в целях продажи
или передачи в пользование третьим лицам влечет уплату таможенных
пошлин, налогов и связанных с этим сборов в соответствии
с законодательством государства пребывания.
Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным
или по существу аналогичным налогам, которые будут устанавливаться
после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо
существующих налогов.
БКБОП освобождается от прямых и косвенных налогов и сборов,
пошлин и других платежей, взимаемых на —_ территории
Российской Федерации, за исключением налога на добавленную стоимость
и акцизов, а также платежей, являющихся оплатой конкретных видов
обслуживания (услуг).
Имущество, ввозимое на территорию Российской Федерации
и предназначенное для официального использования БКБОП, освобождается
от обложения таможенными пошлинами, налогами и связанными с этим
сборами, за исключением сборов за хранение.
Использование указанных предметов и имущества в целях продажи
или передачи в пользование третьим лицам влечет уплату таможенных
пошлин, налогов и связанных с этим сборов в соответствии
с законодательством государства пребывания.
Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным
или по существу аналогичным налогам, которые будут устанавливаться
после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо
существующих налогов.
[Статья 7 / (Сотрудники БКБОП, не являющиеся гражданами)]
Сотрудники БКБОП, не являющиеся гражданами
Российской Федерации и постоянно не проживающие в государстве
пребывания:
а) не подлежат юрисдикции судебных или административных органов
государства пребывания за все действия, совершенные ими при выполнении
служебных обязанностей, за исключением случаев, когда им предъявлен
гражданский иск о возмещении ущерба:
в связи с дорожно-транспортным происшествием с участием
| транспортного средства, принадлежащего ему либо управляемого им;
причиненного жизни или здоровью лица и вызванного действием
или бездействием с его стороны;
6) освобождаются от уплаты налога на доходы физических лиц
в отношении заработной платы и иных вознаграждений, выплачиваемых
БКБОП;
в) освобождаются вместе с членами их семей от ограничений в части
въезда и регистрации в качестве иностранцев;
Г) освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных
с этим сборов за предметы и иное имущество, ввозимые на территорию
государства пребывания и предназначенные для служебного использования,
| за исключением сборов за хранение.
Использование указанных предметов и имущества в целях продажи
или передачи в пользование третьим лицам влечет уплату таможенных
пошлин, налогов и связанных с этим сборов в соответствии
с законодательством государства пребывания;
д) освобождаются от государственных повинностей государства
пребывания;
е) имеют право на льготы по репатриации, какими пользуются во время
международных кризисов сотрудники дипломатических представительств
иностранных государств, аккредитованных в Российской Федерации;
ж) имеют право на свободное передвижение по территории государства
пребывания при условии соблюдения правил, касающихся посещения
объектов и мест, для которых требуются специальные разрешения.
Сотрудники БКБОП, не являющиеся гражданами
Российской Федерации и постоянно не проживающие в государстве
пребывания:
а) не подлежат юрисдикции судебных или административных органов
государства пребывания за все действия, совершенные ими при выполнении
служебных обязанностей, за исключением случаев, когда им предъявлен
гражданский иск о возмещении ущерба:
в связи с дорожно-транспортным происшествием с участием
| транспортного средства, принадлежащего ему либо управляемого им;
причиненного жизни или здоровью лица и вызванного действием
или бездействием с его стороны;
6) освобождаются от уплаты налога на доходы физических лиц
в отношении заработной платы и иных вознаграждений, выплачиваемых
БКБОП;
в) освобождаются вместе с членами их семей от ограничений в части
въезда и регистрации в качестве иностранцев;
Г) освобождаются от уплаты таможенных пошлин, налогов и связанных
с этим сборов за предметы и иное имущество, ввозимые на территорию
государства пребывания и предназначенные для служебного использования,
| за исключением сборов за хранение.
Использование указанных предметов и имущества в целях продажи
или передачи в пользование третьим лицам влечет уплату таможенных
пошлин, налогов и связанных с этим сборов в соответствии
с законодательством государства пребывания;
д) освобождаются от государственных повинностей государства
пребывания;
е) имеют право на льготы по репатриации, какими пользуются во время
международных кризисов сотрудники дипломатических представительств
иностранных государств, аккредитованных в Российской Федерации;
ж) имеют право на свободное передвижение по территории государства
пребывания при условии соблюдения правил, касающихся посещения
объектов и мест, для которых требуются специальные разрешения.
[Статья 8 / (Сотрудники и гражданский персонал БКБОП не вправе заниматься)]
Сотрудники и гражданский персонал БКБОП не вправе заниматься
коммерческой или любой другой деятельностью в интересах личной выгоды
или выгоды иных ЛИЦ, за исключением научной, творческой
и преподавательской деятельности.
Сотрудники и гражданский персонал БКБОП не вправе заниматься
коммерческой или любой другой деятельностью в интересах личной выгоды
или выгоды иных ЛИЦ, за исключением научной, творческой
и преподавательской деятельности.
[Статья 9 / (Трудовые отношения гражданского персонала, условия и порядок)]
Трудовые отношения гражданского персонала, условия и порядок
осуществления их пенсионного обеспечения и социального страхования
регулируются Соглашением о правовом статусе должностных лиц
и сотрудников органов Содружества Независимых Государств от 25 апреля
2003 года.
Трудовые отношения гражданского персонала, условия и порядок
осуществления их пенсионного обеспечения и социального страхования
регулируются Соглашением о правовом статусе должностных лиц
и сотрудников органов Содружества Независимых Государств от 25 апреля
2003 года.
[Статья 10 / (Члены семей сотрудников и гражданского персонала БКБОП,)]
Члены семей сотрудников и гражданского персонала БКБОП,
| не являющиеся гражданами государства пребывания и постоянно в нем
не проживающие, пользуются на территории государства пребывания
правом на получение услуг дошкольного, среднего (полного) общего
образования в организациях, осуществляющих — образовательную
деятельность в соответствии с законодательством государства пребывания.
Члены семей сотрудников и гражданского персонала БКБОП,
| не являющиеся гражданами государства пребывания и постоянно в нем
не проживающие, пользуются на территории государства пребывания
правом на получение услуг дошкольного, среднего (полного) общего
образования в организациях, осуществляющих — образовательную
деятельность в соответствии с законодательством государства пребывания.
[Статья 11 / (Сотрудники и гражданский персонал БКБОП уважают суверенитет)]
Сотрудники и гражданский персонал БКБОП уважают суверенитет
и законодательство государства пребывания и не совершают действий,
наносящих ущерб правам и законным интересам Российской Федерации,
ее граждан и юридических лиц.
Привилегии и льготы, предусмотренные настоящим Соглашением,
предоставляются не для личной выгоды отдельных лиц, а для эффективного
и независимого выполнения ими своих функций.
Сотрудники и гражданский персонал БКБОП уважают суверенитет
и законодательство государства пребывания и не совершают действий,
наносящих ущерб правам и законным интересам Российской Федерации,
ее граждан и юридических лиц.
Привилегии и льготы, предусмотренные настоящим Соглашением,
предоставляются не для личной выгоды отдельных лиц, а для эффективного
и независимого выполнения ими своих функций.
[Статья 12 / (Государство пребывания в установленном порядке обеспечивает)]
Государство пребывания в установленном порядке обеспечивает
аккредитацию сотрудников и гражданского персонала BKBOII,
не являющихся гражданами Российской Федерации и не проживающих
в ней постоянно.
Государство пребывания выдает сотрудникам и гражданскому
персоналу БКБОП, не являющимся гражданами Российской Федерации
и не проживающим в ней постоянно, удостоверения, подтверждающие
привилегии и иммунитеты этих лиц, установленные настоящим
Соглашением.
Российская Федерация предоставляет право доступа сотрудникам
и гражданскому персоналу БКБОП в здания органов власти государства
пребывания с учетом действующих в них правил пропускного режима.
БКБОП устанавливает аналогичный режим доступа в свои служебные
помещения представителям органов государственной власти государства
пребывания по документам, удостоверяющим личность.
Государство пребывания в установленном порядке обеспечивает
аккредитацию сотрудников и гражданского персонала BKBOII,
не являющихся гражданами Российской Федерации и не проживающих
в ней постоянно.
Государство пребывания выдает сотрудникам и гражданскому
персоналу БКБОП, не являющимся гражданами Российской Федерации
и не проживающим в ней постоянно, удостоверения, подтверждающие
привилегии и иммунитеты этих лиц, установленные настоящим
Соглашением.
Российская Федерация предоставляет право доступа сотрудникам
и гражданскому персоналу БКБОП в здания органов власти государства
пребывания с учетом действующих в них правил пропускного режима.
БКБОП устанавливает аналогичный режим доступа в свои служебные
помещения представителям органов государственной власти государства
пребывания по документам, удостоверяющим личность.
[Статья 13 / (Расходы на обеспечение деятельности БКБОП на территории)]
Расходы на обеспечение деятельности БКБОП на территории
Российской Федерации осуществляются за счет долевых взносов
государств — участников Содружества Независимых Государств из единого
бюджета органов Содружества Независимых Государств.
Расходы на обеспечение деятельности БКБОП на территории
Российской Федерации осуществляются за счет долевых взносов
государств — участников Содружества Независимых Государств из единого
бюджета органов Содружества Независимых Государств.
[Статья 14 / (По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены)]
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.
По согласованию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами.
[Статья 15 / (Споры или вопросы, связанные с толкованием и применением)]
Споры или вопросы, связанные с толкованием и применением
положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций
между Сторонами.
Споры или вопросы, связанные с толкованием и применением
положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций
между Сторонами.
[Статья 16 / (| В случае прекращения деятельности БКБОП на территории)]
| В случае прекращения деятельности БКБОП на территории
Российской Федерации действие настоящего Соглашения прекращается
после урегулирования всех вопросов, вытекающих из имущественных
и неимущественных правоотношений, участниками которых в государстве
пребывания является БКБОЦП, но не позднее чем через 6 месяцев.
| В случае прекращения деятельности БКБОП на территории
Российской Федерации действие настоящего Соглашения прекращается
после урегулирования всех вопросов, вытекающих из имущественных
и неимущественных правоотношений, участниками которых в государстве
пребывания является БКБОЦП, но не позднее чем через 6 месяцев.
[Статья 17 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения |)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения |
Исполнительным комитетом Содружества Независимых Государств |
письменного уведомления государства пребывания о выполнении
им внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
Совершено в городе Москве « 6 » февраля 2018 года на русском языке
в двух экземплярах. Один хранится в Министерстве иностранных дел
Российской Федерации, другой — в Исполнительном комитете Содружества
Независимых Государств, который направит каждому
государству — участнику Содружества Независимых Государств
его заверенную копию.
За Правительство За Содружество
Российской Федерации Независимых Государств
— р
A
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения |
Исполнительным комитетом Содружества Независимых Государств |
письменного уведомления государства пребывания о выполнении
им внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
Совершено в городе Москве « 6 » февраля 2018 года на русском языке
в двух экземплярах. Один хранится в Министерстве иностранных дел
Российской Федерации, другой — в Исполнительном комитете Содружества
Независимых Государств, который направит каждому
государству — участнику Содружества Независимых Государств
его заверенную копию.
За Правительство За Содружество
Российской Федерации Независимых Государств
— р
A