Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Мексиканских Соединенных Штатов о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 21 июля 2003 года (вступило в силу 7 марта 2004 года)

21.07.2003
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (17 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И
ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МЕКСИКАНСКИХ СОЕДИНЕННЫХ
ШТАТОВ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ И ВЗАИМНОЙ ПОМОЩИ В
ТАМОЖЕННЫХ ДЕЛАХ
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Мексиканских Соединенных Штатов, именуемые в дальнейшем
Сторонами,
исходя из того, что нарушение таможенного законодательства
наносит ущерб экономическим, налоговым и торговым интересам их
государств,
сознавая важность обеспечения точного исчисления таможенных
пошлин, налогов и других сборов, взимаемых при импорте или экспорте
товаров, а также надлежащего соблюдения условий запрета, ограничения
и контроля ввоза и вывоза товаров,
считая, что усилия по предотвращению нарушений таможенного
законодательства и обеспечению правильного взимания таможенных
пошлин и налогов могут стать более эффективными благодаря
сотрудничеству между таможенными службами их государств;
принимая во внимание Рекомендацию Совета таможенного
сотрудничества о взаимном административном содействии от 5 декабря
1953 года,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Определение терминов)]
Определение терминов
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
а) «таможенные службы»:
в Российской Федерации — Государственный таможенный комитет
Российской Федерации;
в Мексиканских Соединенных ПЁатах — Министерство финансов и
государственного кредита;
b) «таможенное законодательство» — совокупность применяемых
таможенными службами нормативных правовых актов, регулирующих
ввоз, вывоз и транзит товаров и касающихся взимания таможенных
пошлин, включая компенсационные и антидемпинговые пошлины, налоги
и другие сборы, либо мер по запрету, ограничению или контролю за
перемещением товаров через государственную границу;
с) «информация» — любые данные, документы, доклады и их
заверенные копии и другие сообщения;
9) «сведения» — информация, подвергнутая толкованию или анализу
с целью конкретизации деталей таможенного нарушения;
е) «нарушение» — любое нарушение таможенного законодательства,
а также любая попытка нарушения этого законодательства;
f) «лицо» — любое физическое или юридическое лицо;
2) «запрашиваемая таможенная служба» — таможенная служба,
которая получает запрос о помощи в таможенных делах на основании
настоящего Соглашения;
В) «запрашивающая таможенная служба» — таможенная служба,
которая направляет запрос о помощи в таможенных делах на основании
настоящего боглашения.
]
| | | |
| Статья 2
Сфера действия Соглашения
[Статья 1 / (Определение терминов)]
1. Стороны через таможенные службы своих государств в
соответствии с положениями настоящего Соглашения:
а) оказывают взаимное содействие в предотвращении, расследовании
и пресечении нарушений;
b) оказывают по запросу взаимное содействие в предоставлении
информации для использования ее в целях применения и соблюдения
таможенного законодательства;
с) принимают меры по облегчению и ускорению перемещения
пассажиров и товаров между территориями государств обеих Сторон;
4) принимают меры по осуществлению сотрудничества в области
исследования, разработки и испытания новых таможенных процедур,
обучения кадров, обмена специалистами, а также по другим вопросам,
которые могут потребовать их совместных действий;
е) стремятся к гармонизации и унификации своих таможенных
систем, к усовершенствованию таможенных технологий, а также к
решению вопросов, связанных с применением и соблюдением
таможенного законодательства.
[Статья 1 / (Определение терминов)]
2. Содействие, предусмотренное подпунктами «а» и «b» пункта 1
настоящей статьи, может быть оказано с целью использования в любых
судебных, административных или иных разбирательствах.
[Статья 1 / (Определение терминов)]
3. Содействие, оказываемое в рамках настоящего Соглашения,
осуществляется в соответствии с законодательством государства
запрашиваемой таможенной службы и в пределах ее компетенции и
возможностей.
__
;
[Статья 1 / (Определение терминов)]
4. Настоящее Соглашение предназначено исключительно для
оказания взаимной административной помощи Сторонами. Положения
настоящего Соглашения не создают для какого-либо физического лица
права получать, препятствовать использованию или отводить любые
доказательства либо препятствовать выполнению запроса.
[Статья 1 / (Определение терминов)]
5. Никакие положения настоящего Соглашения не будут
истолкованы таким образом, что их применение ограничит практику
оказания взаимной помощи, существующую в настоящее время между
Сторонами.
[Статья 3 / (Формы сотрудничества и взаимной помощи)]
Формы сотрудничества и взаимной помощи
Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу в
соответствии с условиями настоящего Соглашения:
а) передают друг другу необходимую информацию, которая может
помочь в обеспечении надлежащего применения таможенного
законодательства, а также в предупреждении, расследовании и пресечении
нарушений;
b) обмениваются опытом, касающимся их деятельности, и
информацией о новых направлениях, средствах и методах совершения
нарушений, а также эффективных способах борьбы с ними;
с) обмениваются информацией, которая может помочь в
обеспечении правильного взимания таможенных платежей, в частности
информацией, способствующей определению таможенной стоимости
товаров, установлению их происхождения и тарифной классификации;
4) представляют друг другу информацию и сведения, которые могут
помочь в обеспечении надлежащего применения импортных, экспортных и
й
транзитных запретов и ограничений либо освобождения от уплаты
таможенных пошлин, налогов и других сборов;
е) сообщают друг другу о существенных изменениях в их
таможенном законодательстве, о применяемых ими технических средствах
контроля и методах их использования, а также обсуждают другие вопросы,
представляющие взаимный интерес.
[Статья 4 / (Техническая помощь)]
Техническая помощь
Таможенные службы оказывают друг другу техническую помощь в
таможенных делах, включая:
а) обмен визитами сотрудников таможенных служб для достижения
более глубокого понимания таможенных технологий, применяемых
обеими таможенными службами;
b) обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков
сотрудников таможенных служб;
с) обмен информацией и опытом в использовании технических
средств контроля;
4) обмен визитами экспертов по таможенным вопросам;
е) обмен профессиональными, научными и техническими данными
относительно таможенного законодательства и таможенных процедур.
[Статья 5 / (Наблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами)]
Наблюдение за лицами, товарами и транспортными средствами
Таможенная служба государства одной Стороны по собственной
инициативе или по запросу таможенной службы государства другой
/
Стороны осуществляет наблюдение и передает ей информацию и
сведения о:
а) перемешениях, в частности, въездах на территорию и выездах с
территории ее государства лиц, подозреваемых в нарушении или
совершивших нарушение на территории государства другой Стороны;
b) перемещениях товаров, определяемых запрашивающей
таможенной службой как приводящие к значительному незаконному ввозу
на территорию или вывозу с территории ее государства либо вызывающие
подозрение в этом;
с) транспортных средствах, известных или подозреваемых в
использовании с целью нарушения таможенного законодательства
государства запрашивающей таможенной службы;
d) местах складирования товаров, в отношении которых имеются
основания полагать, что они могут быть использованы для нарушения
таможенного законодательства государства запрашивающей таможенной
службы.
[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]
1. Таможенные службы могут по взаимной договоренности
использовать метод контролируемой поставки товаров, являющихся
предметом незаконного оборота, в целях выявления лиц, вовлеченных в
незаконных оборот этих товаров.
[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]
2. Незаконные партии товаров, контролируемые поставки которых
осуществляютёя в соответствии с достигнутыми договоренностями, с
согласия обеих таможенных служб могут быть перехвачены или оставлены
для дальнейшей перевозки с сохранением или изъятием, полной или
частичной заменой незаконной партии.
`
[Статья 6 / (Контролируемая поставка)]
3. Решения об использовании контролируемых поставок
принимаются в каждом отдельном случае и могут при необходимости
учитывать договоренности между таможенными службами по финансовым
аспектам и порядку их осуществления.
[Статья 7 / (Борьба с незаконным оборотом товаров, имеющих)]
Борьба с незаконным оборотом товаров, имеющих
особо важное значение
Таможенные службы незамедлительно передают друг другу по
собственной инициативе или по запросу необходимую информацию о
готовящихся или совершенных действиях, которые являются или могут
являться нарушением таможенного законодательства, в области:
а) перемещения оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и
взрывных устройств;
Ъ) перемещения предметов старины и искусства, представляющих
значительную историческую, культурную или археологическую ценность
для государства одной из Сторон;
с) перевозки ядовитых веществ, а также веществ, представляющих
опасность для окружающей среды и здоровья людей;
4) перемещения товаров, облагаемых высокими таможенными
пошлинами или налогами;
е) перемещения товаров, имеющих особо важное значение, которые
подвергаются нетарифным ограничениям в соответствии с перечнями,
согласованными таможенными службами.
[Статья 8 / (Информация о перемещении товаров и других действиях)]
Информация о перемещении товаров и других действиях
Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу
предоставляют друг другу следующую информацию:
а) были ли товары, ввезенные на территорию государства
запрашивающей таможенной службы, законно вывезены с территории
государства запрашиваемой таможенной службы;
Ь) были ли товары, вывезенные с территории государства
запрашивающей таможенной службы, законно ввезены на территорию
государства запрашиваемой таможенной службы.
с) сведения, которые могут быть использованы ими в связи с
нарушением таможенного законодательства на территории государства
запрашивающей таможенной службы, в частности касающиеся:
[Статья 8 / (Информация о перемещении товаров и других действиях)]
1. физических и юридических лиц, известных или подозреваемых в
нарушении таможенного законодательства на территории государства
запрапгивающей таможенной службы; |
ii. товаров, вовлеченных в значительный незаконный оборот или
вызывающих подозрение в этом;
iii, транспортных средств, о которых известно, что они используются
или могут использоваться при нарушении таможенного законодательства
на территории государства запрашивающей таможенной службы.
[Статья 9 / (Передача информации, сведений и документов)]
Передача информации, сведений и документов
[Статья 9 / (Передача информации, сведений и документов)]
1. Таможенная служба государства одной Стороны по собственной
инициативе или по запросу предоставляет таможенной службе государства
другой Стороны информацию, сведения и документы о готовящихся или
совершенных действиях, которые приводят или могут привести к
нарушению таможенного законодательства на территории государства
другой таможенной службы.
[Статья 9 / (Передача информации, сведений и документов)]
2. Информация, сведения и документы, предусмотренные настоящим
Соглашением, могут быть переданы в электронной форме. Одновременно
должны быть переданы все сопутствующие материалы, необходимые для
толкования или использования этой информации.
[Статья 9 / (Передача информации, сведений и документов)]
3. Подлинники документов могут быть запрошены лишь в случаях,
когда предоставления заверенных копий недостаточно. Полученные от
запрашиваемой таможенной службы подлинники должны быть
возвращены при первой возможности.
[Статья 10 / (Эксперты)]
Эксперты
В случае запроса запрашиваемая таможенная служба. может
уполномочить своих должностных лиц представить документальные
свидетельства или экспертные заключения с подтверждающими
материалами, имеющие отношение к нарушению таможенного
законодательства, являющемуся объектом административного или
судебного разбирательства, проводимого Ha территории государства
запрашивающей таможенной службы.
[Статья 11 / (Форма и содержание запроса 06 оказании содействия)]
Форма и содержание запроса 06 оказании содействия
[Статья 11 / (Форма и содержание запроса 06 оказании содействия)]
1. Запрос, сделанный на основании настоящего Соглашения, должен
представляться в письменной форме с приложением документов,
необходимых для его выполнения. В условиях чрезвычайной ситуации
| |
может быть принят устный запрос, однако он должен быть
незамедлительно подтвержден в письменной форме.
[Статья 11 / (Форма и содержание запроса 06 оказании содействия)]
2. Запрос, сделанный на основании пункта 1 настоящей статьи,
должен содержать следующую информацию:
а) наименование запрашивающей таможенной службы;
b) цель и причина запроса;
с) запрашиваемые действия;
9) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к запросу;
е) перечень нормативных актов, имеющих отношение к делу;
f) по возможности более полные сведения о лицах, являющихся
предметом расследования.
[Статья 11 / (Форма и содержание запроса 06 оказании содействия)]
3. Запросы должны быть сделаны на официальном языке государства
запрашиваемой таможенной службы или на другом приемлемом для нее
языке.
[Статья 11 / (Форма и содержание запроса 06 оказании содействия)]
4. Информация и сведения, представленные в рамках настоящего
Соглашения, передаются должностным лицам, специально назначенным
для этих целей каждой таможенной службой. Список таких лиц
согласовывается таможенными службами.
[Статья 12 / (Выполнение запроса |)]
1. По получении запроса таможенной службы государства одной
Стороны таможенная служба государства другой Стороны проводит
официальное расследование и принимает необходимые для исполнения й
запроса меры в отношении действий, которые противоречат или могут
противоречить таможенному законодательству государства
запрашивающей таможенной службы. Результаты таких расследований
передаются запрашивающей таможенной службе. $ .
й у
[Статья 12 / (Выполнение запроса |)]
2. Такое расследование проводится B соответствии с
законодательством государства запрашиваемой таможенной службы.
Запрашиваемая таможенная служба проводит расследование, действуя от
своего собственного имени,
[Статья 12 / (Выполнение запроса |)]
3. В случае невозможности выполнения запроса запрашивающая
таможенная служба незамедлительно уведомляется об этом с указанием
причин и обстоятельств, имеющих важное значение для дальнейшего
расследования.
[Статья 12 / (Выполнение запроса |)]
4. В случае если запрашиваемая таможенная служба не располагает
запрашиваемой информацией или не является органом, в компетенцию
которого входит выполнение запроса, она в соответствии с
законодательством своего государства принимает меры к получению этой
информации или незамедлительно запрашивает соответствующий
компетентный орган.
[Статья 13 / (Присутствие должностных лиц)]
1. Должностные лица таможенной службы государства одной
Стороны с согласия таможенной службы государства другой Стороны
могут в отдельных случаях находиться в качестве наблюдателей на
территории государства последней при рабследовании нарушения
таможенного законодательства, действующего на территории государства
запрашивающей таможенной службы.
[Статья 13 / (Присутствие должностных лиц)]
2. В тех предусмотренных настоящим Соглашением случаях, когда
должностные лица таможенной службы государства одной Стороны
находятся в качестве наблюдателей на территории государства другой
Стороны, они должны быть способны представить в любое время
доказательство своих официальных полномочий. Эти лица не должны
быть одеты в форменную одежду и иметь при себе оружие.
`
: Статья 14
Конфиденциальность
[Статья 13 / (Присутствие должностных лиц)]
1. Информация и сведения, полученные в соответствии с настоящим
Соглашением, используются только для указанных в нем целей. Они могут
быть переданы или использованы для любых других целей только с
письменного согласия запрашиваемой таможенной службы, передавшей
их.
[Статья 13 / (Присутствие должностных лиц)]
2. Таможенные службы могут в соответствии с целями и в рамках
настоящего Соглашения использовать информацию и сведения,
полученные на основании настоящего Соглашения, в записях
свидетельских показаний, протоколах, актах, а также в ходе судебных и
административных разбирательств. Использование такой информации и
сведений в качестве доказательства в судебных органах и их доказательная
сила определяются в соответствии с национальным законодательством
государств Сторон.
[Статья 13 / (Присутствие должностных лиц)]
3. В отношении запросов, информации, актов экспертизы и сведений,
полученным в соответствии с настоящим Соглашением таможенной
службой государства одной Стороны в какой бы то ни было форме,
получившая их таможенной службой обеспечивается такой же режим
конфиденциальности, какой предусмотрен законодательством государства
этой Стороны для собственной информации аналогичного характера и
содержания.
[Статья 15 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]
Исключения из обязательств по оказанию содействия
[Статья 15 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]
1. В тех случаях, когда таможенная служба считает, что выполнение
запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, публичному
порядку или‘любым другим существенным интересам ее государства, она
й
может полностью или частично отказать в содействии, предусмотренном
настоящим Соглашением, либо оказать его при соблюдении определенных
условий или требований.
[Статья 15 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]
2. Если в содействии отказано, то решение об отказе с указанием
причины должно быть в письменном виде незамедлительно доведено до
сведения запрашивающей таможенной службы.
[Статья 15 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]
3. Если таможенная служба обращается за содействием, аналогичное
которому не могла бы оказать сама, в своем запросе она отмечает этот
факт. Выполнение такого запроса передается на усмотрение
запрашиваемой таможенной службы.
[Статья 15 / (Исключения из обязательств по оказанию содействия)]
4. Оказание содействия может быть отложено запрашиваемой
таможенной службой на основании того, что это будет затрагивать
ведущиеся расследование, преследование или разбирательство. В этом
случае запрашиваемая таможенная служба консультируется с
запрашивающей таможенной службой с целью определения того, может ли
быть оказано содействие при соблюдении таких требований или условий,
какие могут быть выдвинуты запрашиваемой таможенной службой.
[Статья 16 / (Расходы)]
1. Таможенные службы отклоняют любые требования о возмещении
расходов, связанных с выполнением настоящего (Соглашения, за
исключением расходов на оплату работы экспертов и переводчиков, не
состоящих на государственной службе. Указанные расходы несет
запрашивающая таможенная служба.
[Статья 16 / (Расходы)]
2. Если выполнение запроса потребует значительных расходов или
запрос носит чрезвычайный характер, таможенные службы проводят
, 7
консультации с целью определения условий выполнения такого запроса, а
также формы оплаты.
[Статья 16 / (Расходы)]
3. Возмещение расходов, связанных с исполнением положений
статьи 4 настоящего Соглашения, может быть предметом отдельной
договоренности между таможенными службами.
[Статья 17 / (Реализация Соглашения)]
1. Содействие, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется непосредственно таможенными службами, которые
взаимно согласовывают практические меры и конкретные договоренности,
необходимые для его реализации.
[Статья 17 / (Реализация Соглашения)]
2. Таможенные службы могут предусматривать установление
прямых каналов связи между их центральными и местными
подразделениями по борьбе с контрабандой и нарушениями таможенных
правил, а также при необходимости с другими подразделениями.
[Статья 17 / (Реализация Соглашения)]
3. Таможенные службы проводят регулярные консультации по
вопросам сотрудничества в рамках настоящего Соглашения.
[Статья 17 / (Реализация Соглашения)]
4. Таможенные службы будут стремиться к разрешению по
взаимному согласию проблем или вопросов, которые могут возникнуть в
отношении толкования или применения настоящего Соглашения.
[Статья 18 / (Территориальное действие)]
Территориальное действие
Настоящее Соглашение действует на таможенных территориях
государств обеих Сторон, определяемых в соответствии с их
национальным законодательством.
15
и
[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]
Вступление в силу и прекращение действия
[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу на 30-й день с даты
получения последнего письменного уведомления о выполнении
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
[Статья 19 / (Вступление в силу и прекращение действия)]
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
Каждая из Сторон может в любой момент прекратить его действие,
направив письменное уведомление об этом другой Стороне по
дипломатическим каналам. Действие настоящего Соглашения
прекращается по истечении 3 месяцев с даты получения такого
уведомления. При этом разбирательства, которые ведутся на момент его
прекращения, будут завершены в соответствии с положениями настоящего
Соглашения.
Совершено 3 tocede. “df “ MAbs 2003 г. в двух
экземплярах, каждый на русском, испанском и английском языках, причем
все тексты имеют одинаковую силу.
В случае разногласий в толковании будет использоваться текст на
английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Мексиканских Соединенных Штатов
А Tie

← к списку договоров