Поправки 1987 года к Приложению к Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками (вступили в силу для СССР/Российской Федерации 1 января 1989 года)

17.09.1987
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
РЕЗОЛЮЦИЯ FAL.1(17)
принята 17 сентября
1987 года
ПРИНЯТИЕ ПОПРАВОК К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ
МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА
С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО УПРОЩЕНИЮ ФОРМАЛЬНОСТЕЙ,
ССЫЛАЯСЬ на пункт 2a статьи VII Конвенции по облегчению
международного морского судоходства 1965 года с поправками, да-
лее именуемой “Конвенция", касающийся процедуры внесения попра-
вок к Приложению к Конвенции,
ССЫЛАЯСЬ ДАЛЕЕ на функции, которые Конвенция предоставляет
Комитету по упрощению формальностей для рассмотрения и принятия
поправок к Конвенции,
РАССМОТРЕВ на своей семнадцатой сессии поправки к Прило-
жению к Конвенции, предложенные и распространенные в соответ-
ствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции,
1. ПРИНИМАЕТ в соответствии с пунктом 2а статьи VII Конвенции
поправки к Стандартам 5.11 и 5.12, а также Рекомендуемым прак-
тикам 2.3.4, 2.6.1 и 5.4 Приложения к Конвенции, тексты которых
приведены в приложении к настоящей резолюции;
2. ОТМЕЧАЕТ, что в соответствии с пунктом 2b статьи VII Кон-
венции вышеупомянутые поправки вступают в силу 1 января 1989 го-
да, если до 1 октября 1988 года по меньшей мере одна треть до-
говаривающихся правительств Конвенции не известят Генерального
секретаря в письменной форме, что они не принимают упомянутые
поправки;
3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с пунктом
2а статьи VII Конвенции направить поправки, содержащиеся в при-
ложении, всем договаривающимся правительствам Конвенции по
облегчению международного морского судоходства 1965 года с
поправками;
4. ПРОСИТ ДАЛЕБ Генерального секретаря незамедлительно сооб-
щить всем правительствам, подписавшим Конвенцию, о принятии и
вступлении в силу поправок.
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ 1987 ГОДА К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ)]
ПОПРАВКИ 1987 ГОДА К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ
ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА
1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
Рекомендуемая практика 2.3.4 повышается до Стандарта и
изменяется следующим образом:
"2.3.4 Стандарт. Государственные власти принимают вместо
Декларации о грузе экземпляр судового манифеста при условии,
что он содержит по меньшей мере сведения, требуемые в соответ-
ствии с Рекомендуемой практикой 2.3.1 и Стандартом 2.3.2, под-
писан и заверен, а также датирован в соответствии со Стандар-
том 2.3.3".
Добавляется следующая новая Рекомендуемая практика 2.3.4.1:
"2.3.4.1 Рекомендуемая практика. В качестве альтернативы
Стандарту 2.3.4 государственные власти могут принимать экзем-
пляр транспортного документа, подписанный или удостоверенный
в соответствии со Стандартом 2.3.3, или его заверенную подлин-
ную копию, если это целесообразно с точки зрения характера и
количества груза и при условии, что любые сведения, необходи-
мые в соответствии с Рекомендуемой практикой 2,3.1 и Стандар-
том 2.3.2, которые не содержатся в таких документах, представля-
ются в другой форме и надлежащим образом заверяются".
Рекомендуемая практика 2.6.1 повышается до Стандарта и
изменяется следующим образом:
"2.6.1 Стандарт. Государственные власти не требуют
включения в судовую роль сведений, иных чем следующие:
- название и национальная принадлежность судна
- фамилия
- имена
- национальность
- звание или должность
- дата и место рождения
- род и номер документа, удостоверяющего личность
- порт и дата прибытия
- откуда прибыл".
Рекомендуемая практика 5.4 изменяется следующим образом:
"5.4 Рекомендуемая практика. Государственным властям сле-
дует обеспечить бесплатную работу своих служб в порту в течение
обычного времени их работы. Государственным властям следует уста-
навливать обычное время работы своих служб в портах в соответ-
ствии с обычными периодами разгара работы".
Раздел 5F изменяется следующим образом:
“Е АВАРИЙНАЯ ПОМОЩЬ
5.11 Стандарт. Государственные власти упрощают формальнос-
ти, связанные с приходом и отходом судов, занятых в работе по
устранению последствий стихийных бедствий, операциях по борьбе
с загрязнением или предотвращением загрязнения моря или в других
аварийных операциях, необходимых для обеспечения безопасности
на море, безопасности населения или защиты морской среды.
5.12 Стандарт. Государственные власти максимально облег-
чают формальности, связанные с въездом и таможенной очисткой
лиц, груза, материала и оборудования, необходимых для исполь-
зования в ситуациях, описанных в Стандарте 5.11".
i PX. RX, WEFXERERX HREAR AK
Заверенная копия текстов официального перевода.
на испанский, китайский и русский языки
Е as
Copia certificada de las traducciones oficiales en los idiomas ‘chino, espafiol у Tuso. :
_/3a Генеральног
организации
Howson, ~ | | К Ал 193 .
J/3622

← к списку договоров