Поправки к Приложению к Конвенции по облегчению международного морского судоходства 1965 года с поправками, принятые Конференцией Договаривающихся Правительств 5 марта 1986 года (вступили в силу для СССР/Российской Федерации 1 октября 1986 года)

05.03.1986
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
[Часть 1]
ПОПРАВКИ К ПРИЛОЖЕНИЮ К КОНВЕНЦИИ ПО ОБЛЕГЧЕНИЮ
МЕЖДУНАРОДНОГО МОРСКОГО СУДОХОДСТВА 1965 ГОДА С ПОПРАВКАМИ,
ПРИНЯТЫЕ КОНФЕРЕНЦИЕЙ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ ПРАВИТЕЛЬСТВ
5 МАРТА 1986 ГОДА
Раздел 1А - Определения Включаются следующие определения:
"Документ. Носитель информации с
вводом данных.
Носитель информации. Средство для
записи и содержания входящей инфор-
мации" .
Раздел 1В - Общие положения После существующего стандарта 1
добавляется как рекомендуемая прак-
тика 1.1.1 следующий текст:
"1.1.1 Рекомендуемая практика. Го-
сударственным властям следует учиты-
вать влияние, которое может быть
оказано на упрощение формальностей
ввиду применения автоматической
обработки данных и техники передачи,
и рассматривать эти вопросы совмес:-
но с судовладельцами и другими заин-
тересованными сторонами.
Следует упрощать существующие тре-
бования к информации и порядку
контроля и обращать внимание на
желательность обеспечения совмести-
мости с другими соответствующими
информационными системами" ,
Раздел 2B - Содержание и наз- Стандарт 2.2.3 изменяется следующим
начение документов образом:
"2.2.3 стандарт. Государственные
власти принимают Общую декларацию,
либо датированную и подписачную ка-
питаном, судовым агентом или каким-
либо другим лицом, надлежащим обра-
Раздел 2В - Содержание и наз-
начение документов
(Продолжение)
зом уполномоченным на то капитаном,
либо удостоверенную таким спосо-
бом, который будет приемлемым для
соответствующей государственной
власти".
Стандарт 2.3.3 изменяется следую-
щим образом:
2.3.3 Стандарт. Государственные
власти принимают Декларацию о
грузе, либо датированную и под-
писанную капитаном, судовым аген-
том или каким-либо другим лицом,
надлежащим образом уполномоченным
на то капитаном, либо удостоверен-
ную таким способом, который будет
приемлемым для соответствующей
государственной власти".
Рекомендуемая практика 2.3.4 изме-
няется следующим образом:
"2.3.4 Рекомендуемая практика.
Государственным властям след:
принимать вместо Декларации о гру-
зе экземпляр судового манифеста
при условии, что он содержит все
сведения, требуемые в соответствии
с Рекомендуемой практикой 2.3.1
и Стандартом 2.3.2, а также дати-
рован и подписан либо удостоверен
в соответствии со Стандартом 2.3.3.
В качестве альтернативы государ-
ственные власти могут принимать
экземпляр коносамента, подписан-
ный или удостоверенный в соответ-
ствии со Стандартом 2.3.3, или
его заверенную подлинную копию,
Раздел 2В - Содержание и наз-
начение документов
{Продолжение}
если это выполнимо с точки
зрения характера и количества
груза, и при условии, что любые
сведения, необходимые в соответст-
вии с Рекомендуемой практикой
2.3.1 и Стандартом 2.3.2, которые
не содержатся в таких документах,
представляются в другой форме и
надлежащим образом заверяются".
Стандарт 2.4.1 изменяется следую-
щим образом:
"2.4.1 стандарт. Государственные
власти принимают Декларацию о су-
довых припасах, либо датированную
и подписанную капитаном или каким-
либо другим лицом судового команд-
ного состава, надлежащим образом
уполномоченным на то капитаном и
пично осведомленным о судовых при-
пасах, либо удостоверенную таким
способом, который будет приемле-
мым для состветствующей госуларст-
венной власти.
Первое предложение Стандарта 2.5.1
изменяется следующим образом:
"2.5.1 Стандарт. Государственные
зласти принимают Декларацию о лич-
ных вещах экипажа, либо датирован-
ную и подписанную капитаном или
каким-либо другим лицом судового
командного состава, надлежащим
образом уполномоченным на то капи-
таном, либо удостоверенную таким
способом, который будет приемлемым
для соответствующей государствен-
holt власти..."
Раздел 2B - Содержание и_наз-
начение документов
(Продолжение)
-4а-
Стандарт 2.6.2 изменяется следую-
щим образом:
"2.6.2 Стандарт. Государственные
власти принимают Судовую роль,
либо датированную и подписанную
капитаном или каким-либо другим
лицом судового командного состава,
надлежащим образом уполномоченным
на то капитаном, либо удостоверен-
[Часть 2]
ную таким способом, который будет
приемлемым для соответствующей го-
сударственной власти".
Добавляется новый Стандарт 2.6.3:
"2.6.3 Стандарт. Государственные
власти обычно не требуют представ-
ления Судовой роли при каждом за-
ходе судна в случаях, когда судно,
работая по расписанию, заходит в
один и тот же порт по меньшей мере
один раз в течение 14 дней и когда
не производилась смена экипажа,
при этом в последнем случае прини-
мается запись "Изменений wer",
которая делается таким способом,
который будет приемлемым для соот-
ветствующих государственных вла-
стей".
Добавляется новая Рекомсндуемая
практика 2.6.4:
"2.6.4 Рекомендуемая практика.
При обстоятельствах, упомянутых в
Стандарте 2.6.3, но в случае, Kor-
да в составе экипажа произволились
незначительные изменения, государ»
военным властям обычно не слегует треволать
Раздел 2B - Содержание и наз-
начение документов
(Продолжение}
Раздел 2Е - Меры по облегчению
процедуры очистки
груза, пассажиров,
экипажа и багажа
новую полную судовую роль, но
принимают имеющуюся судовую роль
с отмеченными изменениями" .
Рекомендуемая практика 2.7.4 изме-
няется следующим образом:
"2.7.4 Рекомендуемая практика.
Вместо Списка пассажиров следует
принимать список, составленный
судоходными компаниями для своих
нужд, при условии, что он содер-
жит, по меньшей мере, те сведения,
которые требуются согласно Реко-
мендуемой практике 2.7.3, а
также датирован и подписан либо
удостоверен согласно Стандарту
2.7.5".
Стандарт 2.7.5 изменяется следую-
щим образом:
"2.7.5 стандарт. Государственные
власти принимают Список пассажи-
ров, либо датированный и подпи-
санный капитаном, судовым аген-
том или каким-либо другим лицом,
надлежащим образом уполномоченным
на то капитаном, либо удостоверен-
ный таким способом, который будет
приемлемым для соответствующей
государственной власти".
После существующей Рекомендуемон
практики 2.12.1 добашляется новая
Рекомендуемая практика 2.12.2:
"2.12.2 Рекомендуемая практика.
Договаривающимся правительствам
следуст оказывать содействие ape-
менному допуску специализирован-
Раздел 2Е - Меры по облегчению
процедуры очистки
груза, пассажиров,
экипажа и багажа
Раздел 26 - Заполнение докумен-
тов
ного оборудования для обработки
грузов, доставляемого на судах
и используемого на берегу в пор-
тах захода для погрузки, раз-
грузки и обработки груза".
Существующая Рекомендуемая прак-
тика 2.12.2 перенумеровывается
на 2.12.3.
Существующая Рекомендуемая прак-
тика 2.12.3 перенумеровывается
на 2.12.4.
Существующая Рекомендуемая прак-
тика 2.12.4 перенумеровывается
на 2.12.5, а ссылка, содержашая-
ся в ней, меняется с "Стандарт
2.12.3" на "Стандарт 2.12.4"
Существующая Рекомендуемая прак-
тика 2.12.5 перенумеровыззется
на 2.12.6, а ссылка, содержащая-
ся в ней, меняется с “Стандарт
2.12.3" на "Стандарт 2.12.4",
Стандарт 2.15 изменяется следую-
щим образом:
"2.15 стандарт. Государственные
власти принимлют сведения, на-
правляемые в любом разборчивом
и доступном пониманию
виде, включал документы,
написанные от руки чернилами илн
химическим карандашом, либо
подготовленные с помощью техникн
автоматической обработки данных".
Раздел 2G - Заполнение докумен-
тов
(Продолжение)
Раздел 5В - Ошибки в документах
и штрафы за них
Добавляется новый Стандарт 2.15.1
следующего содержания:
"2.15.1 Стандарт, Государствен-
ные власти принимают подпись,
когда это требуется, сделанную
от руки, в виде факсимиле, nen-
форации, печати, символа, либо
проставленную любыми другими ме-
ханическими или электронными
средствами, если такое принятие
не является несовместимым с на-
циональным законодательством.
Удостоверение информации, пред-
ставленной на ином, чем бумага,
материале, осуществляется таким
способом, который является при-
емлемым для соответствующей го-
сударственной власти".
Стандарт 5.3 изменяется следуючим
образом:
"5.3 Стандарт. В случае обнару-
жения ошибок в предусмотреиных
настоящим Приложением документах,
которые были подписаны судовла-
дельцем, капитаном или от их
имени, либо удостовер...
[Часть 3]
образом, никакие штрафы не нала-
гаются до тех пор, пока не будет
предоставлена возможность убе-
дить государственные власти в
том, что эти ошибки являются
неумышленными, не имеют серьез-
ного значения, не являются слел-
ствием постоянной небрежности и
допущены без намерения нарушить
законы или правила",
В Стандарте 2.11.1 слова ле-
дует требовать" заменяются на
"требуется"; в Стандарте 3.12
слова "Государственным властям
следует требовать" заменяются на
"Государственные власти требуют";
в Стандарте 3.15.1 слова “Госу-
дарственным властям следует пред-
ложить" заменяются на "Государст-
венные власти предлагают"; в
Стандарте 4.1 слова "Государствен-
ным властям государства, не являю-
щегося участником Международных
правил здравоохранения, следует
стремиться" заменяются на "Госу-
дарственные власти государства,
не являющегося участником Между-
народных правил здравоохранения,
стремятся"; в Стандарте 4.4.1
слова "Государственным властям
следует заручиться" заменяются на
“Государственные власти заручают-
ся"; в Стандарте 4.9 слова "сле-
дует, насколько это будет возмох-
HO, предусмотреть " заменяются на
“предусматриваются, насколько это
будет возможно"; в Стандарте
5.4.1 слова "Договаривающимся
Правительствам следует принимать"
заменяются на "Договаривающиеся
Правительства принимают".
, : ии: Зы! а tye Brac deus | р ВЛ 9 6 Beng уе ра 9 ¢ Any sll
PX. PR. RX RGRERE AMEX
BOE ATA Е Ж
Заверенкая копия официальных переводов ‘на арабский,
испанский, китьяский и русский языки.
Copia сег сада de las traducciones oficiales а los idiomas arabe, china, езрайо! у ruso,
oe 1 Rp a BAL ltl oe he post
AROnEeEOREE, (Oe Rae gE ED
За Генерального ‘секретаря Международной морской организации:
+ For el Secretario General de la Organizacién Maritima Intetngaional
Me lo. Ч. 1987. Пондон; ы
* Londres, и

← к списку договоров