Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области авиационного поиска и спасания от 13 августа 2013 года (вступило в силу 11 сентября 2015 года)

13.08.2013
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (13 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Азербайджанской Республики о сотрудничестве в области
авиационного поиска и спасания
Правительство Российской Федерации и — Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
принимая BO внимание, что Российская Федерация
и Азербайджанская Республика являются участниками Конвенции
о международной гражданской авиации 1944 года,
учитывая стандарты и рекомендуемую практику Международной
организации гражданской авиации, касающиеся сотрудничества между
поисково-спасательными службами сопредельных государств,
сознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая
помощь для терпящих бедствие людей,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяются термины)]
Для целей настоящего Соглашения применяются термины
и определения, содержащиеся в главе 1 приложения 12 к Конвенции
о международной гражданской авиации 1944 года (далее - Конвенция),
а также термин «район полетной информации», имеющий значение,
указанное в главе | приложения 11 к Конвенции.
[Статья 2 / (Организация и выполнение поисково-спасательных операций)]
Организация и выполнение поисково-спасательных операций
осуществляются Сторонами в соответствии с законодательством каждого
из государств Сторон и настоящим Соглашением. В качестве основы для
организации и выполнения таких операций применяются приложение 12
к Конвенции и Руководство по международному авиационному
и морскому поиску и спасанию Международной морской организации
и Международной организации гражданской авиации.
Настоящее Соглашение не регулирует вопросы организации
и выполнения морских поисково-спасательных операций.
[Статья 3 / (государствами Сторон как границу между их районами поиска и спасания.)]
1. Стороны рассматривают государственную границу между
государствами Сторон как границу между их районами поиска и спасания.
Настоящее Соглашение не затрагивает позиции Сторон в отношении
разграничения акватории Каспийского моря.
[Статья 3 / (государствами Сторон как границу между их районами поиска и спасания.)]
2. Каждая Сторона обеспечивает наличие в ее районе поиска
и спасания авиационных поисково-спасательных служб, которые
обеспечивают круглосуточное дежурство.
[Статья 3 / (государствами Сторон как границу между их районами поиска и спасания.)]
3. Компетентными органами, ответственными за реализацию
настоящего Соглашения, являются:
с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской
Федерации или любое лицо либо организация, уполномоченные
в установленном законодательством Российской Федерации порядке
осуществлять функции, выполняемые этим Министерством;
с Азербайджанской Стороны - Министерство по чрезвычайным
ситуациям Азербайджанской Республики.
Стороны сообщают друг другу по дипломатическим каналам об
изменениях, касающихся их компетентных органов, ответственных за
реализацию настоящего Соглашения.
[Статья 4 / (Меры по поиску и спасанию на территориях государств Сторон,)]
Меры по поиску и спасанию на территориях государств Сторон,
а также в прилегающих районах полетной информации осуществляются
согласно законодательству каждого из государств Сторон.
[Статья 5 / (Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или)]
1. В случае если авиационная поисково-спасательная служба одной
Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или
инциденте в своем районе поиска и спасания, то незамедлительно
принимает все необходимые меры по поиску и спасанию.
[Статья 5 / (Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или)]
2. В случае если авиационная поисково-спасательная служба одной
Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или
инциденте в районе поиска и спасания другой Стороны, то
незамедлительно информирует о таком происшествии или инциденте
авиационную поисково-спасательную службу другой Стороны.
3.В случае если у авиационной поисково-спасательной службы
одной Стороны в ситуации, указанной в пункте! настоящей статьи,
возникла необходимость в помощи авиационной поисково-спасательной
службы другой Стороны, то она может запросить такую помощь. В этом
случае Сторона, запросившая помощь, принимает все меры по скорейшему
допуску на территорию своего государства поисково-спасательных
персонала и средств другой Стороны. Дальнейшие меры принимаются во
взаимодействии авиационных поисково-спасательных служб обеих
Сторон.
[Статья 5 / (Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или)]
4. Помощь любому лицу, которое находится в опасности,
оказывается независимо от гражданства или статуса этого лица либо
обстоятельств, при которых это лицо было обнаружено.
[Статья 5 / (Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или)]
5. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону обо
всех происшедших в ее районе поиска и спасания инцидентах с участием
воздушных судов, зарегистрированных в государстве этой другой
Стороны, и о принятых мерах.
[Статья 5 / (Стороны получает сообщение об авиационном происшествии или)]
6. Каждая Сторона информирует дипломатическое или консульское
представительство государства другой Стороны о спасении оставшихся
в живых или обнаружении погибших лиц - граждан государства этой
другой Стороны. Информация передается незамедлительно с указанием
(по возможности) фамилии, имени, даты рождения, домашнего адреса,
реквизитов документа, удостоверяющего личность, а также сведений
о состоянии здоровья и местонахождении спасенных лиц или
о местонахождении тел погибших.
[Статья 6 / (органами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя,)]
1. Стороны укрепляют сотрудничество между компетентными
органами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя,
в частности, совместные учения по поиску и спасанию, регулярные
проверки межгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов
по поиску и спасанию, обмен поисково-спасательной информацией
и опытом.
[Статья 6 / (органами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя,)]
2. Компетентные органы государств (Сторон разрабатывают
и заключают между собой соглашение о сотрудничестве в целях
реализации настоящего Соглашения.
[Статья 6 / (органами своих государств. Такое сотрудничество включает в себя,)]
3. Для рассмотрения и решения вопросов практического
сотрудничества в рамках настоящего Соглашения компетентные органы
государств Сторон по мере необходимости (но не реже 1 раза в год)
проводят встречи поочередно на территориях государств Сторон.
[Статья 7 / (терпящим или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы)]
1. Для своевременного оказания помощи воздушным судам,
терпящим или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы
бедствия, срочности, предупреждения и сигналы, применяемые при
поисково-спасательных операциях.
[Статья 7 / (терпящим или потерпевшим бедствие, действуют международные сигналы)]
2. Перечень технических средств, подлежащих установке на
воздушных — судах, предназначенных для проведения TIOMCKOBO-
спасательных операций, определяется правилами, принимаемыми каждым
из государств Сторон.
[Статья 8 / (Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при)]
Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, возникающие при
осуществлении поисково-спасательных операций в рамках настоящего
Соглашения в ее районе поиска и спасания.
[Статья 9 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой)]
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств каждой
из Сторон, вытекающих из других международных договоров,
участниками которых являются государства Сторон.
[Статья 10 / (Любые разногласия между Сторонами, возникающие в связи)]
Любые разногласия между Сторонами, возникающие в связи
с толкованием или применением настоящего Соглашения, разрешаются
путем переговоров между компетентными органами государств Сторон.
Если компетентные органы не придут к соглашению, такой спор будет
решаться по дипломатическим каналам.
[Статья 11 / (В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут)]
В настоящее Соглашение по взаимному согласию Сторон могут
вноситься изменения, которые являются его неотъемлемой частью
и оформляются отдельными протоколами.
[Статья 12 / (Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат)]
Настоящее Соглашение и любые поправки к нему подлежат
регистрации в Международной организации гражданской авиации.
[Статья 13 / (и вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам)]
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок
и вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
[Статья 13 / (и вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам)]
2. Каждая Сторона может в любое время уведомить другую Сторону
о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения.
[Статья 13 / (и вступает в силу со дня получения по дипломатическим каналам)]
3. Настоящее (Соглашение прекращает свое действие через
12 месяцев после получения такого уведомления другой Стороной, если до
истечения этого срока Стороны не договорятся об ином.

Совершено в г. LAX «7% ие. Gr. в двух
подлинных экземплярах, каждый на русском и азербайджанском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Азербайджанской Республики
Sure

← к списку договоров