Поправки 2014 года к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (вступили в силу для Российской Федерации 1 января 2016 года)

01.08.2017
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
РЕЗОЛЮЦИЯ MSC.365(93)
(принята 22 мая 2014 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
КОМИТЕТ ПО БЕЗОПАСНОСТИ НА МОРЕ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 28 b) Конвенции о Международной морской организации, каса-
ющуюся функций Комитета,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью М 6) Международной конвенции по охране человече-
ской жизни на море (Конвенция СОЛАС) 1974 года (далее именуемой «Конвенция»),
касающуюся процедуры внесения поправок в Приложение к Конвенции, за исключени-
ем положений его главы |,
РАССМОТРЕВ на своей девяносто третьей сессии поправки к Конвенции, предложен-
ные и разосланные в соответствии с ее статьей VIII b) i),
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) iv) Конвенции поправки к Конвен-
ции, текст которых изложен в приложении к настоящей резолюции;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей VIII b) vi) 2) bb) Конвенции, что
вышеупомянутые поправки считаются принятыми 1 июля 2015 года, если до этой даты
более одной трети Договаривающихся правительств Конвенции или Договаривающие-
ся правительства государств, общий торговый флот которых по валовой вместимости
составляет не менее 50% мирового торгового флота, не заявят о своих возражениях
против поправок;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Договаривающимся правительствам Конвенции СОЛАС принять
к сведению, что в соответствии со статьей VIII b) vii) 2) Конвенции поправки вступают в
силу 1 января 2016 года после их принятия в соответствии с пунктом 2, выше;
4 ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии со статьей VIII b) v) Конвен-
ции направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержа- щегося в приложении, всем Договаривающимся правительствам Конвенции;
5 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резо-
люции и приложения к ней членам Организации, которые не являются Договариваю-
щимися правительствами Конвенции.
-2-
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ ПО ОХРАНЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ
ЖИЗНИ НА МОРЕ 1974 ГОДА С ПОПРАВКАМИ
[Глава 1-1 / (КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ,)]
КОНСТРУКЦИЯ - УСТРОЙСТВО, ДЕЛЕНИЕ НА ОТСЕКИ И ОСТОЙЧИВОСТЬ,
МЕХАНИЧЕСКИЕ И ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ УСТАНОВКИ
Часть С
Механические установки
Правило 29 — Рулевой привод
1 В конце пункта 3.2 добавляется следующий новый текст:
«если доказательство соответствия настоящему требованию на ходовых ис-
пытаниях судна при наибольшей эксплуатационной осадке, идущего передним
ходом со скоростью, отвечающей максимальной продолжительной частоте
вращения главного двигателя и максимальному расчетному шагу, не осуще-
ствимо на практике, суда, независимо от даты постройки, могут продемонстри-
ровать соответствие настоящему требованию одним из следующих методов:
A во время ходовых испытаний судно не имеет дифферента,
перо руля погружено полностью на переднем ходу со скоро-
стью, отвечающей максимальной продолжительной частоте
вращения главного двигателя и максимальному расчетному
шагу; или
.2 если во время ходовых испытаний полного погружения руля
достичь невозможно, расчетом, использующим площадь по-
груженной части пера руля, должна быть определена соответ-
ствующая скорость переднего хода для предложенного в хо-
довых испытаниях состояния загрузки. Определенная расче-
том скорость переднего хода должна обеспечить результат в
виде усилия и крутящего момента, приложенных к главному
рулевому приводу, значения которых по меньшей мере тако-
вы, как если бы судно проходило испытания с наибольшей
эксплуатационной осадкой и шло передним ходом со скоро-
стью, отвечающей максимальной продолжительной частоте
вращения главного двигателя и максимальному расчетному
шагу; или
3 усилие и крутящий момент, действующие на рулевое устрой-
ство при состоянии загрузки, имевшем место при ходовых ис-
пытаниях, были надежным образом спрогнозированы и экс-
траполированы на состояние судна в полном грузу. Скорость
судна должна отвечать максимальной продолжительной ча-
стоте вращения главного двигателя и максимальному расчет-
ному шагу гребного винта;».
текст:
-3-
В конце пункта 4.2 слово «и» исключается и добавляется следующий новый
«если доказательство соответствия настоящему требованию на ходовых ис-
пытаниях судна при наибольшей эксплуатационной осадке, идущего передним
ходом со скоростью, равной половине скорости, отвечающей максимальной
продолжительной частоте вращения главного двигателя и максимальному
расчетному шагу, или 7 узлам, смотря по тому, что больше, не осуществимо на
практике, суда, независимо от даты постройки, включая суда, находящиеся на
этапе постройки ранее 1 января 2009 года, могут продемонстрировать соот-
ветствие настоящему требованию одним из следующих методов:
a BO время ходовых испытаний судно не имеет дифферента,
перо руля погружено полностью на переднем ходу со скоро-
стью, равной половине скорости, отвечающей максимальной
продолжительной частоте вращения главного двигателя и
максимальному расчетному шагу, или 7 узлам, смотря по то-
му, что больше; или
.2 если во время ходовых испытаний полного погружения руля
достичь невозможно, расчетом, использующим площадь по-
груженной части пера руля, должна быть определена соответ-
ствующая скорость переднего хода для предложенного в хо-
довых испытаниях состояния загрузки. Определенная расче-
том скорость переднего хода должна обеспечить результат в
виде усилия и крутящего момента, приложенных к вспомога-
тельному рулевому приводу, значения которых по меньшей
мере таковы, как если бы судно проходило испытания с
наибольшей эксплуатационной осадкой и шло передним хо-
дом со скоростью, равной половине скорости, отвечающей
максимальной продолжительной частоте вращения главного
двигателя и максимальному расчетному шагу, или 7 узлам,
смотря по тому, что больше; или
3 усилие и крутящий момент, действующие Ha рулевое устрой-
ство при состоянии загрузки, имевшем место при ходовых ис-
пытаниях, были надежным образом спрогнозированы и экс-
траполированы на состояние судна в полном грузу; и».
[Глава 1-2 / (КОНСТРУКЦИЯ — ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И)]
КОНСТРУКЦИЯ — ПРОТИВОПОЖАРНАЯ ЗАЩИТА, ОБНАРУЖЕНИЕ И
ТУШЕНИЕ ПОЖАРА
Часть А
Общие положения
Правило 1 — Применение
3 После существующего пункта 2.5 добавляется следующие три новых пункта:
«2.6 Суда для перевозки транспортных средств, находящиеся на этапе
постройки ранее 1 января 2016 года, включая суда, находящиеся на этапе
постройки ранее 1 июля 2012 года, должны отвечать требованиям пункта 2.2
правила 20-1, принятого резолюцией М$С.365(93).
-4-
2.7 Танкеры, находящиеся на этапе постройки ранее 1 января 2016 года,
включая суда, находящиеся на этапе постройки ранее 1 июля 2012 года, долж-
ны отвечать требованиям правила 16.3.3 за исключением правила 16.3.3.3.
2.8 Правила 4.5.5.1.1 и 4.5.5.1.3 применяются к судам, находящимся на
этапе постройки 1 января 2002 года или после этой даты, но ранее 1 января
2016 года, и правило 4.5.5.2.1 применяется ко всем судам, находящимся на
этапе постройки ранее 1 января 2016 года».
Правило 3 - Определения
4 После пункта 53 добавляются следующие три новых пункта:
«54 Противопожарная заслонка, для целей применения правила 9.7, при-
нятого резолюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены,
есть установленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормаль-
ном состоянии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а
во время пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с це-
лью ограничить распространение огня. С использованием вышеизложенного
определения могут быть связаны следующие термины:
A автоматическая противопожарная заслонка есть противо-
пожарная заслонка, которая закрывается автоматически под
воздействием продуктов горения;
2 ручная противопожарная заслонка есть противопожарная
заслонка, которая открывается и закрывается вручную членом
экипажа непосредственно на месте; и
3 противопожарная заслонка с дистанционным управлением
есть противопожарная заслонка, которая закрывается членом
экипажа при помощи управляющего устройства, расположен-
ного на удалении от этой заслонки.
55 Дымовая заслонка, для целей применения правила 9.7, принятого ре-
золюцией MSC.365(93), с поправками, которые могут быть внесены, есть уста-
новленное в вентиляционном канале устройство, которое в нормальном состо-
янии открыто, что делает возможным движение воздуха в канале, а во время
пожара закрывается, препятствуя движению воздуха в канале с целью ограни-
чить распространение дыма и горячих газов. Не предполагается, что дымовая
заслонка будет способствовать обеспечению целостности огнестойкого пере-
крытия, сквозь которое проходит вентиляционный канал. С использованием
вышеуказанного определения могут быть связаны следующие термины:
.1 автоматическая дымовая заслонка есть дымовая заслонка,
которая закрывается автоматически под воздействием дыма
или горячих газов;
2 ручная дымовая заслонка есть дымовая заслонка, которая от-
крывается и закрывается вручную членом экипажа непосред-
ственно на месте; и
3 дымовая заслонка с дистанционным управлением есть дымо-
вая заслонка, которая закрывается членом экипажа при помо-
щи управляющего устройства, расположенного на удалении от
этой заслонки.
-5-
56 Судно для перевозки транспортных средств означает грузовое суд-
но с грузовыми помещениями с горизонтальным способом погрузки и выгрузки
на нескольких палубах, которое спроектировано для перевозки порожних лег-
ковых и грузовых автомобилей в качестве груза».
Часть В
Предотвращение пожара и взрыва
Правило 4 — Вероятность воспламенения
5 Существующий пункт 5.5 заменяется следующим:
«5.5 — Системы инертного газа
5.5.1 Применение
5.5.1.1 На танкерах дедвейтом 20 000 тонн и более, находящихся на этапе
постройки 1 июля 2002 года или после этой даты, но ранее 1 января 2016 года,
защита грузовых танков обеспечивается стационарной системой инертного га-
за в соответствии с требованиями Кодекса по системам пожарной безопасно-
сти, одобренного резолюцией MSC.98(73), однако Администрация может допу-
стить использование друг...

← к списку договоров