Договор между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о передаче для отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы, от 28 мая 2015 года (ратифицирован Федеральным законом от 07.02.2017 №6-ФЗ, вступил в силу 23 марта 2017 года)

28.05.2015
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (15 статей)
ДОГОВОР
между Российской Федерацией и Республикой Абхазия о передаче для
отбывания наказания лиц, осужденных к лишению свободы
Российская Федерация и Республика Абхазия, далее именуемые |
Сторонами,
руководствуясь тем, что сотрудничество Сторон должно
способствовать интересам правосудия и возвращению отбывающих
наказание лиц к нормальной жизни в обществе,
стремясь облегчить процесс социальной реабилитации лиц, |
осужденных к лишению свободы, путем разрешения им отбывать наказание |
в государстве их гражданства, договорились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Сфера применения Договора)]
1. Стороны оказывают друг другу возможно более широкое содействие |
в передаче лиц, осужденных к лишению свободы, в соответствии |
с положениями настоящего Договора.
[Статья 1 / (Сфера применения Договора)]
2. Лицо, осужденное к лишению свободы на территории одной |
из Сторон, может в соответствии с положениями настоящего Договора быть |
передано на территорию другой Стороны для отбывания назначенного |
ему наказания. В этих целях лицо, осужденное к лишению свободы, или его |
законный представитель могут ходатайствовать как перед государством
вынесения приговора, так и перед государством исполнения приговора |
о передаче лица в соответствии с положениями настоящего Договора.
[Статья 1 / (Сфера применения Договора)]
3. Запрос о передаче лиц, осужденных к лишению свободы, может |
быть направлен как государством вынесения приговора, так и государством |
исполнения приговора.
[Статья 2 / (Определения)]
Определения
Для целей настоящего Договора нижеперечисленные термины имеют
следующее значение:
1) «приговор» - вступившее в законную силу судебное решение
о назначении наказания за совершение преступления. Для целей настоящего
Договора термин «приговор» также означает вступивший в законную силу |
| приговор к наказанию в виде смертной казни, позднее замененный |
|B государстве вынесения приговора в силу акта об амнистии или акта
помилования лишением свободы на определенный срок или пожизненным
| лишением свободы;
| 2) «наказание» - любое предусмотренное приговором наказание, |
включающее в себя лишение свободы на определенный срок или пожизненное
| лишение свободы;
|
| 3) «осужденный» - лицо, отбывающее наказание; |
| 4) «государство вынесения приговора» - Сторона, судом которой было |
| осуждено лицо, которое может быть передано или уже передано для отбывания |
| наказания;
| 5) «государство исполнения приговора» - Сторона, которой осужденный |
| может быть передан или уже передан для отбывания наказания;
6) «законный представитель» - лицо или учреждение, которое
|в соответствии с законодательством Стороны уполномочено осуществлять |
действия в интересах осужденного или от его имени в соответствующих
i
| органах этой Стороны.
[Статья 3 / (Условия передачи)]
1. Настоящий Договор применяется при соблюдении следующих
условий:
а) осужденный является гражданином государства исполнения | | |
| приговора;
6) приговор вступил в законную силу и в государстве вынесения |
приговора в отношении осужденного не осуществляется уголовное или иное
| судопроизводство;
| в) передача осужденного не нанесет ущерб суверенитету, безопасности, |
| общественному порядку или иным существенным интересам любой из Сторон; | | м Г)часть наказания, которая подлежит дальнейшему отбыванию | |
осужденным, на день получения запроса о передаче составляет не менее |
|6 месяцев. В исключительных случаях Стороны могут договориться | |
| о передаче, если оставшийся для отбывания срок наказания меньше указанного |
срока;
д) имеется письменное согласие осужденного на его передачу для | исполнения приговора на территории государства исполнения приговора, |
|а в случае его неспособности свободно изъявить свою волю из-за возраста,
| физического или психического состояния - письменное согласие законного
представителя осужденного. Государство вынесения приговора обеспечит |
| возможность консульскому должностному лицу или другому официальному
|лицу государства исполнения приговора убедиться в том, что согласие
| осужденного на передачу или отказ от нее были даны добровольно
|и с осознанием правовых последствий передачи;
е) преступления, повлекшие за собой назначение наказания, являются
уголовно наказуемыми в соответствии с законодательством государства
исполнения приговора либо могли бы быть таковыми в случае их совершения
на его территории;
ж)государство вынесения приговора и государство исполнения
| приговора ясно выразили свое согласие на передачу.
[Статья 3 / (Условия передачи)]
2. В передаче отказывается в следующих случаях:
а) осужденный не выполнил какие-либо финансовые обязательства, |
вытекающие из судебного решения, или не получены достаточные, по мнению |
| государства вынесения приговора, гарантии выполнения таких обязательств;
6) наказание не может быть исполнено в государстве исполнения
приговора вследствие истечения срока давности; |
в) имеются иные основания, предусмотренные законодательством
| Сторон, препятствующие передаче.
[Статья 4 / (Центральные и компетентные органы)]
Центральные и компетентные органы
[Статья 4 / (Центральные и компетентные органы)]
1. Центральными органами Сторон, ответственными за выполнение
| функций, предусмотренных настоящим Договором, являются:
| для Российской Федерации - Министерство юстиции Российской
| Федерации, |
| для Республики Абхазия - Генеральная прокуратура Республики
‚ Абхазия.
При исполнении настоящего Договора центральные органы
| взаимодействуют непосредственно.
| 2. Компетентными органами являются органы Сторон, участвующие
| B реализации настоящего Договора.
| 3. Стороны незамедлительно информируют друг друга
| по дипломатическим каналам в случае изменения своих центральных органов.
[Статья 5 / (Обязательство по предоставлению информации)]
Обязательство по предоставлению информации
[Статья 5 / (Обязательство по предоставлению информации)]
1. Любой осужденный, к которому может быть применен настоящий
Договор, информируется государством вынесения приговора о содержании
настоящего Дог овора, а также о правовых последствиях передачи.
2.В случае если осужденный обратился к государству вынесения |
| приговора с ходатайством о его передаче, данное государство уведомляет
06 этом государство исполнения приговора в кратчайший срок с момента |
| такого обращения.
[Статья 5 / (Обязательство по предоставлению информации)]
3. В этом уведомлении указываются:
а) фамилия, имя (отчество), дата и место рождения, гражданство |
осужденного;
6) краткое изложение фактов, повлекших назначение наказания;
в) вид наказания, срок и дата начала отбывания наказания;
Г) текст применимых положений уголовного законодательства.
4.В случае если осужденный обратился к государству исполнения
| приговора с ходатайством о передаче в соответствии с положениями
настоящего Договора, государство вынесения приговора предоставляет
| государству исполнения приговора по его просьбе сведения, предусмотренные
| пунктом 3 настоящей статьи.
[Статья 5 / (Обязательство по предоставлению информации)]
5. Осужденный или его законный представитель информируется
| в письменной форме о любых действиях, предпринятых государством
исполнения приговора или государством вынесения — приговора,
| по применению пунктов | - 4 настоящей статьи, а также о любых решениях,
принятых одной из Сторон в связи с запросом о передаче.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
Запросы и ответы
них составляются в письменной форме и направляются центральному органу |
| |
| 1. Запросы центрального органа одной из Сторон о передаче и ответы на i q
| |
| другой Стороны в соответствии с положениями настоящего Договора.
| 2. Запрашиваемая Сторона в кратчайшие сроки информирует.
| запрашивающую Сторону о своем решении удовлетворить или отклонить
| | запрос о передаче.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
3. Центральный орган государства вынесения приговора при |
поступлении ходатайства о передаче к запросу, адресованному центральному |
органу государства исполнения приговора, прилагает:
| а) сведения об осужденном (фамилия, имя (отчество), дата и место |
рождения);
6) документы, свидетельствующие о гражданстве осужденного;
| в) удостоверенные копии приговора и всех имеющихся по делу судебных |
| решений, документ о вступлении приговора в законную силу;
г) документ об исполнении приговора, о части наказания в виде лишения
| свободы, отбытой осужденным, и той части наказания, которая подлежит
дальнейшему отбыванию, а также документ, характеризующий поведение
] осужденного в период отбывания наказания;
Д)текст статей уголовного закона, на основании которого лицо
осуждено;
| е) письменное согласие осужденного на его передачу для исполнения |
| приговора на территории государства исполнения приговора, а в случае его
| неспособности свободно изъявить свою волю из-за возраста, физического или
психического состояния - письменное согласие его законного представителя;
| ж) документ о наличии или об отсутствии финансовых обязательств
осужденного, назначенных по приговору;
3) сведения о состоянии здоровья осужденного и возможности его
|
| | |
транспортировки на территорию государства исполнения приговора.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
4. Центральный орган государства исполнения приговора при
поступлении ходатайства о передаче к запросу, адресованному центральному
органу государства вынесения приговора, прилагает документы, указанные
| B подпунктах «а» и «б» пункта 3 настоящей статьи.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
5. Центральный орган государства вынесения приговора к своему ответу
на данный запрос прилагает документы, указанные в подпунктах «в» - «з»
|пункта 3 настоящей статьи.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
6. Центральный орган государства исполнения приговора в случае
удовлетворения запроса центрального органа государства вынесения |
приговора к своему ответу прилагает:
а) письменное согласие на прием осужденного для отбытия оставшейся |
части наказания;
| 6) заверенную копию решения суда или другого компетентного органа
|о признании и исполнении приговора с установлением порядка, срока |
и условий отбывания наказания осужденным после его передачи;
в) заверенные выписки из положений законодательства, на основании | | | | | | | | которых осужденный будет отбывать наказание;
| г) документ, подтверждающий гражданство осужденного.
| 7. В случае необходимости центральные органы Сторон могут запросить |
дополнительные документы или сведения.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
8. При принятии судом или иным компетентным органом государства
вынесения приговора решения о согласии (отказе) в передаче осужденного
| |
| |
лица центральный орган государства вынесения приговора в возможно
| короткий срок с момента получения всех необходимых документов уведомляет
центральный орган государства исполнения приговора о согласии (отказе)
| в передаче осужденного в соответствии с положениями настоящего Дог овора.
| Статья 7
| Подтверждающие документы
| 1. Государство исполнения приговора по просьбе государства вынесения | | приговора предоставляет последнему:
а) документ или заявление, указывающие на принадлежность
осужденного к гражданству этого государства;
6) заверенную копию положений закона государства исполнения
|приговора, из которых следует, что в соответствии с законодательством этого
государства действия или бездействие, повлекшие за собой назначение
наказания, являются преступлением либо могли бы быть квалифицированы как |
| таковое в случае его совершения на территории этого государства;
в) информацию о возможных правовых последствиях передачи!
| осужденного, касающихся продолжения отбывания наказания в государстве |
| исполнения приговора после передачи осужденного (в частности, информацию |
о последствиях применения пункта 2 статьи 10 настоящего Договора
в отношении передачи осужденного).
2.Государство вынесения приговора после направления запроса
| о передаче осужденного, если только какая-либо из Сторон ранее не заявила |
© своем несогласии на передачу, представляет государству исполнения |
приговора в случае необходимости данные медицинского и социального |
| характера об осужденном, информацию об обращении с ним в государстве |
вынесения приговора и возможные рекомендации, касающиеся дальнейшего |
обращения с осужденным в государстве исполнения приговора.
3.Как государство вынесения приговора, так и государство исполнения
|
| |
|
|
|
| приговора могут запросить предоставление информации, сведений или
| документов, упомянутых в пунктах | и 2 настоящей статьи, до направления
| запроса о передаче осужденного либо до принятия решения о согласии (отказе) |
в передаче.
[Статья 6 / (Запросы и ответы)]
4. Документы, представленные в рамках настоящего Договора
| органа направляющей Стороны, принимаются без их легализации или иной |
| формы заверения.
[Статья 8 / (Расходы)]
Расходы
Расходы, связанные с передачей осужденного, несет государство
| исполнения приговора, за исключением расходов, понесенных на территории
государства вынесения приговора.
[Статья 9 / (Порядок передачи)]
Порядок передачи
После получения центральным органом государства исполнения
приговора уведомления о принятии судом или иным компетентным органом
| государства вынесения приговора решения о согласии в передаче осужденного
| компетентные органы Сторон в возможно короткий срок определяют место, |
время и порядок передачи осужденного.
[Статья 10 / (Отбывание наказания)]
1. Государство исполнения приговора обеспечивает продолжение
| отбывания наказания осужденным в соответствии со своим законодательством.
[Статья 10 / (Отбывание наказания)]
2. Суд государства исполнения приговора исходя из приговора
определяет по законодательству своего государства такой же срок лишения
| свободы, как и назначенный по приговору. |
| Если по законодательству государства исполнения приговора
| за совершенное деяние предельный срок лишения свободы меньше
| назначенного по приговору, суд государства исполнения приговора определяет
| ss ss максимальный срок лишения свободы, предусмотренный законодательством
| государства исполнения приговора за совершение такого же преступления.
Если по законодательству государства исполнения приговора лишение
| свободы не предусмотрено в качестве наказания за совершенное преступление,
суд государства исполнения приговора определяет иное наказание, наиболее
| соответствующее наказанию, назначенному по приговору суда государства
вынесения приговора.
Часть наказания, отбытая осужденным на территории государства
i | |
вынесения приговора, засчитывается в срок наказания.
10
[Статья 11 / (Помилование, амнистия, замена наказания и пересмотр приговора)]
Помилование, амнистия, замена наказания и пересмотр приговора
Каждая из Сторон может осуществить помилование, амнистию или
замену наказания в соответствии со своим законодательством.
| Только государство вынесения приговора является компетентным | |
| в решении во: осов его обжалования или пересмотра. р
| Статья 12
| Non bis in idem
Осужденный после ero передачи не может быть привлечен
|к ответственности или осужден в государстве исполнения приговора за те же
| деяния, которые повлекли назначение наказания в государстве вынесения
| приговора.
[Статья 13 / (Прекращение исполнения наказания)]
Прекращение исполнения наказания
Государство исполнения приговора должно прекратить исполнение
приговора сразу же после получения от государства вынесения приговора
любого решения или принятой меры, в результате которых обязательность |
| исполнения наказания снимается.
| |
|
[Статья 14 / (Изменение и отмена приговора)]
1. Всли после передачи осужденного для отбывания наказания приговор
изменен судом государства вынесения приговора, копия соответствующего
‘решения и другие необходимые документы незамедлительно направляются
центральному органу государства исполнения приговора. Государство
|
исполнения приговора решает вопрос об исполнении такого решения в
порядке, предусмотренном статьей 10 настоящего Договора.
[Статья 14 / (Изменение и отмена приговора)]
2. Если после передачи осужденного для отбывания наказания приговор |
отменен с прекращением уголовного дела в государстве вынесения приговора, |
копия соответствующего решения незамедлительно направляется для |
| исполнения центральному органу государства исполнения приговора.
[Статья 14 / (Изменение и отмена приговора)]
3. Если после передачи осужденного для отбывания наказания приговор |
|B государстве вынесения приговора отменен и предусмотрено новое
расследование или судебное разбирательство, копия соответствующего |
| решения, материалы уголовного дела и другие необходимые материалы |
| незамедлительно направляются центральному органу государства исполнения
приговора для решения вопроса о привлечении осужденного к ответственности
|
| по законодательству государства исполнения приговора. |
| Статья 15
| Обмен информацией
|
|
| |
[Статья 14 / (Изменение и отмена приговора)]
1. Центральный орган государства исполнения приговора уведомляет
| центральный орган государства вынесения приговора о решении суда, |
| принятом в целях продолжения отбывания наказания, о применении |
|к переданному осужденному акта помилования или акта об амнистии,
| об условно-досрочном освобождении осужденного, о замене наказания, |
а также в случае его побега.
[Статья 14 / (Изменение и отмена приговора)]
2. Центральный орган государства исполнения приговора по запросу
центрального органа государства вынесения приговора информирует о ходе
|
| отбывания осужденным наказания после его передачи.
i
| Статья 16
‚ Языки
Запрос и связанные с ним документы, уведомления и информация,
|направляемые Сторонами в рамках настоящего Договора, составляются |
на языке запрашивающей Стороны и сопровождаются переводом на язык
| запрашиваемой Стороны. По договоренности центральных органов Сторон |
i ry
| такие материалы могут передаваться Ha языке одной из Сторон.
[Статья 17 / (Действие во времени)]
Действие во времени
Настоящий Договор применяется для исполнения приговоров, |
вынесенных как до, так и после его вступления в силу.
[Статья 18 / (Консультации и разрешение споров)]
Консультации и разрешение споров
[Статья 18 / (Консультации и разрешение споров)]
1. Центральные органы Сторон по предложению одного из них проводят |
консультации по вопросам толкования и применения настоящего Договора |
| в целом или по конкретному запросу.
[Статья 18 / (Консультации и разрешение споров)]
2. Спорные вопросы, возникающие при толковании и применении
i
настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров.
[Статья 19 / (Заключительные положения)]
Заключительные положения
По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть
‘внесены изменения, которые вступают в силу в соответствии с порядком,
установленным в пункте 2 настоящей статьи.
Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты
получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
Сторон © выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых
"для его вступления в силу.
Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении 180 дней
: даты получения по дипломатическим каналам одной Стороной письменного
едомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Договора не является основание
| для неисполнения решений о передаче, принятых в государстве вынесения
приговора до даты прекращения действия настоящего Договора.
Совершено в г. Саи ше «2» ола 2015 года в двух | | "i Е
экземплярах, каждый на русском и абхазском языках, причем оба текста имеют | | |
| одинаковую силу.
За Родсийскую Федерацию За Ресдублику Абхазия

← к списку договоров