Поправки 1987 года к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года (вступили в силу для СССР/Российской Федерации 19 ноября 1989 года)

24.11.2016
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание
РЕЗОЛЮЦИЯ А.626 (15)
принята 19 ноября 1987 г.
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДВЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ 1972 ГОДА
АССАМБЛЕЯ,
ССЫЛАЯСЬ на статью УТ Конвенции о Международных правилах
предупреждения столкновений судов в море 1972 года о поправках к
Правилам,
РАССМОТРЕВ поправки к Международным правилам предупреждения
столкновений судов в море 1972 года, принятые Комитетом по без-
опасности на море на его пятьдесят третьей и пятьдесят четвертой
сессиях и направленные всем участникам Конвенции в соответствии
с пунктом 2 статьи VI Конвенции, а также рекомендации Комитета
по безопасности на море, касающиеся вступления в силу этих по-
правок,
1. ПРИНИМАЕТ, в соответствии с пунктом 3 статьи УТ Конвенции,
поправки, изложенные в приложении к настоящей резолюции;
2. ПОСТАНОВЛЯЕТ, в соответствии с пунктом 4 статьи УТ Конвен-
ции, что каждая поправка вступит в силу с 19 ноября 1989 года,
если к 19 мая 1988 года более одной трети участников Конвенции
не заявит своих возражений против поправок;
3. ПРОСИТ Генерального секретаря в соответствии с пунктом 3
статьи УТ направить настоящую резолюцию всем участникам Конвен-
ции для принятия вместе с экземплярами всем членам Организации;
4. ПРЕДЛАГАЕТ участникам Конвенции представить любые воэраже-
ния против поправок не позднее чем 19 мая 1988 года, после чего
поправки будут считаться вступившими в силу, в соответствии с
положениями настоящей резолюции.
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ 1972 ГОДА)]
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ В МОРЕ 1972 ГОДА
1 Правило te - Судно специальной конструкции
Существующий текст заменить следующим:
"е) В каждом случае, когда заинтересованное правительство
решит, что судно по своей специальной конструкции или
назначению не может выполнять полностью положения лю-
бого из этих Правил в отношении числа, положения, даль-
ности или сектора видимости огней или знаков, а также
расположения и характеристик звукосигнальных устройств,
то подобное судно должно выполнять такие другие требо-
вания в отношении числа, положения, дальности или сек-
тора видимости огней или знаков, а также расположения
и характеристик звукосигнальных устройств, которые по
решению его правительства явятся наиболее близкими к
настоящим Правилам применительно к данному судну."
2 правило ЗА - Судно, стесненное своей осадкой
Существующий текст заменить следующим:
"h) Термин "судно, стесненное своей осадкой" означает
судно с механическим двигателем, которое из-за соотно-
шения между его осадкой и имеющимися глубиной и шири-
ной судоходных вод существенно ограничено в возможно-
стях отклониться от курса, которым оно следует."
3 Новое правило 8f - Не затруднять движение
Добавить следующий новый пункт f:
"£) 1) Судно, обязанное согласно какому-либо из настоящих
правил не затруднять движение или безопасный про-
ход другого судна, должно, когда этого требуют
обстоятельства, предпринять заблаговременные дей-
ствия, с тем, чтобы оставить достаточное водное
пространство для безопасного прохода другого
судна.
11) — Судно, обязанное не затруднять движение или без-
опасный проход другого судна, не освобождается от этой обязанности при приближении к другому судну
так, что возникает опасность столкновения, и дол-
жно, предпринимая свои действия, полностью учиты-
вать те действия, которые могут потребоваться со-
гласно правилам настоящей части.
311) Korma два судна приближаются друг к другу так,
что возникает опасность столкновения, судно, дви-
жение которого не должно затрудняться, обязано
полностью соблюдать правила настоящей части."
Правило 10a - Системы разделения движения, принятые Организацией
Существующий текст заменить следующим:
a) Это правило применяется при плавании по системам раз-
деления движения, принятым Организацией, и не освобож-
дает никакое судно от его обязанностей, вытекающих из
любого другого правила."
Правило 100 - Пересечение полос движения
Существующий текст заменить следующим:
"с) Судно должно, насколько это практически возможно, из-
бегать пересечения полос движения; но если оно вынуж-
дено пересекать полосу движения, то должно делать это,
насколько возможно, курсом под прямым углом к общему
направлению потока движения."
[Приложение 1 (Существующий текст заменить следующим:)]
Существующий текст заменить следующим:
"а) Судно с механическим двигателем длиной менее 12 м мо-
жет нести самый верхний огонь на высоте менее 2,5 м
над планширем. Однако, если оно несет топовый огонь
дополнительно к бортовым и кормовому или несет круго-
вой огонь, предписанный правилом 23е(+) дополнительно
к бортовым огням, то такой топовый или круговой огонь
должен быть расположен по меньшей мере на 1 м выше
бортовых огней."
7 Приложение 1, пункт 24 (it) - расстояние между огнями по вертикали
Существующий текст заменить следующим:
"ii) на судне длиной менее 20 м расстояние между такими
огнями должно быть не менее Тм, и нижний из них дол-
жен быть на высоте не менее 2 м над планширем; это
последнее требование не распространяется на случай,
когда судно несет кормовой и буксировочный огни од-
новременно."
[Приложение 1 (В пункте 10а:)]
В пункте 10а:
В вводной части после слов "на парусных судах" добавить
"на ходу".
В пункте 10;
В вводной части после слов "на парусных судах" добавить
"на ходу".
[Приложение IV (Добавить следующий новый пункт о:)]
Добавить следующий новый пункт о:
“o) одобренные сигналы, передаваемые системами радиосвязи."
Заверенная копия официальных переводов
на русский и испанский языки.
Copia сег сада de las traducciones oficiales а los
idiomas езрайо! у ruso.
За Генерального секретаря Международной
морской организации:
Por el Secretario General de la
Organizaci6n Marltima Internacional:
(Neo
Лонцон, |. 1%. 1988
Londres,
19564 MRev.t

← к списку договоров