Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об обеспечении взаимных интересов при использовании и распределении прав на результаты интеллектуальной деятельности от 7 ноября 2006 года (вступило в силу 6 марта 2007 года)

07.11.2006
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (13 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Словацкой Республики
об обеспечении взаимных интересов при использовании
и распределении прав на результаты интеллектуальной деятельности
Правительство Российской Федерации и Правительство Словацкой
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
сознавая важность эффективной правовой охраны результатов
интеллектуальной деятельности,
желая создать благоприятные условия для обеспечения взаимных
интересов при использовании и распределении прав на результаты
интеллектуальной деятельности,
стремясь развивать отношения между двумя государствами на
основе принципов равенства и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Цель Соглашения)]
Цель Соглашения
Целью настоящего Соглашения является дальнейшее расширение и
углубление сотрудничества Сторон в научно-технической, инновационной и
промышленной сферах путем обеспечения взаимных интересов
посредством урегулирования вопросов приобретения, распределения,
охраны и использования прав на результаты интеллектуальной
деятельности, созданные или переданные в рамках международных
договоров в области научно-технического сотрудничества, действующих в
отношениях между Российской Федерацией и Словацкой Республикой,
международных программ и проектов, а также договоров, заключенных в
ходе прямых контактов между заинтересованными субъектами
внешнеэкономической деятельности Российской Федерации и Словацкой
Республи ки, выразивших желание сотрудничать на условиях,
предусмотренных настоящим Соглашением.
[Статья 2 / (Определения)]
Определения
Для целей настоящего Соглашения применяются следующие
понятия:
«интеллектуальная собственность» - понимается в значении,
указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию
интеллектуальной собственности, подписанной в Стокгольме 14 июля 1967
года;
«объекты промышленной собственности» - понимаются в значении,
указанном в статье | Парижской Конвенции по охране промышленной
собственности от 20 марта 1883 года, пересмотренной в Стокгольме 14
июля 1967 года, с изменениями от 2 октября 1979 года;
«продукция» - любой товар (представляющий собой имущество, в
том числе поставляемый или изготавливаемый продукт, включая
оборудование и материал), работы, услуги, результаты — интеллектуальной
деятельности и права на них (интеллектуальная собственность), и
информация (включая технические данные), относящиеся к научно-
технической, = инновационной — и промышленной области, в том числе
научная и (или) научно-техническая продукция в виде результата научных
исследований или разработок, нового или усовершенствованного
изделия, — научно-технической, конструкторской, технологической и иной
документации либо технологии (как совокупность знаний, опыта, навыков и
правил, используемых для производства и коммерциализации,
примененных в товарах, процессах и услугах);
«двустороннее сотрудничество» - деятельность в области
международных отношений, связанная с вывозом и ввозом, в том числе с
_ Ах ПОДС СООО ССОО СОСУДА
3
поставкой или закупкой продукции, a также с разработкой,
производством, модернизацией, использованием и реализацией продукции
и иными формами сотрудничества, осуществляемого в рамках настоящего
Соглашения или согласованных Сторонами;
«результаты интеллектуальной деятельности» - любые продукты
интеллектуальной деятельности, полученные при осуществлении
двустороннего сотрудничества (в том числе включенные в продукцию или
иным образом с ней связанные), содержащие новые знания или решения и
зафиксированные на любом информационном носителе, в том числе
способные к правовой охране (объекты интеллектуальной собственности,
представляющие собой объекты промышленной собственности, объекты
авторского права и иные объекты, охраняемые в соответствии с
законодательством Российской Федерации или Словацкой Республики, а
также международными договорами в области интеллектуальной
собственности, участниками которых они являются);
«участник - означает юридическое лицо (организацию как
государственного так и частного сектора, в том числе
научную организацию, академию наук, высшее учебное заведение и
научно-исследовательский центр), физическое — лицо, вовлеченное в
сотрудничество в рамках настоящего Соглашения и добровольно принявшие
положения настоящего Соглашения;
«договор» - означает соглашение или договор (контракт), включая
лицензионный, заключенный участниками в ходе осуществления
сотрудничества в рамках настоящего Соглашения; ,
«конфиденциальная информация» - любая информация, которая имеет
действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу
неизвестности ее третьим лицам, к которой нет свободного доступа на
законном основании и обладатель которой принимает меры к обеспечению
охраны ее конфиденциальности, в том числе научно-техническая,
rrr yf
4
технологическая и производственная информация, составляющая секрет
производства (ноу-хау);
«предшествующие результаты интеллектуальной деятельности» -
означают принадлежащие участникам результаты интеллектуальной
деятельности, созданные вне рамок договора между участниками (в том
числе являющиеся результатом самостоятельных исследований), и
использование которых необходимо для выполнения работ по договору.
[Статья 3 / (Уведомление о проектах договоров)]
Уведомление о проектах договоров
[Статья 3 / (Уведомление о проектах договоров)]
1. Участники извещают компетентные органы Сторон, указанные
в статье 12 настоящего Соглашения, о проектах договоров, в
которых будут определены предмет, условия и пути осуществления
двустороннего сотрудничества (включая финансовые условия), сроки,
вопросы обеспечения правовой охраны и распределения прав на
результаты интеллектуальной деятельности и конфиденциальную
информацию и другие вопросы в соответствии с настоящим
Соглашением, а также о принятии ими всех положений настоящего
Соглашения.
[Статья 3 / (Уведомление о проектах договоров)]
2. В случае, если договор был заключен до вступления настоящего
Соглашения в силу, участники в целях урегулирования вопросов прав на
результаты интеллектуальной деятельности и конфиденциальную
информацию заключают дополнительное соглашение к договору,
руководствуясь положениями настоящего Соглашения и извещают
компетентные органы Сторон, указанные в статье 12 настоящего
Соглашения, о проекте соответствующего дополнительного соглашения.
[Статья 3 / (Уведомление о проектах договоров)]
3. Компетентные органы Сторон при наличии соответствующих к
ним обращений оказывают помошь в подготовке договоров между
участниками.
[Статья 4 / (Применимое право)]
1. Стороны обеспечивают правовую охрану результатов
интеллектуальной деятельности, создаваемых, используемых и передаваемых
участниками, в соответствии с действующим законодательством и
нормативными правовыми актами своих государств, a также в
соответствии с международными договорами, участниками которых они
Являются.
[Статья 4 / (Применимое право)]
2. Стороны осуществляют своевременный обмен
информацией о действующем законодательстве своих государств в
области интеллектуальной собственности, о вносимых в него изменениях
и дополнениях.
[Статья 5 / (Меры по обеспечению охраны прав на результаты)]
Меры по обеспечению охраны прав на результаты
интеллектуальной деятельности
1.В договорах, заключаемых с целью реализации настоящего
Соглашения, участники определяют все результаты
интеллектуальной деятельности, создание, передача и использование
которых обоснованно предвидится при их выполнении. При этом они
разграничиваются на предшествующие и создаваемые в ходе
выполнения договоров результаты интеллектуальной деятельности.
[Статья 5 / (Меры по обеспечению охраны прав на результаты)]
2. В договорах предусматривается, что использование
предшествующих результатов интеллектуальной — деятельности
осуществляется только после совершения действий, направленных
на обеспечение их необходимой правовой охраной.
————— |
[Статья 5 / (Меры по обеспечению охраны прав на результаты)]
3. Участники своевременно уведомляют друг друга о
результатах интеллектуальной деятельности, полученных ими в рамках
договора, в том числе о любых усовершенствованиях и улучшениях,
касающихся продукции, и принятии необходимых мер по
обеспечению правовой охраны этих результатов.
[Статья 5 / (Меры по обеспечению охраны прав на результаты)]
4. Участники по взаимной договоренности решают, должны ли
такие результаты совместно проведенных работ быть запатентованы
или зарегистрированы либо сохранены в тайне. Участники
гарантируют неразглашение результатов сотрудничества до принятия
такого решения или до регистрации прав на подлежащую правовой
охране интеллектуальную собственность.
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на
результаты интеллектуальной деятельности
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
1. Каждая Сторона и ее участники обеспечивают
возможность получения другой Стороной и ее участниками прав
на результаты интеллектуальной деятельности, распределенных в
соответствии с настоящим Соглашением. Настоящее Соглашение не
изменяет и не ущемляет распределение прав, интересов и выплату
авторских вознаграждений между Стороной и ее участниками,
которые определяются законами своего государства и существующей
практикой для каждой Стороны.
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
2. Участники разрабатывают совместный План оценки и
использования результатов интеллектуальной деятельности (далее
именуется - План), в котором отражаются вопросы приобретения,
распределения, охраны и использования прав на результаты
интеллектуальной деятельности, обеспечения охраны конфиденциальной
информации, совместных публикаций, передачи технологий и соблюдения
т
6
——— eee
7
режимов экспортного контроля, права и обязанности
приглашенных, исследователей, вознаграждения авторам, процедуры
урегулирования споров и другие вопросы в соответствии с настоящим
Соглашением. План является неотъемлемой частью соответствующего
договора: Планы одобряются соответствующими финансирующими
органами Сторон до заключения конкретных договоров по осуществлению
двустороннего сотрудничества.
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
3. Участники при распределении прав на создаваемую
интеллектуальную собственность учитывают различные факторы, в том
числе:
вид договорных обязательств;
вклад каждого участника в выполняемую работу, включая
предшествующие результаты интеллектуальной деятельности. Оценка
участниками результатов интеллектуальной деятельности осуществляется в
соответствии с действующим законодательством государств Сторон;
намерения, обязательства и возможности участников обеспечивать
необходимую правовую охрану создаваемых результатов
интеллектуальной деятельности;
предполагаемое участие в коммерческом обороте созданных
результатов интеллектуальной деятельности.
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
4. В Плане участники указывают:
субъектов, приобретающих права на результаты интеллектуальной
деятельности, создаваемые в рамках реализации договора;
виды и объемы использования результатов интеллектуальной
деятельности на территориях Российской Федерации и Словацкой
Республики, а также на территориях других государств;
объем использования обозначенных предшествующих результатов
интеллектуальной деятельности и условия передачи прав на них;
право одного участника Ha результаты интеллектуальной
О]
| деятельности в том случае, когда другой участник не
выполняет свои обязательства по обеспечению правовой охраны
интеллектуальной собственности и поддержанию ее в силе;
права участников на использование конфиденциальной информации
и их обязанности по обеспечению ее охраны;
условия и порядок передачи, обмена и публикации сведений,
полученных в рамках реализации договора.
[Статья 6 / (Обеспечение взаимных интересов участников в отношении прав на)]
5. Вопросы, связанные с предоставлением прав на результаты
интеллектуальной деятельности, создаваемые в ходе совместной
деятельности участников по договору, и He оговоренные в Плане,
отражаются в соглашениях, его дополняющих.
[Статья 7 / (Обеспечение охраны конфиденциальной информации)]
Обеспечение охраны конфиденциальной информации
[Статья 7 / (Обеспечение охраны конфиденциальной информации)]
1. В случае своевременного обозначения передаваемой в рамках
настоящего Соглашения информации как конфиденциальной, каждая
Сторона или ее участники обеспечивают защиту такой информации в
соответствии с действующими законодательствами государств Сторон.
Ответственность за обозначение информации как конфиденциальной
возлагается на Сторону или участников, требующих такой
конфиденциальности.
[Статья 7 / (Обеспечение охраны конфиденциальной информации)]
2. В Плане определяются конкретные меры и обязательства по
обеспечению охраны конфиденциальности информации, а также условия и
порядок доступа к ней третьих лиц.
[Статья 7 / (Обеспечение охраны конфиденциальной информации)]
3. Ни Сторона, ни ее участники не осуществляют публикацию
конфиденциальной информации, полученной в рамках
договора, без предварительного письменного согласия другой Стороны
или ее участников.
[Статья 8 / (Публикация результатов совместной деятельности)]
Публикация результатов совместной деятельности
Право на воспроизведение, распространение, перевод, переделку,
передачу в эфир, а также иные способы использования научно-технических
произведений, являющихся объектами авторских прав, в том числе
аудиовизуальных произведений, программ для ЭВМ и баз данных, созданных в
результате совместной деятельности, принадлежит участникам совместно.
Взаимоотношения участников совместной деятельности, в том числе
определение вклада участников в произведения, охраняемые авторским правом,
а также определение доли каждого участника в праве на эти произведения и,
соответственно, размера вознаграждения определяются соглашением между
ними. В случае использования произведения, охраняемого авторским правом,
созданного в результате совместной деятельности участников, участники
распределяют полученное вознаграждение в соответствии с соглашением.
Использование таких произведений без заключения соответствующего
соглашения не допускается.
На всех экземплярах произведения, охраняемого авторским правом,
указываются имена авторов, участвовавших в его создании, если только автор
прямо не отказался от указания имени или не пожелал выступить под
псевдонимом.
[Статья 9 / (Вознаграждение авторам)]
Вознаграждение авторам
Вознаграждение авторам объектов интеллектуальной собственности
обеспечивается участником, который при распределении прав на
создаваемые результаты интеллектуальной деятельности, получает право на
ее коммерческое использование, если иное не предусмотрено в Плане.
[Статья 10 / (Очередность подачи заявок)]
1. При обеспечении правовой охраны объектов промышленной
собственности договаривающиеся Стороны и участники руководствуются
следующим:
правовая охрана объектов промышленной собственности, созданных в
Российской Федерации, обеспечивается сначала подачей соответствующей
заявки в Федеральную службу по интеллектуальной собственности, патентам
и товарным знакам;
правовая охрана объектов промышленной собственности, созданных в
Словацкой Республике, обеспечивается сначала подачей соответствующей
заявки в Управление промышленной собственности Словацкой Республики.
[Статья 10 / (Очередность подачи заявок)]
2. В договорах, когда это необходимо в силу специфики работ,
совместно выполняемых участниками, указываются:
принципы фиксации факта совместного создания объекта
интеллектуальной собственности;
условия подачи заявок на получение охранных документов на
объекты интеллектуальной собственности, в том числе в третьи страны,
созданные вне территорий государств Сторон.
[Статья 11 / (Урегулирование разногласий)]
1. Споры, связанные с толкованием и (или) реализацией
положений настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров.
2.В случае разногласий в отношении прав на результаты
интеллектуальной — деятельности, если таковые возникают при
осуществлении совместной деятельности, они разрешаются участниками
путем взаимных консультаций. В случае разногласий, которые не могут
И
быть преодолены участниками путем консультаций, споры могут
передаваться на рассмотрение компетентных органов, ответственных за
координацию сотрудничества во исполнение настоящего Соглашения,
указанных в статье 12 настоящего Соглашения, или могут быть разрешены
иными способами, предусмотренными в заключенных между участниками
договорах, или согласно выработанной процедуре разрешения споров ввиду
серьезных причин, спор передается на арбитражное рассмотрение ad hoc.
[Статья 12 / (Координация сотрудничества)]
Координация сотрудничества
Компетентными органами, ответственными за координацию
сотрудничества во исполнение настоящего Соглашения, являются:
от Российской Федерации - Министерство образования и науки
Российской Федерации,
от Словацкой Республики - Министерство экономики Словацкой
Республики.
[Статья 13 / (Заключительные положения)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через 30 дней с даты
получения последнего письменного уведомления о выполнении
Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
[Статья 13 / (Заключительные положения)]
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
[Статья 13 / (Заключительные положения)]
3. Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения.
[Статья 13 / (Заключительные положения)]
4. Настоящее Соглашение остается в силе до истечения шести месяцев
с даты, когда одна из Сторон письменно уведомит другую Сторону о своем
Sr,
12
намерении прекратить его действие.
[Статья 13 / (Заключительные положения)]
5. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на
выполнение заключенных в соответствии с ним договоров, но не
выполненных к моменту его прекращения действия, реализация
которых будет продолжена на согласованных условиях.
Совершено в Москве « 7» ноября 2006 года, в двух экземплярах,
каждый на русском и словацком языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Словацкой Республики
nd

← к списку договоров