СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Перу о взаимной охране
интеллектуальной собственности в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Перу, в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно-
техническом сотрудничестве от 13 апреля 2004 года,
подтверждая намерения укреплять дружественные отношения между
двумя государствами,
желая способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству
в сфере охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества,
выражая свою заинтересованность в необходимости координации
усилий Сторон и принятии эффективных мер по недопущению и
пресечению правонарушений при использовании интеллектуальной
собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,
основываясь на принципах равенства и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Перу о взаимной охране
интеллектуальной собственности в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Перу, в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание Соглашение между Правительством
Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно-
техническом сотрудничестве от 13 апреля 2004 года,
подтверждая намерения укреплять дружественные отношения между
двумя государствами,
желая способствовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству
в сфере охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества,
выражая свою заинтересованность в необходимости координации
усилий Сторон и принятии эффективных мер по недопущению и
пресечению правонарушений при использовании интеллектуальной
собственности в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,
основываясь на принципах равенства и взаимной выгоды,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Цель)]
Цель
Целью настоящего Соглашения является обеспечение Сторонами
охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества в соответствии с законодательством
государств Сторон, а также в соответствии с международными
договорами, участниками которых являются государства Сторон.
Цель
Целью настоящего Соглашения является обеспечение Сторонами
охраны интеллектуальной собственности в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества в соответствии с законодательством
государств Сторон, а также в соответствии с международными
договорами, участниками которых являются государства Сторон.
[Статья 2 / (Определения)]
Определения
В настоящем Соглашении применяются следующие понятия:
«интеллектуальная собственность» - понимается в значении,
указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию
интеллектуальной собственности, подписанно9ой в г. Стокгольме
14 июля 1967 года;
«деловая конфиденциальная информация» - производственные,
технические и научно-технические сведения, которые имеют
действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу
неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного
доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких
сведений принимаются меры по обеспечению их конфиденциальности;
«предшествующая интеллектуальная собственность» -
интеллектуальная собственность, которая получена вне рамок
двустороннего военно-технического сотрудничества, принадлежит
государству одной из Сторон и (или) участникам контрактов и
использование которой необходимо для выполнения контрактов;
«создаваемая интеллектуальная собственность» - интеллектуальная
собственность, полученная при осуществлении совместной деятельности в
ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;
«участники контрактов» - юридические лица государств Сторон,
которые в соответствии с законодательством своего государства
уполномочены осуществлять деятельность, связанную с BOCHHO-
техническим сотрудничеством.
Определения
В настоящем Соглашении применяются следующие понятия:
«интеллектуальная собственность» - понимается в значении,
указанном в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию
интеллектуальной собственности, подписанно9ой в г. Стокгольме
14 июля 1967 года;
«деловая конфиденциальная информация» - производственные,
технические и научно-технические сведения, которые имеют
действительную или потенциальную коммерческую ценность в силу
неизвестности их третьим лицам, к которым у третьих лиц нет свободного
доступа на законном основании и в отношении которых обладателем таких
сведений принимаются меры по обеспечению их конфиденциальности;
«предшествующая интеллектуальная собственность» -
интеллектуальная собственность, которая получена вне рамок
двустороннего военно-технического сотрудничества, принадлежит
государству одной из Сторон и (или) участникам контрактов и
использование которой необходимо для выполнения контрактов;
«создаваемая интеллектуальная собственность» - интеллектуальная
собственность, полученная при осуществлении совместной деятельности в
ходе двустороннего военно-технического сотрудничества;
«участники контрактов» - юридические лица государств Сторон,
которые в соответствии с законодательством своего государства
уполномочены осуществлять деятельность, связанную с BOCHHO-
техническим сотрудничеством.
[Статья 3 / (Уполномоченные органы)]
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
- с Российской Стороны — Федеральная служба по интеллектуальной
собственности совместно с Министерством обороны Российской
Федерации;
- с Перуанской Стороны — Главное управление Министерства
обороны Республики Перу по материальным ресурсам.
В случае назначения других уполномоченных органов или
изменения наименования уполномоченных органов Стороны
информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам.
Уполномоченные органы
Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего
Соглашения являются:
- с Российской Стороны — Федеральная служба по интеллектуальной
собственности совместно с Министерством обороны Российской
Федерации;
- с Перуанской Стороны — Главное управление Министерства
обороны Республики Перу по материальным ресурсам.
В случае назначения других уполномоченных органов или
изменения наименования уполномоченных органов Стороны
информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам.
[Статья 4 / (Взаимодействие Сторон)]
Взаимодействие Сторон
Взаимодействие Сторон в области охраны интеллектуальной
собственности осуществляется путем:
- согласования вопросов, связанных с охраной интеллектуальной
собственности;
- осуществления мероприятий по недопущению и пресечению
правонарушений в отношении интеллектуальной собственности;
- обмена опытом и информацией по вопросам правовой охраны
интеллектуальной собственности, в том числе в рамках международного
сотрудничества государств Сторон;
- предоставления по запросу одной Стороны нормативных правовых
актов государства другой Стороны, регламентирующих вопросы
использования и охраны интеллектуальной собственности;
- реализации других форм сотрудничества, согласованных
Сторонами.
Взаимодействие Сторон
Взаимодействие Сторон в области охраны интеллектуальной
собственности осуществляется путем:
- согласования вопросов, связанных с охраной интеллектуальной
собственности;
- осуществления мероприятий по недопущению и пресечению
правонарушений в отношении интеллектуальной собственности;
- обмена опытом и информацией по вопросам правовой охраны
интеллектуальной собственности, в том числе в рамках международного
сотрудничества государств Сторон;
- предоставления по запросу одной Стороны нормативных правовых
актов государства другой Стороны, регламентирующих вопросы
использования и охраны интеллектуальной собственности;
- реализации других форм сотрудничества, согласованных
Сторонами.
[Статья 5 / (Контракты)]
Контракты
В контрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества, участники контрактов предусматривают
положения, касающиеся:
- распределения прав на создаваемую — интеллектуальную
собственность и выгод от ее использования с учетом вклада государства
каждой из Сторон и (или) участников контрактов;
- обязательств по обеспечению охраны предшествующей и
создаваемой интеллектуальной собственности в соответствии с настоящим
соглашением;
- условий и порядка использования и передачи интеллектуальной
собственности на территориях государств Сторон, а также на территориях
третьих государств;
- прав каждой из Сторон и (или) участников контрактов по
использованию и передаче деловой конфиденциальной информации и их
обязательств по обеспечению ее охраны;
- условий и порядка возмещения убытков вследствие
неправомерного использования интеллектуальной собственности, а также
деловой конфиденциальной информации;
- порядка урегулирования споров и разногласий в отношении
интеллектуальной собственности;
-условий и порядка передачи, обмена и публикации сведений о
предшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности.
Контракты
В контрактах, заключаемых в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества, участники контрактов предусматривают
положения, касающиеся:
- распределения прав на создаваемую — интеллектуальную
собственность и выгод от ее использования с учетом вклада государства
каждой из Сторон и (или) участников контрактов;
- обязательств по обеспечению охраны предшествующей и
создаваемой интеллектуальной собственности в соответствии с настоящим
соглашением;
- условий и порядка использования и передачи интеллектуальной
собственности на территориях государств Сторон, а также на территориях
третьих государств;
- прав каждой из Сторон и (или) участников контрактов по
использованию и передаче деловой конфиденциальной информации и их
обязательств по обеспечению ее охраны;
- условий и порядка возмещения убытков вследствие
неправомерного использования интеллектуальной собственности, а также
деловой конфиденциальной информации;
- порядка урегулирования споров и разногласий в отношении
интеллектуальной собственности;
-условий и порядка передачи, обмена и публикации сведений о
предшествующей и создаваемой интеллектуальной собственности.
[Статья 6 / (Предшествующая интеллектуальная собственность)]
Предшествующая интеллектуальная собственность
Осуществление деятельности в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества не затрагивает прав государств Сторон и
(или) участников контрактов на предшествующую интеллектуальную
собственность.
Предшествующая интеллектуальная собственность может являться
вкладом каждой из Сторон и (или) участников контрактов в совместную
деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества.
Передача и использование предшествующей интеллектуальной
собственности осуществляется только после обеспечения Сторонами
и (или) участниками контрактов ее правовой охраны на территории того
государства, где планируется использовать эту интеллектуальную
собственность.
Предшествующая интеллектуальная собственность
Осуществление деятельности в ходе двустороннего военно-
технического сотрудничества не затрагивает прав государств Сторон и
(или) участников контрактов на предшествующую интеллектуальную
собственность.
Предшествующая интеллектуальная собственность может являться
вкладом каждой из Сторон и (или) участников контрактов в совместную
деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества.
Передача и использование предшествующей интеллектуальной
собственности осуществляется только после обеспечения Сторонами
и (или) участниками контрактов ее правовой охраны на территории того
государства, где планируется использовать эту интеллектуальную
собственность.
[Статья 7 / (Создаваемая интеллектуальная собственность)]
Создаваемая интеллектуальная собственность
Стороны и (или) участники контрактов по взаимной договоренности
принимают решение о патентовании результатов, созданных в ходе
двустороннего военно-технического сотрудничества, или их охране в
качестве деловой конфиденциальной информации.
Стороны и (или) участники контрактов принимают меры по
неразглашению информации об указанных результатах до принятия
решения о форме их охраны.
При определении очередности подачи заявок на выдачу патентов
Стороны и (или) участники контрактов руководствуются следующим:
-заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,
полученные на территории Российской Федерации, в первую очередь
подаются в орган исполнительной власти по интеллектуальной
собственности Российской Федерации;
-заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,
полученные на территории Республики Перу, в первую очередь подаются в
патентное ведомство Республики Перу.
В случае создания интеллектуальной собственности, сведения о
которой в соответствии с законодательством государства одной из Сторон
относятся к сведениям, являющимся секретной информацией, Стороны
и (или) участники контрактов проводят консультации по вопросу ее
правовой охраны.
Распределение прав на создаваемую — интеллектуальную
собственность, а также выгод от ее использования осуществляется с
учетом вклада Сторон и (или) участников контрактов в совместную
деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,
включая предшествующую интеллектуальную собственность.
Создаваемая интеллектуальная собственность
Стороны и (или) участники контрактов по взаимной договоренности
принимают решение о патентовании результатов, созданных в ходе
двустороннего военно-технического сотрудничества, или их охране в
качестве деловой конфиденциальной информации.
Стороны и (или) участники контрактов принимают меры по
неразглашению информации об указанных результатах до принятия
решения о форме их охраны.
При определении очередности подачи заявок на выдачу патентов
Стороны и (или) участники контрактов руководствуются следующим:
-заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,
полученные на территории Российской Федерации, в первую очередь
подаются в орган исполнительной власти по интеллектуальной
собственности Российской Федерации;
-заявки на выдачу патентов на охраноспособные результаты,
полученные на территории Республики Перу, в первую очередь подаются в
патентное ведомство Республики Перу.
В случае создания интеллектуальной собственности, сведения о
которой в соответствии с законодательством государства одной из Сторон
относятся к сведениям, являющимся секретной информацией, Стороны
и (или) участники контрактов проводят консультации по вопросу ее
правовой охраны.
Распределение прав на создаваемую — интеллектуальную
собственность, а также выгод от ее использования осуществляется с
учетом вклада Сторон и (или) участников контрактов в совместную
деятельность в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества,
включая предшествующую интеллектуальную собственность.
[Статья 8 / (Меры по охране интеллектуальной собственности)]
Меры по охране интеллектуальной собственности
Стороны признают, что продукция военного назначения,
создаваемая, используемая или передаваемая в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества, может являться и (или) содержать
интеллектуальную собственность, права на которую принадлежат
государствам Сторон и (или) участникам контрактов.
Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства, а также международными договорами, участниками которых
являются государства Сторон, предпринимает необходимые меры с целью
недопущения и(или) пресечения не предусмотренного контрактами
использования продукции военного назначения, — являющейся
интеллектуальной собственностью и (или) содержащей интеллектуальную
собственность, принадлежащую государству другой Стороны и (или)
участникам контрактов.
Каждая из Сторон и (или) участники контрактов не передают
интеллектуальную собственность, которая принадлежит государству
другой Стороны и (или) участникам контрактов этого государства, без
предварительного письменного согласия этой другой Стороны любому
третьему государству, его юридическим и (или) физическим лицам,
международным организациям, а также любому третьему лицу.
Каждая Сторона и (или) участники контрактов государства этой
Стороны без письменного согласия другой Стороны не производят
модернизацию продукции военного назначения, в том числе в интересах
третьих государств, их юридических и физических лиц, международных
организаций, а также в интересах любого третьего лица, если в ходе такой
модернизации предполагается использовать интеллектуальную
собственность, права на которую принадлежат государству другой
(Стороны и (или) участникам контрактов этого государства.
Меры по охране интеллектуальной собственности
Стороны признают, что продукция военного назначения,
создаваемая, используемая или передаваемая в ходе двустороннего
военно-технического сотрудничества, может являться и (или) содержать
интеллектуальную собственность, права на которую принадлежат
государствам Сторон и (или) участникам контрактов.
Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства, а также международными договорами, участниками которых
являются государства Сторон, предпринимает необходимые меры с целью
недопущения и(или) пресечения не предусмотренного контрактами
использования продукции военного назначения, — являющейся
интеллектуальной собственностью и (или) содержащей интеллектуальную
собственность, принадлежащую государству другой Стороны и (или)
участникам контрактов.
Каждая из Сторон и (или) участники контрактов не передают
интеллектуальную собственность, которая принадлежит государству
другой Стороны и (или) участникам контрактов этого государства, без
предварительного письменного согласия этой другой Стороны любому
третьему государству, его юридическим и (или) физическим лицам,
международным организациям, а также любому третьему лицу.
Каждая Сторона и (или) участники контрактов государства этой
Стороны без письменного согласия другой Стороны не производят
модернизацию продукции военного назначения, в том числе в интересах
третьих государств, их юридических и физических лиц, международных
организаций, а также в интересах любого третьего лица, если в ходе такой
модернизации предполагается использовать интеллектуальную
собственность, права на которую принадлежат государству другой
(Стороны и (или) участникам контрактов этого государства.
[Статья 9 / (Деловая конфиденциальная информация)]
Деловая конфиденциальная информация
Информация, признанная деловой конфиденциальной информацией
передающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой
Стороны, автоматически считается и охраняется как таковая
принимающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой
Стороны.
Обращение с — деловой конфиденциальной — информацией
осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.
Сторона, получившая такую информацию, охраняет ее на уровне не ниже
уровня охраны, обеспечиваемого передающей Стороной.
Передача и использование деловой конфиденциальной информации
осуществляются только после принятия соответствующих мер по ее
охране принимающей Стороной.
Деловая конфиденциальная информация не раскрывается и не
передается третьему государству, его юридическим и (или) физическим
лицам, международным организациям, а также любым третьим лицам без
предварительного письменного согласия передающей Стороны.
Информация, совместно полученная Сторонами и (или) участниками
контрактов, определяется как деловая конфиденциальная информация по
7.
Порядок взаимной передачи и охраны сведений, составляющих
секретную информацию Российской Федерации и Республики Перу,
определяется отдельным международным договором.
Деловая конфиденциальная информация
Информация, признанная деловой конфиденциальной информацией
передающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой
Стороны, автоматически считается и охраняется как таковая
принимающей Стороной и (или) участниками контрактов государства этой
Стороны.
Обращение с — деловой конфиденциальной — информацией
осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон.
Сторона, получившая такую информацию, охраняет ее на уровне не ниже
уровня охраны, обеспечиваемого передающей Стороной.
Передача и использование деловой конфиденциальной информации
осуществляются только после принятия соответствующих мер по ее
охране принимающей Стороной.
Деловая конфиденциальная информация не раскрывается и не
передается третьему государству, его юридическим и (или) физическим
лицам, международным организациям, а также любым третьим лицам без
предварительного письменного согласия передающей Стороны.
Информация, совместно полученная Сторонами и (или) участниками
контрактов, определяется как деловая конфиденциальная информация по
7.
Порядок взаимной передачи и охраны сведений, составляющих
секретную информацию Российской Федерации и Республики Перу,
определяется отдельным международным договором.
[Статья 10 / (Реализация Соглашения)]
Реализация Соглашения
Уполномоченные органы Сторон вырабатывают механизм
реализации и контроля за реализацией настоящего Соглашения, который
предусматривает:
- осуществление мониторинга реализации настоящего Соглашения;
- поездки представителей уполномоченных органов Сторон для
осуществления контроля за выполнением обязательств Сторон по охране
интеллектуальной собственности;
- создание, в случае необходимости, на паритетных началах
совместной рабочей группы, которая осуществляет:
координацию деятельности участников контрактов;
рассмотрение и подготовку рекомендаций по урегулированию
споров и разногласий между участниками контрактов;
сбор и обобщение информации, касающейся реализации
настоящего Соглашения;
подготовку предложений по реализации настоящего
Соглашения;
- разработку и утверждение рекомендаций по правовой охране и
защите интеллектуальной собственности;
- проведение консультаций с целью урегулирования разногласий и
споров между участниками контрактов в отношении интеллектуальной
собственности, в том числе по вопросам возмещения убытков,
причиненных ее неправомерным использованием;
- другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
Реализация Соглашения
Уполномоченные органы Сторон вырабатывают механизм
реализации и контроля за реализацией настоящего Соглашения, который
предусматривает:
- осуществление мониторинга реализации настоящего Соглашения;
- поездки представителей уполномоченных органов Сторон для
осуществления контроля за выполнением обязательств Сторон по охране
интеллектуальной собственности;
- создание, в случае необходимости, на паритетных началах
совместной рабочей группы, которая осуществляет:
координацию деятельности участников контрактов;
рассмотрение и подготовку рекомендаций по урегулированию
споров и разногласий между участниками контрактов;
сбор и обобщение информации, касающейся реализации
настоящего Соглашения;
подготовку предложений по реализации настоящего
Соглашения;
- разработку и утверждение рекомендаций по правовой охране и
защите интеллектуальной собственности;
- проведение консультаций с целью урегулирования разногласий и
споров между участниками контрактов в отношении интеллектуальной
собственности, в том числе по вопросам возмещения убытков,
причиненных ее неправомерным использованием;
- другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
[Статья 11 / (Урегулирование споров и разногласий)]
Урегулирование споров и разногласий
Слоры и разногласия между участниками контрактов, возникшие в
отношении интеллектуальной собственности при осуществлении
совместной деятельности в ходе двустороннего военно-технического
сотрудничества, разрешаются участниками контрактов путем взаимных
консультаций и переговоров в порядке, предусмотренном в заключенных
ими контрактах.
В случае если участники контрактов не урегулируют споры и
разногласия, они привлекают к разрешению споров и разногласий рабочую
группу, создаваемую в соответствии со статьей 10 настоящего
Соглашения, либо уполномоченные органы Сторон или разрешают
возникающие споры и разногласия иными способами, предусмотренными
в заключенных ими контрактах.
Споры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с
применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем
консультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон.
В случае если такие споры и разногласия не могут быть
урегулированы уполномоченными органами Сторон, они будут решаться
путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
Урегулирование споров и разногласий
Слоры и разногласия между участниками контрактов, возникшие в
отношении интеллектуальной собственности при осуществлении
совместной деятельности в ходе двустороннего военно-технического
сотрудничества, разрешаются участниками контрактов путем взаимных
консультаций и переговоров в порядке, предусмотренном в заключенных
ими контрактах.
В случае если участники контрактов не урегулируют споры и
разногласия, они привлекают к разрешению споров и разногласий рабочую
группу, создаваемую в соответствии со статьей 10 настоящего
Соглашения, либо уполномоченные органы Сторон или разрешают
возникающие споры и разногласия иными способами, предусмотренными
в заключенных ими контрактах.
Споры и разногласия между Сторонами, возникающие в связи с
применением и толкованием настоящего Соглашения, разрешаются путем
консультаций и переговоров между уполномоченными органами Сторон.
В случае если такие споры и разногласия не могут быть
урегулированы уполномоченными органами Сторон, они будут решаться
путем проведения консультаций и переговоров между Сторонами.
[Статья 12 / (Изменения)]
Изменения
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами,
являющимися его неотъемлемой частью.
Изменения
По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами,
являющимися его неотъемлемой частью.
[Статья 13 / (Вступление в силу и прекращение действия)]
Вступление в силу и прекращение действия
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о
выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни
одна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам
другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода действия Соглашения о своем намерении
прекратить его действие.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения остаются в
силе обязательства, предусмотренные статьями 8 и 9 настоящего
Соглашения. Данные обязательства будут действовать до истечения
законно установленного срока охраны интеллектуальной собственности;
до истечения срока, установленного Стороной, передающей деловую
конфиденциальную информацию, за исключением случаев, когда
передающая Сторона придает этой информации публичный характер,
или срока, оговоренного Сторонами.
Совершено в г. Лима « 02 » GeKcadpn_ 13 г. В двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
<
Вступление в силу и прекращение действия
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о
выполнении всех необходимых внутригосударственных процедур.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и будет
автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды, если ни
одна из Сторон письменно не уведомит по дипломатическим каналам
другую Сторону не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода действия Соглашения о своем намерении
прекратить его действие.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения остаются в
силе обязательства, предусмотренные статьями 8 и 9 настоящего
Соглашения. Данные обязательства будут действовать до истечения
законно установленного срока охраны интеллектуальной собственности;
до истечения срока, установленного Стороной, передающей деловую
конфиденциальную информацию, за исключением случаев, когда
передающая Сторона придает этой информации публичный характер,
или срока, оговоренного Сторонами.
Совершено в г. Лима « 02 » GeKcadpn_ 13 г. В двух
экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
<