Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Перу о военно-техническом сотрудничестве от 13 апреля 2004 года (вступило в силу 7 сентября 2007 года)

13.04.2004
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (10 статей)
И М—
i СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Перу
о военно-техническом сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство
Республики Перу, именуемые в дальнейшем Сторонами,
руководствуясь обоюдным стремлением к развитию и укреплению
дружественных отношений,
стремясь к долгосрочному и взаимовыгодному сотрудничеству,
основанному на взаимном уважении, доверии и учете интересов каждой из
Сторон,
подтверждая свою приверженность общепризнанным принципам и
нормам международного права,
согласились о нижеследующем:
Статья |1
Уполномоченными органами Сторон, ответственными за
выполнение настоящего Соглашения, являются:
от Российской Федерации — Комитет Российской Федерации по
военно-техническому сотрудничеству с иностранными государствами;
от Республики Перу — Министерство обороны Республики Перу.
В целях решения текущих и перспективных вопросов Стороны
образуют Российско-Перуанскую межправительственную комиссию по
военно-техническому сотрудничеству.
[Статья 2 / (Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество)]
Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество
следующим направлениям: Аи
постайка продукции военного назначения, оборудования,
материалов и другого имущества для нужд обороны;
оказание услуг по обеспечению эксплуатации, обслуживания,
продления технического ресурса, ремонта, модернизации продукции
военного назначения, имеющихся в вооруженных силах Республики Перу,
а также поставляемой в соответствии с настоящим Соглашением;
передача лицензий (технологий) на производство продукции
военного назначения, проведение работ по обслуживанию и ремонту,
восстановлению ‘и модернизации вооружения и военной техники,
имеющихся в вооруженных силах Республики Перу, а также
поставляемых в соответствии с настоящим Соглашением;
выполнение научно-исследовательских и опытно-конструкторских
работ по разработке и созданию продукции военного назначения, оказание
технического содействия в создании и (или) дооборудовании объектов
вооруженных сил Республики Перу;
создание в Республике Перу совместных предприятий для
развития производства продукции военного назначения, а также ee
ремонта, обслуживания и проведения научных исследований, в том числе
в интересах третьих стран;
обучение, подготовка и аттестация военных и гражданских
технических специалистов для вооруженных сил Республики Перу;
другие направления военно-технического сотрудничества, в
отношении которых будут достигнуты договоренности между Сторонами.
[Статья 3 / (При осуществлении сотрудничества Стороны исходят из)]
При осуществлении сотрудничества Стороны исходят из
следующего: \ ии wl 74
3
наиболее качественное обслуживание, ремонт и модернизацию
российской продукции военного назначения могут обеспечить
уполномоченные российские организации и предприятия — разработчики и
производители указанной продукции;
заключение контрактов на поставку, ремонт, модернизацию и
обслуживание продукции военного назначения между уполномоченными
организациями и предприятиями производится без привлечения
неуполномоченных Сторонами посредников (как физических, так и
юридических ли");
Российская Сторона при наличии официального обращения
Перуанской (Стороны рассмотрит в каждом конкретном случае
возможность поставки запрашиваемой продукции военного назначения на
приемлемых для Перуанской Стороны условиях.
[Статья 4 / (В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в)]
В целях реализации настоящего Соглашения Стороны в
соответствии с законодательством государств Сторон содействуют
заключению прямых контрактов между уполномоченными организациями
и предприятиями, в которых определяются номенклатура и количество
поставляемой продукции военного назначения, цены, сроки поставки и
условия расчетов, а также положения о гарантиях и штрафных санкциях в
случае невыполнения уполномоченными организациями и предприятиями
одной из Сторон своих обязательств.
[Статья 5 / (Каждая из Сторон не будет без предварительного письменного)]
Каждая из Сторон не будет без предварительного письменного
согласия другой Стороны продавать или передавать третьей стороне
продукцию военного Nowe! ю документацию к. ей, а
Ми ML
4
также сведения, полученные или приобретенные в ходе военно-
технического сотрудничества и при выполнении контрактов, заключаемых
в соответствии со Статьей 4 настоящего Соглашения.
Информация, полученная одной из Сторон в рамках военно-
технического сотрудничества, не будет использоваться в ущерб другой
Стороне.
Стороны обеспечивают охрану полученных в ходе реализации
настоящего Соглашения сведений, определяемых Сторонами как
конфиденциальные в соответствии с законодательством государств
Сторон. Носители конфиденциальной информации обозначаются: в
Российской Федерации — «Для служебного пользования», в Республике
Перу — «Для исключительного пользования Вооруженных Сил».
` Вопросы, связанные с охраной сведений, взаимно передаваемых в
рамках выполнения настоящего Соглашения и определяемых каждой из
Сторон как составляющие государственную тайну, являются предметом
отдельного межправительственного соглашения.
[Статья 6 / (Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности,)]
Стороны обеспечивают охрану интеллектуальной собственности,
переданной или созданной в рамках настоящего Соглашения и
соответствующих договоренностей о его реализации.
Стороны признают, что продукция, технологии и информация,
используемые и полученные в рамках настоящего Соглашения, могут
быть предметом прав интеллектуальной собственности государства
Стороны, передавшей такую продукцию, технологии и информацию.
Порядок использования, правовая охрана используемых и
полученных результатов интеллектуальной деятельности, а также
Ом
распределение прав и обязательств Сторон на x ee fee
`
{ отдельного межправительственного соглашения и! уточняются в
контрактах, заключаемых в целях реализации настоящего Соглашения.
[Статья 7 / (Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон)]
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Сторон
по другим международными договорам, участниками которых являются
Российская Федерация и Республика Перу, и не направлено против
третьих государств.
[Статья 8 / (Споры, связанные с применением или толкованием положений)]
Споры, связанные с применением или толкованием положений
настоящего Соглашения, разрешаются путем переговоров и/или
консультаций между уполномоченными органами Сторон.
[Статья 9 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)]
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
быть внесены изменения, которые оформляются отдельными
протоколами. Данные изменения не затронут выполнение
договоренностей, достигнутых в ходе реализации настоящего
Соглашения.
[Статья 10 / (Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего)]
Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения путем направления по дипломатическим каналам
письменного уведомления другой Стороне.
В этом случае настоящее Соглашение прекратит свое действие
через 180 (сто восемьдесят) дней после получения одной из Сторон
письменного уведомления другой Стороны о, ее намерении прекратить
действие настоящего Соглашения. hog
6
[Статья 11 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает)]
Настоящее Соглашение заключается сроком на пять лет и вступает
в силу с даты получения последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу.
Действие настоящего Соглашения будет автоматически
продлеваться на последующие два года, если ни одна из Сторон не менее
чем за шесть месяцев дэ. истечения очередного периода действия
настоящего Соглашения не уведомит в письменной форме другую
Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Прекращение действия настоящего Соглашения не повлечет
прекращения выполнения обязательств Сторон по незавершенным
контрактам и другим межправительственным соглашениям, подписанным
в целях реализации настоящего Соглашения, кроме тех случаев, когда по
таким вопросам Стороны достигнут иных договоренностей.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения
положения статей 5 и 6 продолжают исполняться до тех пор, пока
Сторонами не будут достигнуты иные договоренности.
Совершено в городе Лиме 13 апреля 2004 года в двух экземплярах,
каждый на русском и испанском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ РЕСПУБЛИКИ ПЕРУ
ЙА \uutiadcu ан РОБЕРТО ЭНРИКЕ KHABPA|JIEOH Чрезвычайный и Полномочный Посол Министр Обороны Республик Леру Российской Федерации в Республике Перу

← к списку договоров