СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в борьбе с незаконным
оборотом и употреблением наркотических средств
и психотропных веществ
Правительство Российской Федерации и Правительство
Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, далее
именуемые Сторонами,
признавая, что незакояное распространение наркотических
средств, психотропных веществ (далее - наркотики) и их прекурсоров
представляет угрозу здоровью народов, стабильности экономического
развития и безопасности и затрагивает коренные интересы двух
государств,
будучи глубоко обеспокоенными возрастанием незаконного
оборота наркотиков и обострением проблем, связанных со
злоупотреблением ими,
соглашаясь с тем, что эти проблемы должны решаться
комплексно, включая сокращение как спроса, так и предложения,
стремясь к развитию сотрудничества в целях борьбы с
незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими, в том
числе путем согласования национальной политики и осуществления
программ, предусматривающих установление прямых каналов связи и
эффективный обмен информацией между компетентными органами
Сторон,
принимая во внимание взаимодействие Сторон по созданию
механизма сотрудничества в области противодействия незаконному
обороту наркотиков и злоупотреблению ими, а также связанной с этим
преступной деятельности,
вновь подтверждая обязательства, взятые на себя согласно
Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками,
внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках
к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции
о психотропных веществах 1971 года и Конвенции Организации
Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
стремясь к тому, чтобы сотрудничество, определяемое настоящим
Соглашением, дополняло взаимодействие, осуществляемое в соответствии
с международными обязательствами по Конвенции Организации
Объединенных Наций o борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
принимая во внимание Политическую декларацию, Декларацию
© руководящих принципах сокращения спроса на наркотики, другие
решения, принятые ХХ специальной сессией Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций в 1998 году, и иные региональные и
межрегиональные документы в этой области,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами
международного права,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка о сотрудничестве в борьбе с незаконным
оборотом и употреблением наркотических средств
и психотропных веществ
Правительство Российской Федерации и Правительство
Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка, далее
именуемые Сторонами,
признавая, что незакояное распространение наркотических
средств, психотропных веществ (далее - наркотики) и их прекурсоров
представляет угрозу здоровью народов, стабильности экономического
развития и безопасности и затрагивает коренные интересы двух
государств,
будучи глубоко обеспокоенными возрастанием незаконного
оборота наркотиков и обострением проблем, связанных со
злоупотреблением ими,
соглашаясь с тем, что эти проблемы должны решаться
комплексно, включая сокращение как спроса, так и предложения,
стремясь к развитию сотрудничества в целях борьбы с
незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими, в том
числе путем согласования национальной политики и осуществления
программ, предусматривающих установление прямых каналов связи и
эффективный обмен информацией между компетентными органами
Сторон,
принимая во внимание взаимодействие Сторон по созданию
механизма сотрудничества в области противодействия незаконному
обороту наркотиков и злоупотреблению ими, а также связанной с этим
преступной деятельности,
вновь подтверждая обязательства, взятые на себя согласно
Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года с поправками,
внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года о поправках
к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года, Конвенции
о психотропных веществах 1971 года и Конвенции Организации
Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
стремясь к тому, чтобы сотрудничество, определяемое настоящим
Соглашением, дополняло взаимодействие, осуществляемое в соответствии
с международными обязательствами по Конвенции Организации
Объединенных Наций o борьбе против незаконного оборота
наркотических средств и психотропных веществ 1988 года,
принимая во внимание Политическую декларацию, Декларацию
© руководящих принципах сокращения спроса на наркотики, другие
решения, принятые ХХ специальной сессией Генеральной Ассамблеи
Организации Объединенных Наций в 1998 году, и иные региональные и
межрегиональные документы в этой области,
руководствуясь общепризнанными принципами и нормами
международного права,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении)]
Стороны в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении
законодательства своих государств и международных договоров,
участниками которых являются эти государства, осуществляют
сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и
злоупотреблением ими.
Стороны в соответствии с настоящим Соглашением при соблюдении
законодательства своих государств и международных договоров,
участниками которых являются эти государства, осуществляют
сотрудничество в борьбе с незаконным оборотом наркотиков и
злоупотреблением ими.
[Статья 2 / (Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,)]
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется путем прямых контактов и договоренностей между
компетентными органами государств Сторон, указанными в настоящем
Соглашении, для чего ими устанавливаются соответствующие каналы
связи.
Or Российской Федерации компетентными органами являются:
Федеральная служба Российской Федерации по контролю за
оборотом наркотиков;
Министерство внутренних дел Российской Федерации;
Министерство здравоохранения и социального развития Российской
Федерации;
Генеральная прокуратура Российской Федерации;
Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
Федеральная таможенная служба;
Федеральная служба по финансовому мониторингу.
От Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка
компетентными органами являются:
Министерство иностранных дел Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка;
Министерство обороны, общественной безопасности и
правопорядка Демократической Социалистической Республики Шри-
Ланка;
Национальный совет Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка по контролю опасных наркотических средств.
В случае необходимости каждая из Сторон может привлекать
представителей других ведомств для оказания содействия в решении
специальных вопросов.
Стороны незамедлительно информируют друг друга по
дипломатическим каналам о внесении изменений в перечень
компетентных органов.
Сотрудничество, предусмотренное настоящим Соглашением,
осуществляется путем прямых контактов и договоренностей между
компетентными органами государств Сторон, указанными в настоящем
Соглашении, для чего ими устанавливаются соответствующие каналы
связи.
Or Российской Федерации компетентными органами являются:
Федеральная служба Российской Федерации по контролю за
оборотом наркотиков;
Министерство внутренних дел Российской Федерации;
Министерство здравоохранения и социального развития Российской
Федерации;
Генеральная прокуратура Российской Федерации;
Федеральная служба безопасности Российской Федерации;
Федеральная таможенная служба;
Федеральная служба по финансовому мониторингу.
От Демократической Социалистической Республики Шри-Ланка
компетентными органами являются:
Министерство иностранных дел Демократической
Социалистической Республики Шри-Ланка;
Министерство обороны, общественной безопасности и
правопорядка Демократической Социалистической Республики Шри-
Ланка;
Национальный совет Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка по контролю опасных наркотических средств.
В случае необходимости каждая из Сторон может привлекать
представителей других ведомств для оказания содействия в решении
специальных вопросов.
Стороны незамедлительно информируют друг друга по
дипломатическим каналам о внесении изменений в перечень
компетентных органов.
[Статья 3 / (Стороны стремятся координировать свою политику и выступать)]
Стороны стремятся координировать свою политику и выступать
с согласованных позиций на международных форумах по вопросам
борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, а также
со злоупотреблением наркотиками.
Стороны стремятся координировать свою политику и выступать
с согласованных позиций на международных форумах по вопросам
борьбы с незаконным оборотом наркотиков и их прекурсоров, а также
со злоупотреблением наркотиками.
[Статья 4 / (Компетентные органы государств Сторон в соответствии с)]
Компетентные органы государств Сторон в соответствии с
законодательством своих государств обмениваются сведениями,
представляющими интерес для обеих Сторон, в том числе следующей
информацией:
1) формы и методы выявления источников поступления
наркотиков и их прекурсоров в незаконный оборот и методы,
применяемые для пресечения их распространения;
2) происхождение изъятых на территории государства другой
Стороны наркотиков и их прекурсоров, их химические и физические
характеристики;
3) методика выявления потребителей наркотиков;
4) факты и события, связанные с незаконным перемещением или
намерением незаконного перемещения наркотиков с территории или
на территорию государства одной из Сторон;
| 5) способы сокрытия наркотиков, применяемые при их
транспортировке, и методы их обнаружения;
6) выявленные изготовители и перевозчики наркотиков, лица,
организации и учреждения, подозреваемые в причастности к
незаконному обороту наркотиков, а также сведения об их связях на
территории государства другой Стороны;
7) структура, состав, сферы деятельности, организация
управления и связи причастных к незаконному обороту наркотиков и
их прекурсоров криминальных группировок, деятельность которых
носит транснациональный характер;
8) возбуждение уголовных дел, окончание следствия по ним или
вынесение судебного решения в отношении лица или группы лиц,
обвиняемых в нарушении законов о борьбе с незаконным оборотом
наркотиков и злоупотреблением ими; ;
9) деятельность лица или группы лиц, связанная с легализацией
(отмыванием) доходов, полученных от незаконного оборота
наркотиков и их прекурсоров;
10) средства и методы борьбы с легализацией (отмыванием)
доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их
прекурсоров;
11) обнаружение и задержание морских и (или) воздушных
судов, других транспортных средств при наличии подозрений об их
использовании для незаконной перевозки наркотиков и их
прекурсоров, с тем чтобы соответствующие органы власти государств
Сторон могли принимать меры, которые они сочтут необходимыми в
соответствии с международными нормами и законодательством своих
государств;
12) изучение и оценка положения в области злоупотребления
наркотиками и тенденции его развития, а также принятые и
планируемые предупредительные меры;
13) ввоз и (или) вывоз, производство, распределение, реализация
наркотиков и прекурсоров, находящихся под контролем, и
14) незаконное использование прекурсоров для изготовления
наркотиков, пути и методы их распространения.
Компетентные органы государств Сторон в соответствии с
законодательством своих государств обмениваются сведениями,
представляющими интерес для обеих Сторон, в том числе следующей
информацией:
1) формы и методы выявления источников поступления
наркотиков и их прекурсоров в незаконный оборот и методы,
применяемые для пресечения их распространения;
2) происхождение изъятых на территории государства другой
Стороны наркотиков и их прекурсоров, их химические и физические
характеристики;
3) методика выявления потребителей наркотиков;
4) факты и события, связанные с незаконным перемещением или
намерением незаконного перемещения наркотиков с территории или
на территорию государства одной из Сторон;
| 5) способы сокрытия наркотиков, применяемые при их
транспортировке, и методы их обнаружения;
6) выявленные изготовители и перевозчики наркотиков, лица,
организации и учреждения, подозреваемые в причастности к
незаконному обороту наркотиков, а также сведения об их связях на
территории государства другой Стороны;
7) структура, состав, сферы деятельности, организация
управления и связи причастных к незаконному обороту наркотиков и
их прекурсоров криминальных группировок, деятельность которых
носит транснациональный характер;
8) возбуждение уголовных дел, окончание следствия по ним или
вынесение судебного решения в отношении лица или группы лиц,
обвиняемых в нарушении законов о борьбе с незаконным оборотом
наркотиков и злоупотреблением ими; ;
9) деятельность лица или группы лиц, связанная с легализацией
(отмыванием) доходов, полученных от незаконного оборота
наркотиков и их прекурсоров;
10) средства и методы борьбы с легализацией (отмыванием)
доходов, полученных от незаконного оборота наркотиков и их
прекурсоров;
11) обнаружение и задержание морских и (или) воздушных
судов, других транспортных средств при наличии подозрений об их
использовании для незаконной перевозки наркотиков и их
прекурсоров, с тем чтобы соответствующие органы власти государств
Сторон могли принимать меры, которые они сочтут необходимыми в
соответствии с международными нормами и законодательством своих
государств;
12) изучение и оценка положения в области злоупотребления
наркотиками и тенденции его развития, а также принятые и
планируемые предупредительные меры;
13) ввоз и (или) вывоз, производство, распределение, реализация
наркотиков и прекурсоров, находящихся под контролем, и
14) незаконное использование прекурсоров для изготовления
наркотиков, пути и методы их распространения.
[Статья 5 / (Компетентные органы государств Сторон извещают друг друга о)]
Компетентные органы государств Сторон извещают друг друга о
том, какая информация, представленная на основании настоящего
Соглашения как в письменной, так и устной форме, считается
конфиденциальной в соответствии с законодательством их государств
(за исключением общедоступной информации) и может быть
использована для научных и иных целей только с письменного
согласия предоставившего ее компетентного органа.
Компетентные органы государств Сторон не передают третьей
стороне информацию, полученную друг от друга в ходе реализации
настоящего Соглашения, если между ними не будет достигнута
договоренность об ином.
Компетентные органы государств Сторон извещают друг друга о
том, какая информация, представленная на основании настоящего
Соглашения как в письменной, так и устной форме, считается
конфиденциальной в соответствии с законодательством их государств
(за исключением общедоступной информации) и может быть
использована для научных и иных целей только с письменного
согласия предоставившего ее компетентного органа.
Компетентные органы государств Сторон не передают третьей
стороне информацию, полученную друг от друга в ходе реализации
настоящего Соглашения, если между ними не будет достигнута
договоренность об ином.
[Статья 6 / (Компетентные органы государств Сторон, уполномоченные в)]
Компетентные органы государств Сторон, уполномоченные в
соответствии C законодательством своих государств, взаимно
применяют метод контролируемой поставки, когда сочтут это
целесообразным.
Компетентные органы государств Сторон, уполномоченные в
соответствии C законодательством своих государств, взаимно
применяют метод контролируемой поставки, когда сочтут это
целесообразным.
[Статья 7 / (Компетентные органы государства одной Стороны по запросу)]
Компетентные органы государства одной Стороны по запросу
компетентных органов государства другой Стороны осуществляют в
соответствии с законодательством своего государства оперативно-
розыскные мероприятия на территории своего государства.
Компетентные органы государства одной Стороны по запросу
компетентных органов государства другой Стороны осуществляют в
соответствии с законодательством своего государства оперативно-
розыскные мероприятия на территории своего государства.
[Статья 8 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в деле)]
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в деле
обнаружения, контроля и уничтожения плантаций, на которых
произрастают культуры, используемые для незаконного производства
наркотиков.
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в деле
обнаружения, контроля и уничтожения плантаций, на которых
произрастают культуры, используемые для незаконного производства
наркотиков.
[Статья 9 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в)]
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в
области профилактики наркомании, лечения и реабилитации лиц,
больных наркоманией, содействуют обмену информацией, а также
специалистами в этой области.
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в
области профилактики наркомании, лечения и реабилитации лиц,
больных наркоманией, содействуют обмену информацией, а также
специалистами в этой области.
[Статья 10 / (Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области)]
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области
обмена опытом, обучения и повышения квалификации кадров, в том числе
путем проведения стажировок и консультаций специалистов в области
контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров.
Компетентные органы государств Сторон сотрудничают в области
обмена опытом, обучения и повышения квалификации кадров, в том числе
путем проведения стажировок и консультаций специалистов в области
контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров.
[Статья 11 / (Компетентные органы государств Сторон обмениваются)]
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
национальными списками наркотических средств, психотропных
веществ и их прекурсоров, находящихся под государственным
контролем, и уведомляют друг друга о вносимых в них изменениях.
В случае изменения одной из Сторон указанных списков другая
Сторона рассматривает возможность внесения такого же изменения в
соответствующие национальные списки.
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
национальными списками наркотических средств, психотропных
веществ и их прекурсоров, находящихся под государственным
контролем, и уведомляют друг друга о вносимых в них изменениях.
В случае изменения одной из Сторон указанных списков другая
Сторона рассматривает возможность внесения такого же изменения в
соответствующие национальные списки.
[Статья 12 / (Компетентные органы государств Сторон обмениваются)]
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
информацией о законодательстве и практике своих государств в области
контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров.
Компетентные органы государств Сторон обмениваются
информацией о законодательстве и практике своих государств в области
контроля за оборотом наркотиков и их прекурсоров.
[Статья 13 / (Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения)]
Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения
осуществляется по собственной, инициативе или на основании запроса
компетентного органа государства одной из Сторон.
Запрос о содействии передается в письменной форме, в том числе с
использованием технических средств передачи информации.
Запрос о содействии содержит:
наименование запрашивающего компетентного органа;
наименование запрашиваемого компетентного органа;
изложение существа вопроса и его обоснование;
желательный срок исполнения запроса;
другие сведения, необходимые для исполнения запроса.
Запрос подписывается руководителем — запрашивающего
компетентного органа или его заместителем и удостоверяется печатью
запрашивающего компетентного органа.
Запросы и прилагаемые к ним документы, которые
направляются в соответствии с настоящим Соглашением,
составляются на английском языке.
Оказание содействия в рамках настоящего Соглашения
осуществляется по собственной, инициативе или на основании запроса
компетентного органа государства одной из Сторон.
Запрос о содействии передается в письменной форме, в том числе с
использованием технических средств передачи информации.
Запрос о содействии содержит:
наименование запрашивающего компетентного органа;
наименование запрашиваемого компетентного органа;
изложение существа вопроса и его обоснование;
желательный срок исполнения запроса;
другие сведения, необходимые для исполнения запроса.
Запрос подписывается руководителем — запрашивающего
компетентного органа или его заместителем и удостоверяется печатью
запрашивающего компетентного органа.
Запросы и прилагаемые к ним документы, которые
направляются в соответствии с настоящим Соглашением,
составляются на английском языке.
[Статья 14 / (В исполнении запроса о содействии может быть отказано)]
В исполнении запроса о содействии может быть отказано
полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что
исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности
или другим существенным интересам ее государства либо
9
противоречит законодательству или международным обязательствам
государства запрашиваемой Стороны.
В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса
компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в
письменной форме уведомляет об этом компетентный орган
государства запрашивающей Стороны и указывает причины отказа.
В исполнении запроса о содействии может быть отказано
полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что
исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности
или другим существенным интересам ее государства либо
9
противоречит законодательству или международным обязательствам
государства запрашиваемой Стороны.
В случае принятия решения об отказе в исполнении запроса
компетентный орган государства запрашиваемой Стороны в
письменной форме уведомляет об этом компетентный орган
государства запрашивающей Стороны и указывает причины отказа.
[Статья 15 / (Министерство иностранных дел Российской Федерации и)]
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Министерство иностранных дел Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка проводят по взаимной договоренности
консультации в целях координации и повышения эффективности
сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением.
Министерство иностранных дел Российской Федерации и
Министерство иностранных дел Демократической Социалистической
Республики Шри-Ланка проводят по взаимной договоренности
консультации в целях координации и повышения эффективности
сотрудничества, предусмотренного настоящим Соглашением.
[Статья 16 / (Компетентные органы государств Сторон могут создавать)]
Компетентные органы государств Сторон могут создавать
рабочие группы, проводить встречи экспертов и заключать между
собой межведомственные соглашения в целях более эффективного
выполнения настоящего Соглашения.
Компетентные органы государств Сторон могут создавать
рабочие группы, проводить встречи экспертов и заключать между
собой межведомственные соглашения в целях более эффективного
выполнения настоящего Соглашения.
[Статья 17 / (Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам в)]
Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам в
установлении или использовании других взаимоприемлемых форм и
методов сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
Положения настоящего Соглашения не препятствуют Сторонам в
установлении или использовании других взаимоприемлемых форм и
методов сотрудничества в борьбе с незаконным оборотом наркотиков.
[Статья 18 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу. |
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения.
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по
дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о
выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых
для его вступления в силу. |
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения.
[Статья 19 / (Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, после чего)]
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, после чего
будет продлеваться автоматически на последующие 5-летние периоды,
если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода его действия не уведомит другую Сторону в
письменной форме о своем намерении прекратить действие настоящего
Соглашения.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статьи 5 остаются в силе.
Совершено в г. /2-22-425> пы" ая 2009 г. в.
двух экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае расхождений для целей толкования настоящего
Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство
За Правительство Демократической
Российской Федерации Социалистической Республики
Шри-Ланка
wy
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет, после чего
будет продлеваться автоматически на последующие 5-летние периоды,
если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода его действия не уведомит другую Сторону в
письменной форме о своем намерении прекратить действие настоящего
Соглашения.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения положения
статьи 5 остаются в силе.
Совершено в г. /2-22-425> пы" ая 2009 г. в.
двух экземплярах, каждый на русском, сингальском и английском
языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае расхождений для целей толкования настоящего
Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство
За Правительство Демократической
Российской Федерации Социалистической Республики
Шри-Ланка
wy