ПРОТОКОЛ К ДОГОВОРУ О ЗОНЕ, СВОБОДНОЙ ОТ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ,
В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ
Стороны настоящего Протокола,
ссылаясь на Алматинскую декларацию глав центрально-азиатских государств, принятую 28
февраля 1997 года, Заявление министров иностранных дел пяти государств региона, принятое в
Ташкенте 15 сентября 1997 года, резолюции и решения Генеральной Ассамблеи Организации
Объединенных Наций 52/38 $ от 9 декабря 1997 года, 53/77 А от 4 декабря 1998 года, 55/33 W or 20
ноября 2000 года, 57/69 от 22 ноября 2002 года, 58/518 от 8 декабря 2003 года, 59/513 от 3 декабря 2004
года и 60/516 от 8 декабря 2005 года, озаглавленные «Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в
Центральной Азии», и Коммюнике Консультативной встречи экспертов центрально-азиатских стран,
государств, обладающих ядерным оружием, и Организации Объединенных Наций, принятое в Бишкеке
9 июля 1998 года,
будучи убеждены в необходимости принятия всех мер для достижения конечной цели — полного
освобождения мира от ядерного оружия, а также в том, что все государства обязаны вносить свой вклад
в достижение этой цели,
выражая стремление в этой связи поддержать создание в Центральной Азии зоны, свободной от
ядерного оружия,
договорились о нижеследующем:
В ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ
Стороны настоящего Протокола,
ссылаясь на Алматинскую декларацию глав центрально-азиатских государств, принятую 28
февраля 1997 года, Заявление министров иностранных дел пяти государств региона, принятое в
Ташкенте 15 сентября 1997 года, резолюции и решения Генеральной Ассамблеи Организации
Объединенных Наций 52/38 $ от 9 декабря 1997 года, 53/77 А от 4 декабря 1998 года, 55/33 W or 20
ноября 2000 года, 57/69 от 22 ноября 2002 года, 58/518 от 8 декабря 2003 года, 59/513 от 3 декабря 2004
года и 60/516 от 8 декабря 2005 года, озаглавленные «Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в
Центральной Азии», и Коммюнике Консультативной встречи экспертов центрально-азиатских стран,
государств, обладающих ядерным оружием, и Организации Объединенных Наций, принятое в Бишкеке
9 июля 1998 года,
будучи убеждены в необходимости принятия всех мер для достижения конечной цели — полного
освобождения мира от ядерного оружия, а также в том, что все государства обязаны вносить свой вклад
в достижение этой цели,
выражая стремление в этой связи поддержать создание в Центральной Азии зоны, свободной от
ядерного оружия,
договорились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Негативные гарантии безопасности)]
Негативные гарантии безопасности
Каждая Сторона обязуется не применять ядерное оружие или другое ядерное взрывное
устройство и не угрожать их применением против любой из Сторон Договора о зоне, свободной от
ядерного орудия, в Центральной Азии (далее — «Договор»).
Негативные гарантии безопасности
Каждая Сторона обязуется не применять ядерное оружие или другое ядерное взрывное
устройство и не угрожать их применением против любой из Сторон Договора о зоне, свободной от
ядерного орудия, в Центральной Азии (далее — «Договор»).
[Статья 2 / (Несодействие нарушениям)]
Несодействие нарушениям
Каждая Сторона обязуется не оказывать содействия никакому акту, представляющему собой
нарушение Договора или настоящего Протокола их Сторонами.
Несодействие нарушениям
Каждая Сторона обязуется не оказывать содействия никакому акту, представляющему собой
нарушение Договора или настоящего Протокола их Сторонами.
[Статья 3 / (Действие поправок к Договору)]
Действие поправок к Договору
Каждая Сторона обязуется путем письменного уведомления депозитария обозначить свое
согласие или несогласие с любым изменением ее обязательств по настоящему Протоколу, которое
может быть вызвано вступлением в силу поправок к Договору согласно статье 17 Договора.
Действие поправок к Договору
Каждая Сторона обязуется путем письменного уведомления депозитария обозначить свое
согласие или несогласие с любым изменением ее обязательств по настоящему Протоколу, которое
может быть вызвано вступлением в силу поправок к Договору согласно статье 17 Договора.
[Статья 4 / (Подписание)]
Подписание
Настоящий Протокол открыт для подписания Китайской Народной Республикой, Российской
Федерацией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными
Штатами Америки и Французской Республикой.
Подписание
Настоящий Протокол открыт для подписания Китайской Народной Республикой, Российской
Федерацией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Соединенными
Штатами Америки и Французской Республикой.
[Статья 5 / (Ратификация)]
Ратификация
Настоящий Протокол подлежит ратификации.
Ратификация
Настоящий Протокол подлежит ратификации.
[Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)]
Срок действия и выход из Протокола
Срок действия и выход из Протокола
[Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)]
1. Настоящий Протокол имеет постоянный характер и остается в силе бессрочно.
1. Настоящий Протокол имеет постоянный характер и остается в силе бессрочно.
[Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)]
2. Любая из Сторон может путем письменного уведомления на имя депозитария выйти из
настоящего Протокола, если она решит, что исключительные обстоятельства, связанные с предметом
настоящего Протокола, поставили под угрозу ее высшие национальные интересы. Такое уведомление
должно содержать заявление об исключительных обстоятельствах, которые она рассматривает как
поставившие под угрозу ее высшие национальные интересы.
2. Любая из Сторон может путем письменного уведомления на имя депозитария выйти из
настоящего Протокола, если она решит, что исключительные обстоятельства, связанные с предметом
настоящего Протокола, поставили под угрозу ее высшие национальные интересы. Такое уведомление
должно содержать заявление об исключительных обстоятельствах, которые она рассматривает как
поставившие под угрозу ее высшие национальные интересы.
[Статья 6 / (Срок действия и выход из Протокола)]
3. Выход осуществляется через 12 месяцев с даты получения уведомления депозитарием,
который рассылает такое уведомление всем Сторонам Договора и Сторонам, подписавшим настоящий
Протокол.
3. Выход осуществляется через 12 месяцев с даты получения уведомления депозитарием,
который рассылает такое уведомление всем Сторонам Договора и Сторонам, подписавшим настоящий
Протокол.
[Статья 7 / (Вступление в силу)]
Вступление в силу
Настоящий Протокол вступает в силу для каждой стороны с даты сдачи ею на хранение
депозитарию своего документа о ратификации.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими
Правительствами, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Нью-Йорке Е. ee 2014 года в одном подлинном экземпляре на английском, китайском,
русском и французском языках, причем каждый из этих текстов имеет одинаковую силу. Подлинный
экземпляр настоящего Протокола сдается на хранение Киргизской Республике.
о ., т a OF ня
otocole au Traité relatif 4 la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale РЖИ) WEB
ротокол к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии. .
rotocol to the Treaty on а Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia
our la République frangaise -
ЖЕН о а Французскую Республику
‘or the French Republic р
А Vec reve ah dello aak'our ` "ules pashabives eK pri tees « dave, but nut a AG фор
уп Фе
‘our la République populaire de Chine
PARA ABH
а Китайскую Народную Республику
г the People’s Republic of China
Hie ‘our la Fédération de Russie
ЕЕ
Российскую Федерацию
ог the Russian Federation : . > . . .
поры ‘our le Royaume-Uni de Grande-Bretagne
"Irlande du Nord
AUTRE 2 SE
а Соединенное Королевство Великобритании
Северной Ирландии
‘or the United Kingdom of Great Britain
Northern Ireland
И И ur les Etats-Unis d’ Amérique
AIRS ARBRE
Соединенные Штаты Америки
or the United States of America
Вступление в силу
Настоящий Протокол вступает в силу для каждой стороны с даты сдачи ею на хранение
депозитарию своего документа о ратификации.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими
Правительствами, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Нью-Йорке Е. ee 2014 года в одном подлинном экземпляре на английском, китайском,
русском и французском языках, причем каждый из этих текстов имеет одинаковую силу. Подлинный
экземпляр настоящего Протокола сдается на хранение Киргизской Республике.
о ., т a OF ня
otocole au Traité relatif 4 la création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie centrale РЖИ) WEB
ротокол к Договору о зоне, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии. .
rotocol to the Treaty on а Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia
our la République frangaise -
ЖЕН о а Французскую Республику
‘or the French Republic р
А Vec reve ah dello aak'our ` "ules pashabives eK pri tees « dave, but nut a AG фор
уп Фе
‘our la République populaire de Chine
PARA ABH
а Китайскую Народную Республику
г the People’s Republic of China
Hie ‘our la Fédération de Russie
ЕЕ
Российскую Федерацию
ог the Russian Federation : . > . . .
поры ‘our le Royaume-Uni de Grande-Bretagne
"Irlande du Nord
AUTRE 2 SE
а Соединенное Королевство Великобритании
Северной Ирландии
‘or the United Kingdom of Great Britain
Northern Ireland
И И ur les Etats-Unis d’ Amérique
AIRS ARBRE
Соединенные Штаты Америки
or the United States of America