Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Сербии о взаимной защите секретной информации от 16 октября 2014 года (вступило в силу 20 мая 2015 года)

16.10.2014
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (15 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Сербии о взаимной
защите секретной информации
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Сербии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
исходя из желания обеспечить защиту секретной информации,
обмен которой осуществляется в ходе политического, военного, военно-
технического, экономического или иного сотрудничества, а также
секретной информации, образовавшейся в процессе такого
сотрудничества,
учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной
информации в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Определения)]
Определения
Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
а) «секретная информация» — сведения, выраженные в любой форме,
защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из (Сторон, переданные
(полученные) в порядке, установленном каждой из Сторон и настоящим
Соглашением, а также образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон,
несанкционированное распространение которых может нанести ущерб
безопасности или интересам государства каждой из Сторон;
b) «носитель секретной информации» — материальный объект, в том
числе физическое поле, в котором секретная информация находит свое
отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и
процессов;
с) «гриф секретности» — реквизит, проставляемый на самом носителе
секретной информации и (или) в сопроводительной документации на него,
свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в их
носителе;
4) «допуск к секретной информации» — право, предоставленное в
порядке, установленном законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон, физическому лицу на
доступ к секретной информации или уполномоченному органу на
использование такой информации;
е) «доступ к секретной информации» — санкционированное в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства каждой из Сторон ознакомление с секретной
информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к
секретной информации;
f) «уполномоченный орган» -— орган государственной власти или
другое юридическое лицо, уполномоченные (Стороной передавать,
получать, хранить, защищать и использовать секретную информацию;
5) «контракт» — договор, заключаемый между уполномоченными
органами и предусматривающий передачу и (или) образование секретной
информации в ходе сотрудничества.
[Статья 2 / (Компетентные органы)]
1. Компетентными органами, ответственными за реализацию
настоящего Соглашения (далее — компетентные органы), являются:
в Российской Федерации — Федеральная служба безопасности
Российской Федерации;
в Республике Сербии — Канцелярия Совета национальной
безопасности и защиты секретной информации.
[Статья 2 / (Компетентные органы)]
2. Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по
дипломатическим каналам об изменениях своих компетентных органов.
[Статья 3 / (Соотносимость степеней секретности)]
Соотносимость степеней секретности
[Статья 3 / (Соотносимость степеней секретности)]
1. Стороны на основании законодательных и иных нормативных
правовых актов своих государств устанавливают, что степени секретности
и соответствующие им грифы секретности соотносятся следующим
образом:
в Российской Федерации: в Республике Сербии:
«Совершенно секретно» «СТРОГО ПОВЕРЪИВО»
«Секретно» «ПОВЕРЪИВО»
«Секретно» «ИНТЕРНО»
[Статья 3 / (Соотносимость степеней секретности)]
2. Передаваемая Российской Стороной секретная информация с
грифом секретности «Секретно» обозначается Сербской Стороной грифом
секретности «ПОВЕРЛЪИВО».
4
[Статья 4 / (Защита секретной информации)]
1. Стороны в соответствии с законодательными и иными
нормативными правовыми актами своих государств обязуются:
а) обеспечивать защиту секретной информации;
b) не изменять гриф секретности носителя секретной информации
без письменного согласия уполномоченного органа передавшей ее
Стороны;
с) применять в отношении секретной информации такие же меры
защиты, которые применяются в отношении собственной секретной
информации такой же степени секретности, соотносимой в соответствии
со статьей 3 настоящего Соглашения;
9) пользоваться секретной информацией, полученной от
уполномоченного органа другой Стороны, исключительно в
предусмотренных при ее передаче целях;
е) не предоставлять третьей стороне доступ к секретной
информации без предварительного письменного согласия передавшей ее
Стороны.
[Статья 4 / (Защита секретной информации)]
2. Доступ к секретной информации разрешается только лицам,
которым знание такой информации необходимо для выполнения
служебных обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче, и
которые имеют соответствующий допуск к секретной информации.
[Статья 5 / (Передача секретной информации)]
1. Всли уполномоченный орган одной Стороны намерен передать
секретную информацию уполномоченному органу другой Стороны, он
предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны
письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа
принимающей Стороны необходимых условий для защиты секретной
информации требуемой степени секретности в соответствии с
законодательными и иными нормативными правовыми актами государства
принимающей Стороны.
Компетентный орган передающей (Стороны запрашивает у
компетентного органа принимающей Стороны письменное подтверждение
наличия у уполномоченного органа принимающей Стороны необходимых
условий для защиты секретной информации требуемой степени
секретности в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства принимающей Стороны.
[Статья 5 / (Передача секретной информации)]
2. Решение о передаче секретной информации принимается в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства передающей Стороны.
[Статья 5 / (Передача секретной информации)]
3. Передача носителей секретной информации осуществляется по
дипломатическим каналам или фельдъегерской службой. Стороны и (или)
уполномоченные органы Сторон могут договариваться об иных способах
передачи секретной информации в соответствии с законодательными и
иными нормативными правовыми актами государства каждой из Сторон.
Соответствующий уполномоченный орган письменно подтверждает
получение секретной информации.
[Статья 5 / (Передача секретной информации)]
4. Для передачи носителей’ секретной информации значительного
объема уполномоченные органы в соответствии с законодательными и
иными нормативными правовыми актами своих государств
договариваются о способе транспортировки, маршруте и форме
сопровождения.
[Статья 6 / (Обращение с секретной информацией)]
Обращение с секретной информацией
[Статья 6 / (Обращение с секретной информацией)]
1. Ha полученных носителях секретной информации
уполномоченный орган, ответственный за ее получение, дополнительно
проставляет грифы секретности, соотносимые в соответствии со статьей 3
настоящего Соглашения.
Обязательность проставления грифов секретности распространяется
на носители секретной информации, образовавшейся в процессе
сотрудничества Сторон, а также полученной в результате перевода,
копирования или воспроизведения.
На носителе секретной информации, образовавшейся на основе
полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не
ниже грифа секретности переданного носителя секретной информации.
[Статья 6 / (Обращение с секретной информацией)]
2. Обращение с секретной информацией, ее учет и хранение
осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в
отношении секретной информации своего государства.
[Статья 6 / (Обращение с секретной информацией)]
3. Носители секретной информации уничтожаются по письменному
разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.
Уничтожение носителей секретной информации оформляется
соответствующим актом, при этом процесс уничтожения должен
исключать возможность ее воспроизведения и восстановления.
Об уничтожении носителей секретной информации уведомляется в
письменной форме уполномоченный орган передавшей их Стороны.
[Статья 6 / (Обращение с секретной информацией)]
4. Гриф секретности полученных носителей секретной информации
может изменяться или сниматься уполномоченным органом только по
письменному разрешению уполномоченного органа передавшей их
Стороны.
Об изменении или о снятии степени секретности с секретной
информации уполномоченный орган Стороны, ее передавшей, в
письменной форме уведомляет уполномоченный орган другой Стороны.
Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества
Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по
взаимному согласованию уполномоченных органов.
[Статья 7 / (Контракты)]
Контракты
1.В заключаемые уполномоченными органами контракты
включается отдельный раздел о безопасности, в котором определяются:
а) перечень секретной информации и степени ее секретности;
b) порядок защиты, обращения, хранения и уничтожения носителей
секретной информации;
с) порядок разрешения спорных ситуаций и обязательства о
возмещении возможного ущерба от несанкционированного
распространения секретной информации.
[Статья 7 / (Контракты)]
2. Копия раздела о безопасности, указанного в пункте 1 настоящей
статьи, передается соответствующим компетентным органам.
[Статья 8 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
Нарушение требований по защите секретной информации
[Статья 8 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
1. Об установленном уполномоченным или компетентным органом
одной Стороны нарушении требований по защите секретной информации,
которое привело или может привести к ee несанкционированному
распространению, незамедлительно извещается соответствующий
уполномоченный и компетентный орган другой Стороны.
[Статья 8 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
2. Уполномоченный или компетентный орган проводит
разбирательство, а виновные лица привлекаются к ответственности в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами своего государства.
[Статья 8 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
3. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о
результатах разбирательства и принятых мерах.
[Статья 8 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
4. Порядок возмещения возможного ущерба от
несанкционированного распространения секретной — информации
определяется в каждом конкретном случае по согласованию
уполномоченных органов Сторон с привлечением в случае необходимости
компетентных органов.
[Статья 9 / (Расходы на защиту секретной информации)]
Расходы на защиту секретной информации
Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные
с осуществлением мер по защите секретной информации в соответствии с
настоящим Соглашением.
[Статья 10 / (Визиты)]
1. Визит представителей уполномоченного органа одной Стороны,
предусматривающий их доступ к секретной информации государства
другой Стороны, осуществляется в соответствии с законодательными и
иными нормативными правовыми актами государства принимающей
Стороны.
2.Запрос о возможности осуществления визита направляется
уполномоченным органом направляющей Стороны уполномоченному
органу принимающей Стороны не позднее чем за 30 дней до
предполагаемой даты визита.
[Статья 10 / (Визиты)]
3. Запрос о предполагаемом визите должен содержать следующие
сведения:
а) фамилия, имя, дата и место рождения, гражданство, номер
паспорта, место работы, должность и допуск к секретной информации
соответствующей степени секретности представителя уполномоченного
органа направляющей Стороны;
b) наименование и адрес уполномоченного органа, который
предполагается посетить;
с) цель и основание визита;
9) дата и продолжительность визита.
4.Во время визита представитель уполномоченного органа одной
Стороны знакомится с правилами работы с секретной информацией в
государстве другой Стороны и соблюдает эти правила.
[Статья 11 / (Обмен нормативными правовыми актами и консультации)]
Обмен нормативными правовыми актами и консультации
[Статья 11 / (Обмен нормативными правовыми актами и консультации)]
1. Компетентные органы в установленном порядке обмениваются
законодательными и иными нормативными правовыми актами своих
государств в области защиты секретной информации, необходимыми для
реализации настоящего Соглашения.
2.В целях обеспечения сотрудничества компетентные органы в
рамках реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из
них консультации.
[Статья 12 / (Отношение к другим соглашениям)]
Отношение к другим соглашениям
Положения о защите секретной информации, содержащиеся в
соглащениях, действующих между Сторонами, а также компетентными
10
или уполномоченными органами, продолжают применяться, если они не
противоречат положениям настоящего Соглашения.
[Статья 13 / (Разрешение споров)]
1. Споры относительно толкования или применения положений
настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций
между компетентными органами.
2.Во время разрешения споров Стороны продолжают выполнять
все свои обязательства по настоящему Соглашению.
[Статья 14 / (Изменения)]
Изменения
В настоящее Соглашение по взаимной письменной договоренности
Сторон могут быть внесены изменения, которые вступают в силу после
выполнения процедур в соответствии с пунктом 1 статьи 15 настоящего
Соглашения.
[Статья 15 / (Заключительные положения)]
1. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и
вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам
последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в
силу.
2.Каждая из Сторон может прекратить действие настоящего
Соглашения путем направления по дипломатическим каналам
И
письменного уведомления другой Стороне о своем намерении прекратить
его действие. В этом случае действие настоящего Соглашения
прекращается по истечении 6 месяцев с даты получения такого
уведомления.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения в
отношении секретной информации продолжают применяться меры по ее
защите, предусмотренные статьями 4 и 6 настоящего Соглашения, до
снятия грифа секретности в установленном порядке.
Совершено в г. Белграде « $» октября 2014 г. в двух оригинальных
экземплярах, каждый на русском и сербском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Сербии
(22

← к списку договоров