Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии об охране лесов от пожаров от 3 сентября 2014 года (вступило в силу 3 сентября 2014 года)

03.09.2014
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (9 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Монголии об охране лесов от пожаров
Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии,
в дальнейшем именуемые Сторонами,
с целью улучшения работы по профилактике и тушению лесных
и степных пожаров на приграничных территориях и сокращения
причиняемого ими ущерба,
с целью оказания взаимопомощи и обмена опытом по борьбе
с лесными и степными пожарами,
выражая стремление развивать эффективные формы двустороннего
взаимодействия по профилактике и тушению лесных и степных пожаров,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны устанавливают зону совместной охраны лесных и степных)]
Стороны устанавливают зону совместной охраны лесных и степных
участков от пожаров, в которую войдет полоса шириной 10 километров на
территории государства каждой Сторон от линии государственной
границы Российской Федерацией и Монголии (далее - приграничная зона).
[Статья 2 / (компетентные органы:)]
1. Стороны для реализации настоящего Соглашения назначают
компетентные органы:
с Российской Стороны - Федеральное агентство лесного хозяйства,
органы государственной власти субъектов Российской Федерации, органы
местного самоуправления муниципальных образований, граничащих
с Монголией;
с Монгольской Стороны - Министерство охраны окружающей среды
и зеленого развития, органы государственной власти субъектов Монголии,
qe
2
органы местного самоуправления, муниципальных образований,
граничащий с Российской Федерацией.
2.В случае изменения названий компетентных органов и (или)
передачи их функций другим органам Стороны уведомляют друг друга об
этом по дипломатическим каналам.
[Статья 3 / (Компетентные органы Сторон:)]
Компетентные органы Сторон:
обеспечивают контроль за профилактикой лесных и степных
пожаров, согласовывают и реализуют мероприятия по предотвращению
и ликвидации лесных и степных пожаров в приграничной зоне;
принимают меры по организации тушения лесных и степных
пожаров на территории своих государств, в том числе в приграничной
зоне, с целью предотвращения их распространения через государственную
границу на территорию государства другой Стороны;
организовывают учебные курсы для работников компетентных
органов обеих Сторон по предотвращению и ликвидации лесных
и степных пожаров;
организовывают и проводят межгосударственные учения по
взаимодействию при возникновении трансграничных пожаров;
обмениваются информацией в рамках настоящего Соглашения.
[Статья 4 / (Компетентные органы каждой Стороны создают)]
Компетентные органы каждой Стороны создают
специализированные диспетчерские службы (далее - пункты связи) для
совместной охраны приграничной зоны от пожаров.
[Статья 5 / (территории ее государства лесного или степного пожара и наличия)]
1. Компетентные органы каждой Стороны в случае возникновения на
территории ее государства лесного или степного пожара и наличия
———— ид
SY,
3
опасности его распространения на территорию государства другой
Стороны или в случае обнаружения в приграничной зоне на территории
государства другой Стороны лесного или степного пожара оперативно
сообщают об этом компетентным органам другой Стороны через пункты
связи с целью принятия необходимых мер по его ликвидации.
2.В случае распространения лесного или степного пожара
с территории государства одной Стороны на территорию государства
другой Стороны компетентные органы этой другой Стороны могут
обращаться за помощью, в том числе по привлечению сил и средств
пожаротушения, к компетентным органам Стороны, с территории
государства которой распространился пожар, а также проводить
совместное изучение причин и последствий пожара.
3.По результатам совместного изучения компетентные органы
Сторон принимают меры в соответствии с законодательством Российской
Федерации и законодательством Монголии.
[Статья 6 / (работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных)]
1. Компетентные органы каждой Стороны ведут разъяснительную
работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных
и степных территорий своих государств в пределах приграничной зоны.
[Статья 6 / (работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных)]
2. Компетентные органы Сторон на территории приграничной зоны
проводят на постоянной основе мероприятия по противопожарному
обустройству лесов, включая создание минерализованных полос,
противопожарных разрывов и уход за ними.
[Статья 6 / (работу с местным населением по вопросам пожарной безопасности лесных)]
3. Компетентные органы (Сторон организовывают в течение
пожароопасного сезона мониторинг состояния приграничной зоны
наземными, авиационными и космическими средствами и обмениваются
полученными данными через пункты связи.
[Статья 7 / (компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-)]
1. Для оказания помощи в тушении лесных и степных пожаров
компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-
спасательные службы и формирования своих государств.
[Статья 7 / (компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-)]
2. Пересечение государственной границы членами пожарных,
аварийно-спасательных служб и формирований государств Сторон,
задействованными в тушении лесных и степных пожаров, осуществляется
в соответствии с законодательством каждого из государств Сторон
и международными договорами, участниками которых являются
Российская Федерация и Монголия.
[Статья 7 / (компетентные органы Сторон привлекают пожарные, аварийно-)]
3. Социальная защита, включая возмещение ущерба, причиненного
здоровью или жизни сотрудника пожарной, аварийно-спасательной
службы и формирования, участвовавшего в тушении пожара,
осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны,
гражданином которого является этот сотрудник, независимо от места
тушения пожара.
[Статья 8 / (вноситься изменения.)]
1. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения.
[Статья 8 / (вноситься изменения.)]
2. Споры и разногласия в связи с толкованием или реализацией
настоящего Соглашения разрешаются путем проведения переговоров
и взаимных консультаций между компетентными органами Сторон.
[Статья 9 / (и заключается сроком на 5 лет.)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания
и заключается сроком на 5 лет.
[Статья 9 / (и заключается сроком на 5 лет.)]
2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на
последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не позднее, чем
5
за 6 месяцев до истечения очередного 5-летнего периода не уведомит по
дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить
его действие.
Совершено в г. Улан-Баторе «7» перья 2014 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста
имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство Монголии
Российской Федерации
вр

← к списку договоров