СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Никарагуа
06 учреждении и условиях деятельности
Российского центра науки и культуры в г.Манагуа
и Никарагуанского культурного института в г.Москве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Никарагуа, именуемые далее Сторонами,
учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики
Никарагуа к взаимному ознакомлению с гуманитарными и культурными
ценностями друг друга, сохранению и развитию традиционных связей между
ними,
придавая большое значение повышению — информированности
общественности о развитии политических, экономических, культурных,
научных и образовательных процессов в Российской Федерации и
Республике Никарагуа,
стремясь содействовать развитию двусторонних отношений в области
культуры, науки, техники и образования, |
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Никарагуа
06 учреждении и условиях деятельности
Российского центра науки и культуры в г.Манагуа
и Никарагуанского культурного института в г.Москве
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Никарагуа, именуемые далее Сторонами,
учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики
Никарагуа к взаимному ознакомлению с гуманитарными и культурными
ценностями друг друга, сохранению и развитию традиционных связей между
ними,
придавая большое значение повышению — информированности
общественности о развитии политических, экономических, культурных,
научных и образовательных процессов в Российской Федерации и
Республике Никарагуа,
стремясь содействовать развитию двусторонних отношений в области
культуры, науки, техники и образования, |
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны на основе принципа взаимности учреждают Российский центр)]
Стороны на основе принципа взаимности учреждают Российский центр
науки и культуры в г.Манагуа (далее — Центр) и Никарагуанский культурный
институт в г.Москве (далее — Институт).
Стороны могут также после согласования по дипломатическим
каналам открывать соответственно Центры и Институты в других городах
принимающей Стороны.
[ST
Стороны на основе принципа взаимности учреждают Российский центр
науки и культуры в г.Манагуа (далее — Центр) и Никарагуанский культурный
институт в г.Москве (далее — Институт).
Стороны могут также после согласования по дипломатическим
каналам открывать соответственно Центры и Институты в других городах
принимающей Стороны.
[ST
[Статья 2 / (Центр осуществляет свою деятельность под общим руководством)]
Центр осуществляет свою деятельность под общим руководством
главы дипломатического представительства Российской Федерации в
Республике Никарагуа.
Практическое руководство деятельностью Центра осуществляет
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств,
соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному
гуманитарному сотрудничеству.
Институт подчиняется Министерству иностранных дел Республики
Никарагуа.
Центр осуществляет свою деятельность под общим руководством
главы дипломатического представительства Российской Федерации в
Республике Никарагуа.
Практическое руководство деятельностью Центра осуществляет
Федеральное агентство по делам Содружества Независимых Государств,
соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному
гуманитарному сотрудничеству.
Институт подчиняется Министерству иностранных дел Республики
Никарагуа.
[Статья 3 / (Центр и Институт пользуются правами юридического лица в)]
Центр и Институт пользуются правами юридического лица в
соответствии с законодательством принимающего государства.
Центр и Институт пользуются правами юридического лица в
соответствии с законодательством принимающего государства.
[Статья 4 / (Основными задачами Центра и Института являются:)]
Основными задачами Центра и Института являются:
- Участие в реализации программ двустороннего гуманитарного,
культурного, научно-технического и информационного сотрудничества;
- Участие в осуществлении политики своего государства, направленной
на поддержку проживающих на территории принимающего государства
соотечественников в целях обеспечения их социальных, культурных и
образовательных интересов, содействия сохранению родного языка,
национально-культурной самобытности, развитию всесторонних связей
организаций двух государств с соотечественниками на территории
принимающего государства и их объединениями;
- ознакомление общественности принимающего государства с наиболее
значимыми аспектами истории и культуры, внутренней и внешней политики
своего государства, а также наиболее известными событиями в его
общественной и экономической жизни;
- содействие установлению контактов и расширению культурного,
научно-технического и делового сотрудничества между организациями и
предприятиями обоих государств;
- содействие изучению государственных языков двух государств;
- использование информационных возможностей Центра и Института в
интересах создания благоприятных условий для расширения научно-технического
и культурного сотрудничества двух государств;
- содействие установлению и развитию партнерских отношений между
городами и регионами Российской Федерации и Республики Никарагуа;
- организация информационно-рекламной работы в области культуры,
науки и техники.
Основными задачами Центра и Института являются:
- Участие в реализации программ двустороннего гуманитарного,
культурного, научно-технического и информационного сотрудничества;
- Участие в осуществлении политики своего государства, направленной
на поддержку проживающих на территории принимающего государства
соотечественников в целях обеспечения их социальных, культурных и
образовательных интересов, содействия сохранению родного языка,
национально-культурной самобытности, развитию всесторонних связей
организаций двух государств с соотечественниками на территории
принимающего государства и их объединениями;
- ознакомление общественности принимающего государства с наиболее
значимыми аспектами истории и культуры, внутренней и внешней политики
своего государства, а также наиболее известными событиями в его
общественной и экономической жизни;
- содействие установлению контактов и расширению культурного,
научно-технического и делового сотрудничества между организациями и
предприятиями обоих государств;
- содействие изучению государственных языков двух государств;
- использование информационных возможностей Центра и Института в
интересах создания благоприятных условий для расширения научно-технического
и культурного сотрудничества двух государств;
- содействие установлению и развитию партнерских отношений между
городами и регионами Российской Федерации и Республики Никарагуа;
- организация информационно-рекламной работы в области культуры,
науки и техники.
[Статья 5 / (Центр и Институт в соответствии с возложенными на них задачами:)]
Центр и Институт в соответствии с возложенными на них задачами:
- создают банки данных по вопросам культурного, научно-технического,
общественно-политического и экономического развития своих государств,
проводят конференции, симпозиумы, семинары, консультации по проблемам
международного гуманитарного, научного, культурного и делового
сотрудничества;
- оказывают информационные и консультационные услуги
заинтересованным организациям и гражданам принимающего государства в целях
установления контактов с культурно-просветительскими, научными и
профессиональными организациями своих государств;
- проводят культурно-просветительскую и информационную работу среди
соотечественников, постоянно проживающих на территории принимающего
государства, поддерживают связи с их объединениями;
Го 4
- оказывают содействие в обмене специализированными и туристическими
группами;
- содействуют организации выступлений художественных коллективов и
отдельных исполнителей, устраивают теле- и кинопросмотры;
- проводят выставки произведений искусства, книг, фотографий и изделий
народного творчества;
- создают открытые для свободного доступа советы и клубы по
различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе
авторитетных представителей общественности и деловых кругов, видных
деятелей науки и культуры, представительств организаций третьих стран,
средств массовой информации;
- организуют курсы по изучению языков и культур народов своих
государств для граждан принимающего государства, оказывают
методическую помощь научным сотрудникам и преподавателям языка и
литературы, работающим в образовательных организациях принимающего
государства;
- оказывают содействие в подборе и направлении на обучение в свои
государства граждан принимающего государства;
- содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников
образовательных организаций своего государства на территории
принимающего государства, способствуют поддержанию связей таких
ассоциаций и клубов с соответствующими — образовательными
организациями;
- обеспечивают оказание библиотечных и иных информационных услуг
для организаций и граждан принимающего государства;
- сотрудничают с организациями и обществами дружбы, культурными
и научно-исследовательскими учреждениями, образовательными
организациями принимающего государства;
5
Центр и Институт могут осуществлять и другие виды деятельности,
отвечающие целям настоящего Соглашения, в соответствии с
законодательством принимающего государства.
Центр и Институт в соответствии с возложенными на них задачами:
- создают банки данных по вопросам культурного, научно-технического,
общественно-политического и экономического развития своих государств,
проводят конференции, симпозиумы, семинары, консультации по проблемам
международного гуманитарного, научного, культурного и делового
сотрудничества;
- оказывают информационные и консультационные услуги
заинтересованным организациям и гражданам принимающего государства в целях
установления контактов с культурно-просветительскими, научными и
профессиональными организациями своих государств;
- проводят культурно-просветительскую и информационную работу среди
соотечественников, постоянно проживающих на территории принимающего
государства, поддерживают связи с их объединениями;
Го 4
- оказывают содействие в обмене специализированными и туристическими
группами;
- содействуют организации выступлений художественных коллективов и
отдельных исполнителей, устраивают теле- и кинопросмотры;
- проводят выставки произведений искусства, книг, фотографий и изделий
народного творчества;
- создают открытые для свободного доступа советы и клубы по
различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе
авторитетных представителей общественности и деловых кругов, видных
деятелей науки и культуры, представительств организаций третьих стран,
средств массовой информации;
- организуют курсы по изучению языков и культур народов своих
государств для граждан принимающего государства, оказывают
методическую помощь научным сотрудникам и преподавателям языка и
литературы, работающим в образовательных организациях принимающего
государства;
- оказывают содействие в подборе и направлении на обучение в свои
государства граждан принимающего государства;
- содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников
образовательных организаций своего государства на территории
принимающего государства, способствуют поддержанию связей таких
ассоциаций и клубов с соответствующими — образовательными
организациями;
- обеспечивают оказание библиотечных и иных информационных услуг
для организаций и граждан принимающего государства;
- сотрудничают с организациями и обществами дружбы, культурными
и научно-исследовательскими учреждениями, образовательными
организациями принимающего государства;
5
Центр и Институт могут осуществлять и другие виды деятельности,
отвечающие целям настоящего Соглашения, в соответствии с
законодательством принимающего государства.
[Статья 6 / (В целях осуществления своей деятельности Центр и Институт могут)]
В целях осуществления своей деятельности Центр и Институт могут
устанавливать прямые связи с министерствами, другими государственными
организациями, органами власти, органами местного самоуправления,
общественными организациями, а также с гражданами принимающего
государства.
С согласия компетентных органов принимающего государства Центр и
Институт могут проводить отдельные мероприятия вне своих помещений.
В целях осуществления своей деятельности Центр и Институт могут
устанавливать прямые связи с министерствами, другими государственными
организациями, органами власти, органами местного самоуправления,
общественными организациями, а также с гражданами принимающего
государства.
С согласия компетентных органов принимающего государства Центр и
Институт могут проводить отдельные мероприятия вне своих помещений.
[Статья 7 / (Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на)]
Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на
мероприятия, проводимые Центром и Институтом.
Стороны принимают ‘меры, необходимые для обеспечения
безопасности помещений Центра и Института, находящегося в этих
помещениях персонала и проводимых в них мероприятий.
Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на
мероприятия, проводимые Центром и Институтом.
Стороны принимают ‘меры, необходимые для обеспечения
безопасности помещений Центра и Института, находящегося в этих
помещениях персонала и проводимых в них мероприятий.
[Статья 8 / (Деятельность Центра и Института не имеет целью извлечение)]
Деятельность Центра и Института не имеет целью извлечение
прибыли. В то же время для частичного покрытия своих расходов Центр и
Институт могут:
взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют, за
пользование библиотеками, прокат аудиовизуальных средств и других
материалов, относящихся к деятельности Центра и Института, за обучение на
языковых курсах, организацию гастролей и выставок;
| —д—цдо————д——цццццдц——ддцдддд—кдк——
6
продавать периодические издания, каталоги, афиши, программы,
книги, картины и репродукции, аудиовизуальные и дидактические материалы
независимо от способа записи информации, другие предметы, имеющие
непосредственное отношение к организуемым ими мероприятиям, при
условии, что это не нарушает правила торговой деятельности, таможенное
законодательство и права обладателей исключительных прав на результаты
интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации;
иметь в помещениях Центра и Института книжные и сувенирные
киоски, кафе и кафетерии для обслуживания посетителей.
- Статья9
Стороны на условиях взаимности содействуют друг другу в получении
земельных участков, строительстве зданий или аренде помещений под Центр
и Институт в соответствии с законодательством принимающего государства.
Конкретные условия предоставления земельных участков, зданий или
помещений для Центра и Института регулируются отдельными
договоренностями между Сторонами.
В соответствии с законодательством принимающего государства
проектирование и строительство зданий Центра и Института производится
после получения необходимых разрешений на территории принимающего
государства. При этом уполномоченные должностные лица направляющего
государства вправе самостоятельно назначать подрядчиков на проведение
строительных работ.
Деятельность Центра и Института не имеет целью извлечение
прибыли. В то же время для частичного покрытия своих расходов Центр и
Институт могут:
взимать плату за посещение мероприятий, которые они организуют, за
пользование библиотеками, прокат аудиовизуальных средств и других
материалов, относящихся к деятельности Центра и Института, за обучение на
языковых курсах, организацию гастролей и выставок;
| —д—цдо————д——цццццдц——ддцдддд—кдк——
6
продавать периодические издания, каталоги, афиши, программы,
книги, картины и репродукции, аудиовизуальные и дидактические материалы
независимо от способа записи информации, другие предметы, имеющие
непосредственное отношение к организуемым ими мероприятиям, при
условии, что это не нарушает правила торговой деятельности, таможенное
законодательство и права обладателей исключительных прав на результаты
интеллектуальной деятельности или средства индивидуализации;
иметь в помещениях Центра и Института книжные и сувенирные
киоски, кафе и кафетерии для обслуживания посетителей.
- Статья9
Стороны на условиях взаимности содействуют друг другу в получении
земельных участков, строительстве зданий или аренде помещений под Центр
и Институт в соответствии с законодательством принимающего государства.
Конкретные условия предоставления земельных участков, зданий или
помещений для Центра и Института регулируются отдельными
договоренностями между Сторонами.
В соответствии с законодательством принимающего государства
проектирование и строительство зданий Центра и Института производится
после получения необходимых разрешений на территории принимающего
государства. При этом уполномоченные должностные лица направляющего
государства вправе самостоятельно назначать подрядчиков на проведение
строительных работ.
[Статья 10 / (Налоговый режим для Центра и Института и их персонала)]
Налоговый режим для Центра и Института и их персонала
определяется законодательством принимающего государства.
er ae ee en errr ene ree и ИИ
[ 7
Crates 11
Налоговый режим для Центра и Института и их персонала
определяется законодательством принимающего государства.
er ae ee en errr ene ree и ИИ
[ 7
Crates 11
[Статья 10 / (Налоговый режим для Центра и Института и их персонала)]
1. Каждая из Сторон на основе принципа взаимности в соответствии с
законодательством своего государства освобождает Центр и Институт от
уплаты таможенных платежей в отношении товаров, временно ввозимых,
при условии, что эти товары необходимы Центру и Институту для
осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим
Соглашением.
Временно ввезенные товары могут быть отчуждены на территории
принимающего государства только при условии уплаты таможенных
платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством
принимающего государства. -
1. Каждая из Сторон на основе принципа взаимности в соответствии с
законодательством своего государства освобождает Центр и Институт от
уплаты таможенных платежей в отношении товаров, временно ввозимых,
при условии, что эти товары необходимы Центру и Институту для
осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим
Соглашением.
Временно ввезенные товары могут быть отчуждены на территории
принимающего государства только при условии уплаты таможенных
платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством
принимающего государства. -
[Статья 10 / (Налоговый режим для Центра и Института и их персонала)]
2. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства разрешает сотрудникам Центра и Института и проживающим с
ними членам их семей на период всего срока работы в Центре и Институте
временный ввоз товаров, предназначенных для их личного и семейного
пользования, включая товары первоначального обзаведения, с
освобождением от уплаты таможенных пошлин и налогов.
Упомянутые в настоящей статье товары могут быть отчуждены на
территории принимающего государства только при условии уплаты
таможенных платежей, предусмотренных законодательством принимающего
государства, а также соблюдения иных требований таможенного
законодательства принимающего государства.
2. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства разрешает сотрудникам Центра и Института и проживающим с
ними членам их семей на период всего срока работы в Центре и Институте
временный ввоз товаров, предназначенных для их личного и семейного
пользования, включая товары первоначального обзаведения, с
освобождением от уплаты таможенных пошлин и налогов.
Упомянутые в настоящей статье товары могут быть отчуждены на
территории принимающего государства только при условии уплаты
таможенных платежей, предусмотренных законодательством принимающего
государства, а также соблюдения иных требований таможенного
законодательства принимающего государства.
[Статья 10 / (Налоговый режим для Центра и Института и их персонала)]
3. Действие предусмотренных настоящей статьей льгот не
распространяется на сотрудников Центра и Института, являющихся
гражданами принимающего государства или лицами, постоянно
проживающими на его территории.
3. Действие предусмотренных настоящей статьей льгот не
распространяется на сотрудников Центра и Института, являющихся
гражданами принимающего государства или лицами, постоянно
проживающими на его территории.
[Статья 12 / (Каждая из Сторон комплектует персонал Центра и Института, который)]
Каждая из Сторон комплектует персонал Центра и Института, который
может состоять из числа граждан направляющего государства,
принимающего государства или третьего государства. В последнем случае
назначение осуществляется в соответствии с законодательством
принимающего государства.
Директора Центра и Института и их заместители должны быть
гражданами направляющего государства и могут иметь дипломатический
статус.
Стороны информируют друг друга о комплектовании персонала
Центра и Института, а также о вступлении сотрудников из числа граждан
направляющего государства в должность и о прекращении их работы в
Центре и Институте.
Каждая из Сторон комплектует персонал Центра и Института, который
может состоять из числа граждан направляющего государства,
принимающего государства или третьего государства. В последнем случае
назначение осуществляется в соответствии с законодательством
принимающего государства.
Директора Центра и Института и их заместители должны быть
гражданами направляющего государства и могут иметь дипломатический
статус.
Стороны информируют друг друга о комплектовании персонала
Центра и Института, а также о вступлении сотрудников из числа граждан
направляющего государства в должность и о прекращении их работы в
Центре и Институте.
[Статья 13 / (На сотрудников Центра и Института, а также членов их семей,)]
На сотрудников Центра и Института, а также членов их семей,
являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих
постоянно на территории принимающего государства, распространяется
трудовое законодательство направляющего государства.
На остальных сотрудников Центра и Института распространяется
трудовое законодательство принимающего государства.
На сотрудников Центра и Института, а также членов их семей,
являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих
постоянно на территории принимающего государства, распространяется
трудовое законодательство направляющего государства.
На остальных сотрудников Центра и Института распространяется
трудовое законодательство принимающего государства.
[Статья 14 / (В соответствии с действующими для Сторон двусторонними)]
В соответствии с действующими для Сторон двусторонними
и многосторонними соглашениями и законодательством своих государств
Стороны рассмотрят заявления о разрешении на временное пребывание и
других разрешениях в отношении иностранцев.
М
9
Стороны также оказывают содействие в получении разрешений на
въезд всем, кто участвует в культурных мероприятиях и обменах,
организуемых Центром и Институтом.
В соответствии с действующими для Сторон двусторонними
и многосторонними соглашениями и законодательством своих государств
Стороны рассмотрят заявления о разрешении на временное пребывание и
других разрешениях в отношении иностранцев.
М
9
Стороны также оказывают содействие в получении разрешений на
въезд всем, кто участвует в культурных мероприятиях и обменах,
организуемых Центром и Институтом.
[Статья 15 / (Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением)]
Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением
настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров.
Спорные вопросы, возникающие в связи с толкованием и применением
настоящего Соглашения, будут разрешаться путем переговоров.
[Статья 16 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего)]
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Его действие
автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды до тех пор,
пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода не уведомит в письменном виде другую Сторону
о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в городе .. еее _ «Е» ева 2012 года,
в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Никарагуа
a
eliifteR © © =~ “ a
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для
вступления его в силу.
Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Его действие
автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды до тех пор,
пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения
соответствующего периода не уведомит в письменном виде другую Сторону
о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в городе .. еее _ «Е» ева 2012 года,
в двух экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Никарагуа
a
eliifteR © © =~ “ a