СОГЛАШЩЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Монголии о культурном и
научном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство
Монголии, именуемые далее Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь стремлением развивать традиционные
дружественные отношения и многосторонние связи, включая
культурное и научное сотрудничество,
будучи уверенными, что культурные и научные связи являются
важным каналом углубления взаимопонимания и дружбы между
народами двух стран,
проявляя готовность на основе принципов равенства и
взаимной выгоды поощрять и поддерживать обмен и сотрудничество
между соответствующими учреждениями двух стран в области науки,
образования, культуры, литературы, издательского дела, музыки,
театра, кинематографии, радиовещания, телевидения,
здравоохранения, спорта и туризма,
в результате двусторонних консультаций согласились заключить
настоящее Соглашение о нижеследующем:
_ Г. Образование и общественные науки
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Монголии о культурном и
научном сотрудничестве
Правительство Российской Федерации и Правительство
Монголии, именуемые далее Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь стремлением развивать традиционные
дружественные отношения и многосторонние связи, включая
культурное и научное сотрудничество,
будучи уверенными, что культурные и научные связи являются
важным каналом углубления взаимопонимания и дружбы между
народами двух стран,
проявляя готовность на основе принципов равенства и
взаимной выгоды поощрять и поддерживать обмен и сотрудничество
между соответствующими учреждениями двух стран в области науки,
образования, культуры, литературы, издательского дела, музыки,
театра, кинематографии, радиовещания, телевидения,
здравоохранения, спорта и туризма,
в результате двусторонних консультаций согласились заключить
настоящее Соглашение о нижеследующем:
_ Г. Образование и общественные науки
[Статья 1 / (Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию)]
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию
непосредственных связей межлу научно-исследовательскими
учреждениями обеих стран. Для укрепления сотрудничества и в целях
наиболее широкого взаимного ознакомления с достижениями в
области науки обе Договариваюшиеся Стороны обязуются:
обмениваться публикациями по результатам научно-
исследовательских работ и периодическими изданиями;
на основе взаимности направлять ученых для ознакомления с
научной деятельностью, чтения лекций, консультаций, сбора научных
материалов, а также проведения научно-исследовательских работ;
взаимно предоставлять стипендии научным работникам для
прохождения стажировки;
поошрять участие ученых и специалистов другой страны в
международных научных семинарах, симпозиумах, конференциях,
проводимых в своей стране.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать развитию
непосредственных связей межлу научно-исследовательскими
учреждениями обеих стран. Для укрепления сотрудничества и в целях
наиболее широкого взаимного ознакомления с достижениями в
области науки обе Договариваюшиеся Стороны обязуются:
обмениваться публикациями по результатам научно-
исследовательских работ и периодическими изданиями;
на основе взаимности направлять ученых для ознакомления с
научной деятельностью, чтения лекций, консультаций, сбора научных
материалов, а также проведения научно-исследовательских работ;
взаимно предоставлять стипендии научным работникам для
прохождения стажировки;
поошрять участие ученых и специалистов другой страны в
международных научных семинарах, симпозиумах, конференциях,
проводимых в своей стране.
[Статья 2 / (Договаривающиеся Стороны будут способствовать)]
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
сотрудничеству в области образования путем:
оказания поддержки в установлении прямых связей между
соответствующими образовательными учреждениями;
обмена опытом преподавания, использования технических
средств обучения;
обмена учащимися, студентами, аспирантами, стажерами как на
полный курс, так и на краткосрочное обучение, учеными с целью
взаимного ознакомления с системами обучения, проведения
исследовательских работ и чтения лекций;
( `изучения возможности нострификации
взаимного предоставления стипендий студентам для
прохождения учебы в соответствии с потребностями и возможностями
Договаривающихся Сторон;
предоставления возможности соответствующим органам
оказывать взаимную методическую и практическую помощь в
подготовке и издании учебников для высших и средних специальных
учебных заведений, общеобразовательных школ и поощрения обмена
учебниками и другой педагогической литературой;
документов об
образовании, ученых степеней и званий, выдаваемых и присваиваемых
соответствующими образовательными учреждениями обеих стран;
поощрения взаимного изучения языков обеих стран.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
сотрудничеству в области образования путем:
оказания поддержки в установлении прямых связей между
соответствующими образовательными учреждениями;
обмена опытом преподавания, использования технических
средств обучения;
обмена учащимися, студентами, аспирантами, стажерами как на
полный курс, так и на краткосрочное обучение, учеными с целью
взаимного ознакомления с системами обучения, проведения
исследовательских работ и чтения лекций;
( `изучения возможности нострификации
взаимного предоставления стипендий студентам для
прохождения учебы в соответствии с потребностями и возможностями
Договаривающихся Сторон;
предоставления возможности соответствующим органам
оказывать взаимную методическую и практическую помощь в
подготовке и издании учебников для высших и средних специальных
учебных заведений, общеобразовательных школ и поощрения обмена
учебниками и другой педагогической литературой;
документов об
образовании, ученых степеней и званий, выдаваемых и присваиваемых
соответствующими образовательными учреждениями обеих стран;
поощрения взаимного изучения языков обеих стран.
[Статья 3 / (Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие)]
Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие
деятельности рабочих групп при Министерстве образования
Российской Федерации и Министерстве науки и образования
Монголии по углубленному изучению истории взаимоотношений двух
VTpaH, по проведению научных рабочих встреч, симпозиумов и
конференций историков и ученых, публикаций совместных работ, а
также в совместной подготовке материалов для учебников истории.
П.Межакадемическое сотрудничество
Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие
деятельности рабочих групп при Министерстве образования
Российской Федерации и Министерстве науки и образования
Монголии по углубленному изучению истории взаимоотношений двух
VTpaH, по проведению научных рабочих встреч, симпозиумов и
конференций историков и ученых, публикаций совместных работ, а
также в совместной подготовке материалов для учебников истории.
П.Межакадемическое сотрудничество
[Статья 4 / (Договаривающиеся Стороны окажут содействие формированию)]
Договаривающиеся Стороны окажут содействие формированию
совместного Академического научного центра фундаментальных
исследований природных ресурсов Центральной Азии с участием
соответствующих российско-монгольских геологической,
геофизической, биологической, палеонтологической и историко-
культурной экспедиций Российской Академии наук и Академии наук
Монголии и в этих целях будут поошрять практические шаги
соответствующих ведомств по созданию Научного центра совместных
экспедиций в гУлан-Баторе.
Ш. Культура и искусство
Договаривающиеся Стороны окажут содействие формированию
совместного Академического научного центра фундаментальных
исследований природных ресурсов Центральной Азии с участием
соответствующих российско-монгольских геологической,
геофизической, биологической, палеонтологической и историко-
культурной экспедиций Российской Академии наук и Академии наук
Монголии и в этих целях будут поошрять практические шаги
соответствующих ведомств по созданию Научного центра совместных
экспедиций в гУлан-Баторе.
Ш. Культура и искусство
[Статья 5 / (Договаривающиеся Стороны будут содействовать всестороннему)]
Договаривающиеся Стороны будут содействовать всестороннему
обмену достижениями культуры и искусства народов обеих стран, их
взаимному обогащению, расширению обмена информацией о
наиболее значительных событиях культурной жизни, обеспечивать
своим гражданам широкий доступ к культуре другой страны, в том
числе путем прямых обменов и развития культурных связей на уровне
региональных и местных административных структур Российской
(’елерации и Монголии. В этих целях они будут поощрять:
организацию гастролей профессиональных и самодеятельных
художественных коллективов;
проведение совместных художественных выставок и концертных
программ; |
обмен изданиями и публикациями в области культуры и
искусства;
охрану памятников культуры и интеляекту альной собственности,
связи и творческое сотрудничество в различных областях
культуры и искусства, в том числе на коммерческой и некоммерческой
основе;
организацию фестивалей искусств и молодежи, встреч
фольклорных групп, проведение тематических конкурсов и культурно-
массовых мероприятий;
сотрудничество в области изучения и сохранения культурного
наследия, восстановления исторических и литературных памятников
двух стран.
ГУ. Информация, печать, издательское дело
Договаривающиеся Стороны будут содействовать всестороннему
обмену достижениями культуры и искусства народов обеих стран, их
взаимному обогащению, расширению обмена информацией о
наиболее значительных событиях культурной жизни, обеспечивать
своим гражданам широкий доступ к культуре другой страны, в том
числе путем прямых обменов и развития культурных связей на уровне
региональных и местных административных структур Российской
(’елерации и Монголии. В этих целях они будут поощрять:
организацию гастролей профессиональных и самодеятельных
художественных коллективов;
проведение совместных художественных выставок и концертных
программ; |
обмен изданиями и публикациями в области культуры и
искусства;
охрану памятников культуры и интеляекту альной собственности,
связи и творческое сотрудничество в различных областях
культуры и искусства, в том числе на коммерческой и некоммерческой
основе;
организацию фестивалей искусств и молодежи, встреч
фольклорных групп, проведение тематических конкурсов и культурно-
массовых мероприятий;
сотрудничество в области изучения и сохранения культурного
наследия, восстановления исторических и литературных памятников
двух стран.
ГУ. Информация, печать, издательское дело
[Статья 6 / (| Договаривающиеся Стороны будут поошрять обмен)]
| Договаривающиеся Стороны будут поошрять обмен
информацией об актуальных событиях политической, экономической и
культурной жизни, о российско-монгольском сотрудничестве,
деятельности государственных организаций и общественных
объединений. На основе взаимности они будут оказывать содействие
распространению информации по этим вопросам среди населения
своих стран, а также предоставлять журналистам возможность для
выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая
установление деловых контактов.
Договаривающиеся Стороны будут поощрять:
непосредственное сотрудничество между соответствующими
ведомствами двух стран, редакциями журналов и газет, организациями
журналистов на основе договоренностей и планов сотрудничества
между этими организациями и учреждениями;
направление статей, фотоснимков и других материалов в
средства массовой информации и их публикацию;
обмен журналистами для сбора материалов и освещения
различных событий;
обмен и сотрудничество в области печати, книгоиздания,
книжной торговли, перевод и издание художественной, научной и
научно-популярной литературы, в том числе молодежной и детской;
организацию выставок книг, фотографий, произведений
изобразительного искусства на взаимной основе.
| Договаривающиеся Стороны будут поошрять обмен
информацией об актуальных событиях политической, экономической и
культурной жизни, о российско-монгольском сотрудничестве,
деятельности государственных организаций и общественных
объединений. На основе взаимности они будут оказывать содействие
распространению информации по этим вопросам среди населения
своих стран, а также предоставлять журналистам возможность для
выполнения ими своих профессиональных обязанностей, включая
установление деловых контактов.
Договаривающиеся Стороны будут поощрять:
непосредственное сотрудничество между соответствующими
ведомствами двух стран, редакциями журналов и газет, организациями
журналистов на основе договоренностей и планов сотрудничества
между этими организациями и учреждениями;
направление статей, фотоснимков и других материалов в
средства массовой информации и их публикацию;
обмен журналистами для сбора материалов и освещения
различных событий;
обмен и сотрудничество в области печати, книгоиздания,
книжной торговли, перевод и издание художественной, научной и
научно-популярной литературы, в том числе молодежной и детской;
организацию выставок книг, фотографий, произведений
изобразительного искусства на взаимной основе.
[Статья 7 / (Договаривающиеся Стороны будут способствовать)]
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
сотрудничеству между издательскими организациями и
организациями книготорговли, переводу и изданию художественной,
научной и научно-технической литературы обеих стран, содействовать
изданию работ, посвященных истории, культуре, современной жизни
этих стран, а также книг по актуальным проблемам российско-
монгольского сотрудничества, обмениваться опытом в области
книгоиздательского дела и организации книжной торговли.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
сотрудничеству между издательскими организациями и
организациями книготорговли, переводу и изданию художественной,
научной и научно-технической литературы обеих стран, содействовать
изданию работ, посвященных истории, культуре, современной жизни
этих стран, а также книг по актуальным проблемам российско-
монгольского сотрудничества, обмениваться опытом в области
книгоиздательского дела и организации книжной торговли.
[Статья 8 / (Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию)]
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества в сфере охраны авторских прав между
соответствующими организациями двух стран, а также взаимному
ознакомлению широкой общественности Российской `Федерации и
Монголии с произведениями литературы, искусства, достижениями
науки российских и монгольских авторов и ученых.
‘
У. Радиовещание, телевидение и кинематография
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества в сфере охраны авторских прав между
соответствующими организациями двух стран, а также взаимному
ознакомлению широкой общественности Российской `Федерации и
Монголии с произведениями литературы, искусства, достижениями
науки российских и монгольских авторов и ученых.
‘
У. Радиовещание, телевидение и кинематография
[Статья 9 / (Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в)]
Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в
области телевидения и радиовещания, в частности, путем:
обмена теле- и радиопрограммами по темам, представляющим
взаимный интерес;
совместного производства телевизионных фильмов, а также
организации совместных радио- и телепередач;
обмена делегациями и работниками радио и телевидения;
содействия одной Договаривающейся Стороне в создании теле-
и радиопрограмм на территории другой Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны будут поощрять сотрудничество в
области телевидения и радиовещания, в частности, путем:
обмена теле- и радиопрограммами по темам, представляющим
взаимный интерес;
совместного производства телевизионных фильмов, а также
организации совместных радио- и телепередач;
обмена делегациями и работниками радио и телевидения;
содействия одной Договаривающейся Стороне в создании теле-
и радиопрограмм на территории другой Договаривающейся Стороны.
[Статья 10 / (Одна Договаривающаяся Сторона в целях дальнейшего развития)]
Одна Договаривающаяся Сторона в целях дальнейшего развития
сотрудничества в области кинематографии будет содействовать
широкому распространению и популяризации фильмов другой
Договаривающейся Стороны, взаимному оказанию услуг, озвучиванию
фильмов на языке другой страны, обмену работниками и
специалистами в области кино, участию в международных
кинофестивалях, проводимых в другой стране, совместному
производству фильмов.
ard
VI. Творческие союзы и другие организации
Одна Договаривающаяся Сторона в целях дальнейшего развития
сотрудничества в области кинематографии будет содействовать
широкому распространению и популяризации фильмов другой
Договаривающейся Стороны, взаимному оказанию услуг, озвучиванию
фильмов на языке другой страны, обмену работниками и
специалистами в области кино, участию в международных
кинофестивалях, проводимых в другой стране, совместному
производству фильмов.
ard
VI. Творческие союзы и другие организации
[Статья 11 / (Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству)]
Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству
между творческими союзами, обществами и представителями
творческой молодежи обеих стран в целях лучшего взаимного
ознакомления с духовными ценностями русского и монгольского
народов.
Творческие союзы на плановой основе будут осуществлять обмен
делегациями, принимать активное участие в подготовке и проведении
мероприятий, посвященных знаменательным и памятным датам в
жизни русского и монгольского народов, юбилеям выдающихся
деятелей культуры и искусства обеих стран.
Договаривающиеся Стороны будут содействовать сотрудничеству
между творческими союзами, обществами и представителями
творческой молодежи обеих стран в целях лучшего взаимного
ознакомления с духовными ценностями русского и монгольского
народов.
Творческие союзы на плановой основе будут осуществлять обмен
делегациями, принимать активное участие в подготовке и проведении
мероприятий, посвященных знаменательным и памятным датам в
жизни русского и монгольского народов, юбилеям выдающихся
деятелей культуры и искусства обеих стран.
[Статья 12 / (Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию)]
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества между архивными учреждениями, поошрять обмен
специалистами и копиями архивных документов. Одна
Договаривающаяся Сторона будет содействовать облегчению доступа
исследователей другой Договаривающейся Стороны к материалам
архивов.
УИ. Спорт, туризм и здравоохранение
Договаривающиеся Стороны будут содействовать развитию
сотрудничества между архивными учреждениями, поошрять обмен
специалистами и копиями архивных документов. Одна
Договаривающаяся Сторона будет содействовать облегчению доступа
исследователей другой Договаривающейся Стороны к материалам
архивов.
УИ. Спорт, туризм и здравоохранение
[Статья 13 / (Договаривающиеся Стороны окажут содействие развитию и)]
Договаривающиеся Стороны окажут содействие развитию и
укреплению связей между спортивными организациями путем
проведения соревнований и встреч спортивных команд, обмена
спортсменами и тренерами.
Договаривающиеся Стороны окажут содействие развитию и
укреплению связей между спортивными организациями путем
проведения соревнований и встреч спортивных команд, обмена
спортсменами и тренерами.
[Статья 14 / (Договаривающиеся Стороны будут поошрять развитие)]
Договаривающиеся Стороны будут поошрять развитие
сотрудничества между туристическими организациями и использовать
обмен туристами, в том числе и специализированными туристскими
группами, для ознакомления с жизнью вародов обеих стран и
повышения эффективности культурного и научного сотрудничества.
Каждая из Договаривающихся Сторон будет способствовать
упрошению формальностей и пограничного контроля для туристов
другой Договаривающейся Стороны.
Договаривающиеся Стороны будут поошрять развитие
сотрудничества между туристическими организациями и использовать
обмен туристами, в том числе и специализированными туристскими
группами, для ознакомления с жизнью вародов обеих стран и
повышения эффективности культурного и научного сотрудничества.
Каждая из Договаривающихся Сторон будет способствовать
упрошению формальностей и пограничного контроля для туристов
другой Договаривающейся Стороны.
[Статья 15 / (Договаривающиеся Стороны будут поощрять и поддерживать)]
Договаривающиеся Стороны будут поощрять и поддерживать
развитие прямых обменов и сотрудничество между органами
здравоохранения двух стран.
УШ. Другие обмены
Договаривающиеся Стороны будут поощрять и поддерживать
развитие прямых обменов и сотрудничество между органами
здравоохранения двух стран.
УШ. Другие обмены
[Статья 16 / (Договаривающиеся Стороны будут поошрять приглашение)]
Договаривающиеся Стороны будут поошрять приглашение
компетентных работников науки, культуры, искусства, образования,
здравоохранения, спорта, печати и издательского дела на конгрессы,
конференции, фестивали и другие организуемые на их территориях
мероприятия как национального, так и международного характера.
ooo
|
Договаривающиеся Стороны будут поошрять приглашение
компетентных работников науки, культуры, искусства, образования,
здравоохранения, спорта, печати и издательского дела на конгрессы,
конференции, фестивали и другие организуемые на их территориях
мероприятия как национального, так и международного характера.
ooo
|
[Статья 17 / (Договаривающиеся Стороны будут способствовать)]
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
последовательному развитию обменов и сотрудничества между
приграничными районами и соответствующими регионами двух стран
в областях, составляющих предмет настоящего Соглашения.
Договаривающиеся Стороны будут способствовать
последовательному развитию обменов и сотрудничества между
приграничными районами и соответствующими регионами двух стран
в областях, составляющих предмет настоящего Соглашения.
[Статья 18 / (Договаривающиеся Стороны согласились, что по взаимной)]
Договаривающиеся Стороны согласились, что по взаимной
договоренности мотут быть осуществлены и другие мероприятия,
отвечающие целям и задачам настоящего Соглашения. -
Договаривающиеся Стороны согласились, что по взаимной
договоренности мотут быть осуществлены и другие мероприятия,
отвечающие целям и задачам настоящего Соглашения. -
[Статья 19 / (В целях выполнения ° настоящего Соглашения)]
В целях выполнения ° настоящего Соглашения
Договаривающиеся Стороны будут разрабатывать и подписывать
планы культурного и научного сотрудничества на сроки,
устанавливаемые по взаимной договоренности, а также согласовывать
финансовые вопросы.
Соответствующие министерства, ведомства и другие
организации двух стран на основе настоящего Соглашения и планов
культурного и научного сотрудничества могут подписывать
межведомственные планы, протоколы и иные рабочие документы.
В целях выполнения ° настоящего Соглашения
Договаривающиеся Стороны будут разрабатывать и подписывать
планы культурного и научного сотрудничества на сроки,
устанавливаемые по взаимной договоренности, а также согласовывать
финансовые вопросы.
Соответствующие министерства, ведомства и другие
организации двух стран на основе настоящего Соглашения и планов
культурного и научного сотрудничества могут подписывать
межведомственные планы, протоколы и иные рабочие документы.
[Статья 20 / (Ш Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания,)]
Ш Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания,
действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый
IT
раз на следующие 5 лет, если ни одна из Договаривающихся Сторон за
6 месяцев до истечения указанного срока не известит в письменной
форме другую Договаривающуюся Сторону о своем желании
прекратить действие настоящего Соглашения.
Ш Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания,
действует в течение 5 лет и будет автоматически продлеваться каждый
IT
раз на следующие 5 лет, если ни одна из Договаривающихся Сторон за
6 месяцев до истечения указанного срока не известит в письменной
форме другую Договаривающуюся Сторону о своем желании
прекратить действие настоящего Соглашения.
[Статья 21 / (Договаривающиеся Стороны подтверждают, что со THA)]
Договаривающиеся Стороны подтверждают, что со THA
вступления в силу настоящего Соглашения утрачивают силу права и
обязательства Договаривающихся Сторон по Соглашению о
культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских
Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой,
подписанному 20 июля 1971 года.
Совершено вг. ИЧоскде » 5» onpeAR _ 1995 года в двух
экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительств : За Правительство
(ca рации ‚ Монголии
Договаривающиеся Стороны подтверждают, что со THA
вступления в силу настоящего Соглашения утрачивают силу права и
обязательства Договаривающихся Сторон по Соглашению о
культурном и научном сотрудничестве между Союзом Советских
Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой,
подписанному 20 июля 1971 года.
Совершено вг. ИЧоскде » 5» onpeAR _ 1995 года в двух
экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительств : За Правительство
(ca рации ‚ Монголии